Читать Naruto: The Twin Flashes / Наруто: Двойная вспышка: Глава 38 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Naruto: The Twin Flashes / Наруто: Двойная вспышка: Глава 38

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 38. Отчёт

«Как все прошло?» – спросил Хирузен, затягиваясь дымом. Прошло время с раннего утра, и команду номер 7 уже отправили домой после завершения всех процедур.

«Было очень интересно. Они меня очень удивили», – ответил Какаши.

Хирузен слегка улыбнулся: «И меня тоже...»

«Хм?» – Какаши сначала растерялся.

«А, ну да. Я просто мельком взглянул на твой тест через сферу. Ирука волновался, вот я и наблюдал за тобой»

«Понятно», – кивнул Какаши.

«Этот парень серьезно выучил технику Летящего Бога Грома, лишь мельком взглянув на свитки... Технику ранга S... Похоже, он унаследовал оба таланта. И от отца, и от матери. Похоже, мне придется быть осторожным, показывая ему техники. Интересно, может, он научился техникам из свитка предыдущего Хокаге, как Наруто?»

«Он сказал, что может выполнять Теневое Клонирование. Такое предположение вполне возможно», – прокомментировал Какаши, вспоминая разговор Кайто и Наруто.

Хирузен вздохнул. «Хорошо, что мы всё подготовили и там не было никаких Запретных техник. В любом случае, он действительно так легко тебя перехитрил?» – Хирузен облегченно фыркнул. Улыбка не сходила с его лица.

«Это было бы позором, не так ли? Я позволю ему сохранить эту иллюзию. Но он обязательно станет великим шиноби» – Какаши снова достал из кармана маленькие узнаваемые колокольчики и стал ими жонглировать. –«Тот, кого он победил, был моим Теневым Клоном»

«Имей в виду, что позже он будет передан в команду Онидзуки», – сказал Хирузен, кивком напомнив Какаши о дальнейших планах.

«Экспериментальная команда? Разве это такая уж хорошая идея с тем талантом, который он сейчас демонстрирует? А то, что он – Джинчурики нашей деревни, делает эту идею еще более необычной...»

«Группа сама по себе особенная. Он не будет сильно выделяться... Онидзука сильнее даже тебя. Он сможет обеспечить его безопасность, если возникнет такая необходимость...»

Какаши слегка прищурил глаза: «Последнее живое наследие, оставленное Мадарой Учихой... Неужели мы действительно доверяем внуку Мадары?»

Теперь атмосфера стала мрачной, и Хирузен глубоко вдохнул и выдохнул дым.

«Именно он свел ущерб к минимуму, когда все люди начали остерегаться Учих. Ты также должен помнить ту ночь, когда Кюуби разбушевался. Если бы не он, то разрушений было бы больше... Мы не можем просто так взять и обвинить его. К тому же... Он уже отказался от наследия Учих»

Какаши задумался над этими словами и вспомнил войну. Он кивнул в знак подтверждения.

«Ну, даже с его уходом команда демонстрирует довольно высокий уровень таланта. У Саске есть талант Учих, у Наруто огромные запасы чакры, которые влияют на его контроль, а Сакура могла бы стать приличной куноичи, если бы не витала в облаках всё время»

Хирузен снова улыбнулся: «Похоже, они начали тебе нравиться. Береги их. Особенно Наруто и Саске»

«Как пожелаете, Лорд Хокаге» – Какаши кивнул и вышел.

На улице Какаши лишь слегка почесал голову.

«Это и впрямь стало каким-то хлопотным делом. Что ж, будем надеяться, что ничего плохого не случится»

---

Проходят дни, и вот уже целый месяц пролетел в один миг.

Четверо детей бегали по ферме и таскали железные ведра, которые ставили под коров.

«Уф, неужели мы должны заниматься этим? Сначала поиски кошки, а теперь это? Неужели мы всё время будем на побегушках?» – пожаловался Наруто и начал доить корову.

«Почему ты не рассматриваешь это как тренировку, Наруто?» – спросила Сакура.

«Какая это тренировка? Мы просто выполняем различные миссии, чтобы помочь. Я стал ниндзя не для того, чтобы потом стать каким-нибудь фермером...»

«Знаешь, Сакура здесь права. Смотри, движения, необходимые для того, чтобы выдоить всё до последней капли, делают твои пальцы гибкими. Это может пригодиться для складывания печатей», – сказал Кайто и попытался успокоить брата. Оглянувшись, он увидел, что Наруто испытывает трудности. – «А у тебя с Саске, похоже, вообще не выходит выдоить молоко»

«Гррр...», – проворчал Саске и, услышав комментарий Кайто, стал настойчивее. Корова отреагировала громким мычанием.

«Эй! Не вредите моим животным. Слышите?», – раздался голос снаружи коровника. Это был хозяин фермы.

Кайто усмехнулся: «Ну, по крайней мере, наша командная работа выросла в геометрической прогрессии со всеми этими поручениями»

«Почему ты всегда так спокоен?» – спросила Сакура.

«Что толку жаловаться? Нам платят за работу, которую мы делаем»

«Но разве твой брат не прав? Разве мы не должны заниматься другими делами, вместо того чтобы тратить время здесь? Мы что, всегда должны этим заниматься?»

Кайто посмотрел на нее: «Почему ты так думаешь?»

«Ну, мой отец всегда жаловался на то, что у него не было шанса стать героем или что-то в этом роде. Интересно, может, это потому, что он в конце концов выполнял такие задания?»

У Кайто расширились глаза, когда он услышал это, а потом он захихикал: «Не думаю, что это так. Не волнуйся так сильно об этом. Нам повезет, если нас не пошлют на смерть в какой-нибудь войне... И ещё, ты хочешь сказать, что хочешь стать великой куноичи?»

При этих словах Кайто дразняще ухмыльнулся.

Сакура слегка покраснела, услышав это: «Что? Почему ты ухмыляешься? Разве это так странно – хотеть стать хорошим в своем деле?»

«Нет, просто ты должна была сказать это, когда мы представлялись Какаши-сенсею»

«Но это так стыдно! Вы же не знаете моего отца! Если он узнает, что я сказала что-то подобное, он не перестанет меня раздражать!» – Сакура заволновалась.

Наруто тоже засмеялся: «Но теперь мы знаем, что все мы преследуем свои цели! Всегда нужно продолжать работать над ними!»

«Смотри, кто стал счастливее», – улыбнулся Кайто и подмигнул Сакуре.

Она посмотрела на него и улыбнулась в ответ. Сакура поняла, что это его благодарность ей. Затем она посмотрела на Саске, который всё ещё пытался выдоить молоко.

Заметив её взгляд, он посмотрел на неё и несколько секунд ничего не говорил, а затем вернулся к своей работе.

Сакура опустила голову и тоже продолжила работу.

И вдруг Саске тоже начал говорить: «Ты станешь хорошей куноичи. Твой контроль над чакрой уже превосходит наш. Просто... сконцентрируйся»

Это удивило не только Сакуру, к которой были обращены эти слова, но и остальных двоих. Они все уставились на него.

«Что? Хватит таращиться! И Кайто! Как, черт возьми, ты это делаешь!? У тебя уже целое ведро набралось»

Кайто мог только смеяться. Затем он показал ему свои руки: «Магия!»

http://tl.rulate.ru/book/32911/3513740

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку