Читать Transmigrated into a Parvenu’s Ex-wife in the ‘90s / Жизнь бывшей жены богача-выскочки в девяностые [Завершено✅]: Глава 13.2. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Собираем обратную связь по работе сайта! 2.0!

Готовый перевод Transmigrated into a Parvenu’s Ex-wife in the ‘90s / Жизнь бывшей жены богача-выскочки в девяностые [Завершено✅]: Глава 13.2.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— У меня есть еще один вопрос. Сдается ли поблизости какое-нибудь приличное жилье в аренду? Ремонт может занять до трех месяцев, а затем еще один-два месяца, чтобы проветрить. Это не короткий промежуток времени.

Шу Янь определенно спросила нужного человека. Менеджер Ван был уроженцем города Нань и имел широкую сеть контактов. Разумеется, он знал человека, который может помочь с таким запросом.

Шу Янь назначила встречу с этим человеком во второй половине дня, чтобы сходить посмотреть на арендуемую недвижимость после того, как завезет свидетельства о рождении и записи о прививках в офис продаж.

— Большое вам спасибо, — сказала Шу Янь менеджеру Ван, протягивая ему ¥500. — Пожалуйста, посмотрите, что вы можете сделать для нас насчет школы. Я знаю, что вам, возможно, придется угостить кого-то обедом, и не хочу, чтобы вам пришлось тратить деньги из своего кармана.

Эта сумма, конечно, была намного больше, чем нужно для обеда. Остальное — выгода менеджера Ван.

Если он сможет обо всем позаботиться, не тратя ни фыня, это тоже хорошо. Шу Янь просто тратила деньги, чтобы купить себе душевное спокойствие.

Деньги, конечно, творят чудеса. Менеджер Ван сказал, что сообщит ей новости завтра и намекнул, что ее ребенок сможет начать ходить в школу в ближайшие несколько дней.

После того как Шу Янь обо всем позаботилась, было уже далеко за полдень. Оба ее ребенка были в отеле, и женщина хотела поскорее вернуться. Она быстро ушла, назначив время встречи с менеджером Ван.

Шу Янь вбежала в комнату, когда не услышала никаких звуков снаружи, и увидела, что оба ребенка спят в постели, а крекеры на ночном столике почти исчезли. Шу Янь внезапно почувствовал острую боль в сердце.

Многие женщины заявляли, что хотят быть матерями-одиночками в 2019 году, и еще больше из них призывали тех, кто хотел иметь детей не выходить замуж. Но чего они не знали, так это душевной боли матерей-одиночек. Воспитание ребенка — это не воспитание домашнего животного. Обязанности совершенно иные. Требуется гораздо больше, чем просто одежда и питание. Энергетические и финансовые ресурсы неисчислимы.

Шу Янь была рада, что один из двух ее детей скоро пойдет в начальную школу, а другой — в детский сад, иначе она просто сошла бы с ума.

У нее не было времени на перерыв, она сразу приступила к приготовлению обеда, а затем разбудила детей, чтобы пообедать.

После того, как женщина закончила мыть посуду, ей пришлось постирать вчерашнюю одежду. Казалось, что это не так уж много, но прошло два-три часа, прежде чем все было сделано.

— Днем вы останетесь в комнате. Маме нужно пойти и кое о чем позаботиться. После этого я возьму вас, ребята, повеселиться, хорошо? — она должна была куда-нибудь их вывести. Она не могла просто оставить их взаперти в комнате.

Шу Янь передала свидетельство о рождении и записи о прививках менеджеру Ван, но не могла позволить себе расслабиться до того, как ее ребенок действительно будет зачислен в школу. Однако прямо сейчас все, что она могла сделать, это ждать новостей от менеджера Ван.

Его друг тоже пришел. Это был толстый мужчина средних лет невысокого роста.

— Привет, я друг Сяо Вана. Ты можешь звать меня Лао Ху. Он упомянул, что ты ищешь дом, какой дом ты хочешь найти?

— Если это традиционный дом, я бы хотела, чтобы это был дом на одну семью. Если это многоквартирный дом, я бы предпочла отдельную кухню и ванную комнату. Что-нибудь поновее. Вот и все.

Шу Янь не могла жить в этих общественных квартирах, особенно если она одинокая женщина с двумя детьми. Соседи обязательно спросят об отце. Если она скажет, что они в разводе, ее спросят, почему. Если она не будет вдаваться в подробности, другие подумают, что у нее проблемы, и будут высказывать всякие другие всевозможные домыслы. Если она станет вдаваться в подробности, другие будут сочувствовать ей или смеяться над ней за ее спиной.

Ей-то все равно, но вот двум детям — нет. Все эти сплетни окажут большое негативное влияние на детей.

— Да, и желательно где-нибудь поближе к начальной школе С, — добавила Шу Янь.

 

http://tl.rulate.ru/book/32704/1037007

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Спасибо за главу❤
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо за главу ✨
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку