× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Invincible System start from One Piece / Непобедимая система начинается с One Piece: Глава 36

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 36 – Уничтожение Пиратов Арлонга

Нами смотрела в спину Адама, пока Нодзико не поддразнила её.

- МОЯ ЖЕНЩИНА. Интересно. Моя Нами нашла себе сильного и красивого мужчину!

- Он сказал "одна из моих женщин", но у него их нет. Значит ли это, что он хочет их найти? - сердито спросила Нами, стиснув зубы.

- Нами, я знаю этого человека. Адам с 9,2 миллиардами белли. Очень сильный человек, и к тому же он заботится о тебе. Судя по газете, он хороший. Женщины будут выстраиваться в очередь… но он выбрал тебя, я завидую. Может, мне следует сблизиться с ним? - сказала Нодзико.

- Нееет! - Нами быстро погналась за Адамом.

- Адам, подожди меня! – побежала Нами.

- Что нам с ними делать? - Гэнзо накрыл тело Нэдзуми и указал на связанных морских пехотинцев.

- У меня руки чешутся, можно я их побью?

- Идите, но не до смерти. Я слышал, как тот человек упоминал Гарпа и Сэнгоку. Насколько я знаю, Гарп, о котором он упоминал, вице-адмирал штаб-квартиры дозора, самый сильный морской пехотинец. А Сэнгоку - адмирал флота, самый высокий ранг в морской пехоте. Давайте тишее, - сказал Гэнзо.

- Можно приступать?

- Я первый!

Адам неторопливо шёл в сторону Парка Арлонг, а Нами смотрела ему в лицо, что его очень смущало.

- Ладно, Нами, в чём дело? Я знаю, что я очень красив. Но ты можешь перестать так пялиться? - сказал самовлюбленный Адам.

- Ты... сколько у тебя женщин? - спокойно спросила Нами, но Адам увидел ревность в её глазах и голосе.

- Я холост, ты будешь моей первой женщиной, - властно произнес Адам, держа Нами за руку.

- И кто будет твоей женщиной? - Нами смущенно опустила голову и попыталась высвободить свою руку из ладони Адама, но безуспешно.

- Будучи моей женщиной, ты не будешь стареть.

- Это как?

- Я немного необычный, Нами. У меня есть бафф. Став моей женщиной, ты навсегда останешься молодой. А скорость культивирования будет в пятьдесят раз выше.

- Вечно молодая? Скорость в пятьдесят раз выше?

- Ты сохранишь своё молодое тело и лицо. А увеличенная скорость культивирования означает, например, ты тренируешься один день, но он равняется пятидесяти дням. Я не буду принуждать тебя быть моей женщиной, если ты не захочешь, я всё равно помогу тебе осуществить твою мечту.

Сказал Адам, погладив её по голове.

- Мы пришли, - Адам посмотрел на огромную дверь Парка Арлонг.

- Пираты Арлонга, я иду! – Адам пнул дверь.

Бум!!!

Пираты услышали это.

- Кто это?!

- Это я, Адам.

- Ох, Нами, ты узнала и привела помощника? - спокойно спросил Арлонг.

- Почему ты меня проигнорировал? - сказал Адам, внезапно оказавшийся рядом с Арлонгом.

Арлонг был ошеломлён. Он поднял меч в форме акульего зуба и рубанул по Адаму.

- Адам! - в ужасе закричала Нами.

Меч разбился о голову Адама. Нами, Нодзико, Гэндзо и жители деревни, пришедшие посмотреть, были потрясены.

- Слабак.

Адам схватил Арлонга за пилообразный нос и швырнул. А потом снова схватил его за нос и швырнул снова.

Бум! Бум ! Бум ! Бум !

Он нанёс восемь ударов. Адам переломал ему кости.

Убедившись, что Арлонг очнётся не скоро, Адам поднял руку в сторону другого рыбочеловека.

Из зеленого зрачка Адама вспыхнул золотистый огонек.

У рыболюдей изо рта пошла пена, глаза побелели, они падали.

Адам поместил Арлонга перед Нами.

- Что будешь с ним делать? – спросил он.

Нами со слезами на глазах подняла меч и наставила на голову Арлонга.

- Белл-мере… - Нами пронзила землю рядом с головой Арлонга.

Нодзико подбежала и обняла её.

«Я знаю, что ты не убьешь его, у тебя доброе сердце, Нами. За это ты мне очень нравишься» - подумал Адам.

Адам достал плазменную веревку и связал рыболюдей. После, Адам достал сигарету и затянулся.

- Дядя Гэнзо, разберитесь с этим. Позже придут морские пехотинцы, - сказал Адам.

- Да, благодарю вас, молодой человек.

Все с благодарностью смотрели на Адама.

- Ха-ха, что ж, тогда отпразднуем это! - крикнул Адам.

- Да!

- Наконец-то пиратов Арлонга нет!

Адам выбрал связанного рыбочеловека и выбросил его из Арлонг Парка.

Сам Адам быстро исчез и снова появился с белли.

- Нами, уходи.

- Что ты собираешься делать?

- Уничтожу это место. Все, уходите.

- Тебе не нужно... –

- Эй, это место – твой кошмар, - сказал Адам, размахивая Экскалибуром в форме Х.

Зеленая Атака Летящего Слэша разрезала здание Арлонг Парка на четыре части.

- Ха-ха-ха, давайте проведём праздник в деревне, - предложил Адам.

- Да, давайте!

Вскоре все вернулись в деревню.

- Передай остальным деревням, пусть тоже приходят – велел Адам парню.

- Хорошо!

Адам достал из системного пространства множество продуктов и напитков.

- Приготовьте стол, стулья и костер! Хахахаха!

Жители кричали и танцевали.

Они бесконечно поднимали за Адама тосты. К счастью, Адам не мог напиться, и у него не было головокружения и рвоты.

Адам вышел на сцену и продемонстрировал свой навык Музыканта 99 уровня, а потом он устроил им кулинарное шоу.

Он всем очень нравился.

- Адам - хороший человек, - сказала Нодзико.

- Что? Он мне совсем не нравится, - Нами покраснела.

- Неужели? Тогда сестра начинает... - Нодзико одарила Нами игривой улыбкой.

- Нет! - вдруг воскликнула Нами, но, увидев улыбку Нодзико, снова смутилась.

- Нодзико… ненавижу тебя.

http://tl.rulate.ru/book/33112/801966

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода