Читать Transmigrated into a Parvenu’s Ex-wife in the ‘90s / Жизнь бывшей жены богача-выскочки в девяностые [Завершено✅]: Глава 45.2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Transmigrated into a Parvenu’s Ex-wife in the ‘90s / Жизнь бывшей жены богача-выскочки в девяностые [Завершено✅]: Глава 45.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После того, как Шу Янь проводила лао Чжана, она попросила Чжан Хуасю и Инин принести рубашки и составить из них комплекты со всеми видами курток и других осенних нарядов, разместив их на видном месте.

— Сосредоточьтесь на этих двух стилях и этих осенних нарядах. Рубашки хорошо сочетаются со всем и подходят женщинам любого возраста. Их можно носить с кардиганами, костюмами, ветровками или пиджаками. Преимущество этих осенних нарядов в том, что они легкие, хорошо сидят и теплые. Они не будут казаться слишком толстыми даже в ветреную погоду. Я думаю, они будут популярны среди девушек, которые хотят выглядеть красиво.

Не говоря уже о клиентах, даже Инин и Чжан Хуасю, услышав это, поддались искушению.

Несмотря на то, что город Нань расположен на западе, зима в нем все еще была холодной. Девушки любили выглядеть красиво, но с одной стороны, им не нравилось носить шерстяные штаны, а с другой стороны, постоянно дрожать от холода тоже было неприятно.

Такие осенние наряды не заставят девушек выглядеть слишком пухлыми.

— Но не будут ли они слишком тонкими? Когда выпадет снег, будет еще холоднее, — когда станет по-настоящему холодно, шерстяные брюки все равно будут необходимы.

— Это стиль для ранней зимы. Я постараюсь достать еще одну модель с добавлением бархата. Тогда они подойдут и для глубокой зимы, — Шу Янь потрогала брюки. — Осенний наряд стоит 38 юаней за комплект. 35 юаней за рубашку. Записывайте в блокнот, когда будете продавать их, я дам вам 2% комиссионных.

Чжан Хуасю и Инин обменялись взглядами. В глазах друг друга они увидели желание работать.

Во второй половине дня многие покупатели, пришедшие в магазин, примеряли рубашки, увидев их на манекенах. Многие из тех, кто пришел за куртками, купили и рубашку. Несколько человек приобрели и осенний наряд. Эти несколько человек были постоянными посетителями магазина Шу Янь и были уверены в ее вкусе.

— Босс, эти осенние наряды действительно согреют меня? Моя мама постоянно уговаривает меня надеть шерстяные свитера и брюки. Они такие тяжелые, колючие и уродливые, — все тело девушки показывало, как она возмущена шерстяным свитером и брюками.

Шу Янь усмехнулась и сказала:

— Их будет достаточно для ранней зимы. Вскоре будет готов комплект с бархатом, который подойдет даже для снежных дней.

— Хорошо, босс. Тогда поторопитесь. Мы обязательно вернемся за ним, — каждая из девушек купила по два комплекта и даже пообещала, что порекомендует эту одежду другим, если она ей понравится.

После того, как они немного поболтали, Шу Янь пошла обслуживать других покупателей, закончив упаковывать товары.

Маленькая девочка, которая дала Шу Янь народный рецепт, тоже вернулась. Она купила еще два комплекта одежды, когда увидела новые фасоны рубашек и осенних нарядов. Затем спросила Шу Янь, пробовала ли та народные рецепты.

— В последнее время я была очень занята, мне нужно было покупать новые товары и заботиться о своих двух детях, поэтому, нет, у меня еще не было возможности опробовать его. Я почти забыла об нем, пока вы не заговорили об этом снова. Я попробую сегодня вечером.

Она почти не отдыхала с тех пор, как приехала в город Нань. Благодаря диете девушка потеряла уже более 20 килограммов. Вначале всегда легче, а потом становится все труднее и труднее. Но Шу Янь была вполне довольна своим нынешним весом. По крайней мере, она могла хоть как-то видеть свои контуры.

Ей нужно было продолжать работать над снижением веса, но также нужно было придумать, что делать со своими пятнами на лице.

Когда она наткнулась на народный рецепт, у нее было неудачное время: ее выгнал домовладелец; ей нужно было искать новое место жительства; заботиться о двух своих детях; она была занята своим магазином. Момент настал только сейчас.

Было два рецепта. Один из них для внутреннего применения, а другой — в виде порошка. Порошок нужно было смешать с яичным белком и нанести прямо на лицо.

Шу Янь варила травы больше часа, и весь дом пропах китайскими лекарственными травами.

Двое детей спрятались в своей комнате и не хотели выходить.

От этого запаха и самой Шу Янь захотелось блевать. В конце концов, она зажала нос и выпила все одним махом. Потом тут же прополоскала рот и съела конфету, чтобы избавиться от послевкусия.

 

http://tl.rulate.ru/book/32704/1917288

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Разве она весила не 64кг?
Сейчас она весит 42?
Развернуть
#
После того, как похудела - 68 весила вроде бы. А 20 - это в общей сложности за все время.
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку