Гилдартс оставил позади Утес и углубился в лес, наслаждаясь невероятным чувством силы и спокойствия, которое исходило от этого острова. Магия здесь была настолько плотной, что он буквально чувствовал, как его тело впитывает её частицы. Это было естественным процессом для любого мага — с возрастом их способность удерживать магию росла, и они становились сильнее. Но этот остров был особенным. Здесь магия была невероятно чистой и мощной, словно сам воздух был пропитан ею. Всё благодаря связи острова с драконом, чья магия казалась безграничной. Если бы Гилдартс не был сыном дракона, он бы никогда не смог проникнуть вглубь острова. Магия здесь была настолько интенсивной, что обычный маг просто не выдержал бы её давления. Да и местные животные, впитавшие эту магию за долгие годы, были невероятно сильны. Особенно те, что обитали за горным хребтом, на опасной стороне острова.
Гилдартс шёл по лесу, чувствуя, как магия слегка замедляет его движения. Он не мог полностью игнорировать её влияние, но его врождённая связь с островом позволяла ему двигаться дальше. Вдруг он почувствовал на себе чей-то взгляд. Это было похоже на две пары глаз, полных злобы и жажды крови. Он резко обернулся, пытаясь найти источник, но вокруг никого не было. Тогда он остановился, решив подождать, пока тот, кто следит за ним, не покажется сам.
Кусты позади него зашевелились. Гилдартс быстро развернулся, готовясь к схватке. То, что он увидел, одновременно восхитило и напугало его. Из кустов появилась гигантская тигриная лапа, а за ней и всё тело. Перед ним стоял шестиметровый тигр, его глаза горели жаждой крови. Зверь опустился в стойку, готовый в любой момент наброситься. Гилдартс поднял руки, приняв боевую позицию. Тигр воспринял это как вызов и бросился на него.
– Пошёл отсюда! – проревел тигр, ударив Гилдартса лапой размером с него самого.
Гилдартс попытался защититься, но силы не хватило. Его отбросило к дереву.
– Это больно, котёнок-переросток, – проворчал он, вытирая кровь с губ.
Они оба бросились друг на друга. Гилдартс внезапно остановился и ударил руками по земле. Земля взорвалась, и волна, похожая на цунами, устремилась к тигру. Тот, однако, прыгнул в воздух, избежав удара. Увидев, что Гилдартс всё ещё на земле, тигр открыл пасть и издал громкий рёв. Из его пасти вырвался тонкий белый луч, направленный прямо на Гилдартса.
– Чёрт! – Гилдартс использовал свою магию разрушения, чтобы отразить атаку.
Две силы столкнулись в воздухе, и взрыв отбросил обоих. Гилдартс врезался в дерево, а тигра отшвырнуло в сторону.
– Это очень больно, – пробормотал Гилдартс, вставая и оглядываясь в поисках противника.
Тигр быстро появился из-за дерева, на его теле виднелись следы крови.
– Не такой уж ты крутой, котёнок? – ухмыльнулся Гилдартс.
– Высокомерный человек! – вдруг произнёс тигр, его пасть двигалась, но слова звучали чётко.
– Что?! Ты можешь говорить?! – Гилдартс чуть не упал от шока. Он никогда не слышал, чтобы животные разговаривали.
– Невежественный человек. Приготовься стать пищей, – проревел тигр, снова бросаясь в атаку.
Гилдартс хлопнул себя по плечу, чтобы прийти в себя.
– Ладно, разберёмся с этим позже, – сказал он и прыгнул в воздух.
Тигр последовал за ним, выпустив ещё один луч. Гилдартс уклонился, и они снова столкнулись в воздухе. Гилдартс ударил тигра магией разрушения, а тот встретил его удар лапой. Ещё один взрыв, но на этот раз Гилдартс устоял на ногах и нанёс ещё один удар, сбив тигра на землю.
– Не вставай! У меня есть вопросы, – сказал Гилдартс, приземлившись на спину тигра.
Тигр попытался пошевелиться, но Гилдартс ударил его снова, заставив зарыться глубже в землю.
– Я сказал, у меня есть вопросы. Я знаю, что ты меня понимаешь.
– Чего ты хочешь, презренный человек? – пробормотал тигр, явно испытывая боль.
– Во-первых, откуда ты знаешь, что я человек? Есть ли здесь другие, или вы уже покинули остров раньше? – спросил Гилдартс, удобно устроившись на спине тигра.
– Большинство из нас умнее среднего взрослого человека. Мы знаем о мире больше, чем большинство, – ответил тигр, понимая, что ему придётся отвечать, если он хочет выжить.
– Ух ты! Неужели? Почему ты такой умный? – с интересом спросил Гилдартс.
– Магия здесь, на острове Бога, во много раз лучше, чем где-либо ещё. Она имеет таинственные эффекты. Это заставило нас всех эволюционировать, – объяснил тигр.
– Остров Бога? Вы так называете этот остров? – удивился Гилдартс. Ни в одной легенде он не слышал о говорящих животных или о Боге.
– Видишь вон ту гору вдалеке? – тигр указал лапой на север.
– Самую высокую? – спросил Гилдартс, ведь именно туда он и направлялся.
– Да! Вот где живёт создатель этого острова. Наш Бог, – сказал тигр.
– Тот, кто дал нам то, что мы имеем сегодня, – произнес тигр, его голос все еще дрожал от гнева и раздражения. Ему явно не нравилось, что на его спине сидел человек. – Создатель? Он там живет? Ты уверен?
Мальчик глупо улыбнулся. Наконец-то он получил подтверждение, где может найти своего отца.
– Конечно, я уверен. Это всем известно. Даже властители островов держатся подальше от этого места, – голос тигра сменился с гнева на страх.
– На этом острове есть повелители? Кто они такие?
– Драконы. Пара драконов, каждый из которых контролирует часть острова. На этой горе живет сильнейший из них – Алора. Она служит самому Творцу. И она единственная, кто его видел, – в голосе тигра Гилдартс уловил нотку зависти.
– Ты ревнуешь меня к этой Алоре? – Гилдартс ухмыльнулся и медленно погладил тигра.
– ПЕРЕСТАНЬ МЕНЯ ГЛАДИТЬ! Не обращайся со мной, как с обычной кошкой! – тигр зарычал и в порыве ярости резко повернулся, сбросив Гилдартса на землю. Его тело было сильно повреждено, и этот резкий движение причинило ему еще больше боли.
– Не стоит так злиться. У тебя такой красивый мех, что трудно удержаться. Прости! – Гилдартс поклонился.
Тигр снова лег на спину, несмотря на боль, пронзившую его тело.
– Ладно, последнее. Ты должен отвезти меня на эту гору. С твоей помощью я доберусь туда гораздо быстрее.
– Я отказываюсь. К тому же я ранен и не смогу нести тебя, даже если бы захотел, – тигр посмотрел на Гилдартса.
Прежде чем Гилдартс успел ответить, раздался оглушительный рев, еще громче, чем тот, что издал тигр. Гилдартс рефлекторно вскочил на ноги, а на морде тигра отразилась паника.
– Тебе надо бежать. Ты не сможешь победить то, что идет, – тигр попытался подняться, но снова упал на землю.
Земля начала дрожать, словно от шагов огромного существа.
– Теперь ты заботишься обо мне, да? – Гилдартс встал перед тигром, готовясь к бою.
– Что ты делаешь, человек? – тигр был поражен. Он жил по законам джунглей, и такое поведение было для него в новинку.
– Если забыть, что ты пытался меня убить, ты очень хороший тигр. Я хочу, чтобы ты стал моим другом, – Гилдартс показал тигру большой палец и улыбнулся.
– Друг? Нет, я не буду твоим другом. И мы скоро умрем, так что не стоит об этом думать, – тигр закрыл глаза, словно приняв свою судьбу.
Из-за деревьев появился новый противник – огромная горилла ростом в 15 метров. Ее мех был черным, а глаза горели красным светом. От нее исходила явная угроза.
[РЫЧАНИЕ]
Рев гориллы заставил Гилдартса потерять равновесие. Страх начал охватывать его.
– Я бы бежал, если бы был на твоем месте, – лениво произнес тигр, не открывая глаз.
– Заткнись, Атлас, – раздраженно ответил Гилдартс.
– Атлас? Ты только что назвал меня Атласом? – тигр широко открыл глаза.
– Да. Это твое новое имя. Как друзья, я не могу называть тебя просто тигром. Обсудим это позже.
Горилла, почувствовав, что ее игнорируют, снова зарычала и бросилась к Гилдартсу и Атласу.
[РЫЧАНИЕ]
– Это будет больно! – Гилдартс приготовился к удару, но в этот момент мимо них промчалась тень, остановившая кулак гориллы одной рукой.
– Умри! – человек, появившийся из ниоткуда, одним движением отрубил голову горилле. Кровь хлынула фонтаном, окрасив все вокруг.
Гилдартс и Атлас оказались на открытом поле за лесом. Никаких следов гориллы.
– Приятно познакомиться, молодой господин, – раздался голос рядом.
– Человек? – Атлас смотрел на незнакомца в замешательстве.
– К-кто ты? – спросил Гилдартс, сердце которого бешено колотилось.
– Шисуи Учиха. Я служу вашему отцу, молодой мастер Гилдартс, – Шисуи поклонился.
– Мой отец! Ты знаешь его? Где он сейчас? – Гилдартс огляделся в волнении.
– Мне было приказано привести вас к нему. Сейчас я отведу вас, – Шисуи улыбнулся.
– Хорошо! Отведи меня к нему, – решительно сказал Гилдартс.
Шисуи свистнул, и с неба спустилась огромная тень.
– Ух ты! – Гилдартс замер, а Атлас задрожал от страха.
– Привет, Гилдартс! Меня зовут Алора, и я здесь, чтобы отвести тебя к твоему отцу, – дракон улыбнулся, насколько это возможно для дракона.
– Д-дракон! – Гилдартс закричал и потерял сознание, сраженный усталостью и шоком.
Шисуи и Алора переглянулись.
– Гилдартс выбрал тебя, так что иди, – сказала Алора Атласу, который все еще дрожал.
– Он ранен. Я позову его, – Шисуи исчез и через мгновение вернулся с Атласом.
– Пошли, – Алора взмыла в небо с невероятной скоростью.
http://tl.rulate.ru/book/32690/1049248
Готово: