Читать Son of the Spirit Beast / Потомок Духовного Зверя: Глава 6 - Правда :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Son of the Spirit Beast / Потомок Духовного Зверя: Глава 6 - Правда

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Расстояние от озера до гнезда было не таким уж большим, поэтому путь домой не занял много времени, учитывая, что и шли они довольно быстро.

Всю дорогу Бао Бэй не проронила ни слова, а Хай, Син и Йе слишком нервничали, чтобы что-то сказать.

Они не могли понять причину такого поведения матери, но инстинктивно чувствовали, что им лучше сейчас не задавать вопросов.

Добравшись до гнезда, Бао Бэй села в центре и на мгновение прикрыла все свои восемь глаз. С закрытыми глазами она попросила детей подойти поближе. Почувствовав, что они не пошевелились, она добавила:

— Успокойтесь, как я уже сказала, я просто хочу с вами поговорить. Я должна сказать вам кое-что важное, так что, вы должны внимательно меня выслушать.

Заметив, что мама ведёт себя как обычно, Хай и его две сестры расслабились и приготовились слушать. Поскольку их всё ещё мучил страх и угрызения совести, Син забралась на голову Хай, а Йе свернулась на его шее.

Эту позицию они придумали втроём, чтобы им было проще передвигаться во время охоты. Поскольку разделение для поимки добычи было не всегда лучшим решением, а Син и Йе не были очень большими, они могли легко спрятаться подобным образом.

Глядя на паучонка и змейку, карабкавшихся по телу Хая, Бао Бэй не могла не улыбнуться про себя. Хоть она и рассердилась на то, что они устроили на этот раз, она не могла отрицать, что её радует, что эти трое с каждым днём становятся всё более неразлучны. Она надеялась, что они сохранят то единство, которое поддерживают сейчас.

— Что ж, тогда я начну с того, что сегодня вы поступили крайне глупо и безрассудно. Если я установила определённые правила, значит, для этого была определённая причина. Но раз уж вы извинились, я вас прощу. Но впредь не забывайте об этом, хорошо?

Чувствуя, что их простили, троица расслабилась, и их напряжение сменилось любопытством: о чём же мама хотела с ними поговорить, если не об их проступке?

— Я хочу поговорить с вами о том существе, которое ты, Хай, встретил в лесу. Том, которое похоже на тебя, — Бао Бэй сделала паузу, чтобы правильно подобрать слова.

Были вещи, о которых она хотела рассказать, но колебалась, и были те, о которых пока не следовало говорить.

Тем временем Хай начал волноваться, поняв, что его мать собирается ответить на вопрос, на который он так долго ждал ответа.

— То, что ты видел – это человек. Или, если быть точным, самка, которую называют женщиной. Ты же – человеческий самец или, по-другому, мужчина.

— Человек? — не понял Хай.

Ему были знакомы понятия «самец» и «самка», поэтому он сразу понял значение слов «мужчина» и «женщина», но он понятия не имел о том, что такое «человек».

— Да, человек. Как я уже говорила, существует много различных видов. Например, Син – паук, а Йе – змея. Все виды животных называются духовными зверями. Люди же – это группа особей, которая очень отличается от духовных зверей, и несмотря на то, что каждый человек похож на другого, они настолько же сильно отличаются друг от друга.

— Кроме того, существует третья группа существ, называемая демонами. Они похожи на людей, но отличаются рогами различных размеров. Как и люди, демоны также отличаются друг от друга.

Люди, духовные звери, демоны.

Эти новые термины с трудом укладывались в юных головах Хая, Син и Йе. К счастью, Бао Бэй использовала телепатию и мыслеобразы, чтобы сделать объяснение более доступным.

— Как я уже сказала, та, кого ты встретил – это человеческая самка. Людей можно делить по возрасту и полу. Судя по твоему описанию, она была молодой девушкой. Ты же ещё юн и тебя называют ребёнком.

Хай жадно поглощал новую информацию, всё больше и больше увлекаясь объяснениями матери. Он получал ответы на вопросы, но вопросов становилось всё больше.

— А почему я раньше не видел здесь людей? Здесь же полно других существ?

— Это потому, что люди и духовные звери обычно населяют разные территории, как можно дальше друг от друга. Более того, люди предпочитают селиться рядом с себе подобными, избегая других видов.

Услышав это, Хай помрачнел. Люди жили со своими товарищами, и им не было места в этом лесу. По логике, Хай также должен был жить с ними вдали от матери и младших сестёр.

Подумав о том же, Йе и Син подпрыгнули от страха и, прижавшись ближе к Хаю, хором сказали:

— Нет, Хай останется с нами! Он наш старший брат, и его место рядом с нами!

— Конечно, он останется с нами. Я сказала «обычно», но Хай – это особый случай. Кроме того, тот факт, что он человек, ничего не меняет. Хай всегда был и будет членом нашей семьи, также, как и вы. Понимаете?

Услышав это, все трое очень обрадовались. На мгновение они испугались, что из-за различий между ними, им придётся расстаться.

Хоть понятие разнообразия и было чем-то реальным и неоспоримым, оно не могло влиять на отношения, которые полностью зависели от решений личности.

— Для общения люди используют язык, который состоит из слов. Если сравнивать, то человеческий язык похож на тот, которому я вас обучила, каждое слово имеет свой смысл. Если вы не знаете их языка, вам будет сложно общаться. Поэтому тогда в разговоре с девушкой вы друг друга не поняли.

— Значит, если я выучу этот так называемый язык, то смогу общаться с людьми, верно, мама?

— Мы, духовные звери, не можем говорить с помощью голоса, как люди, зато мы можем использовать телепатию. Ты, как человек, в этом не нуждаешься. Ну, не говоря о том, что сейчас вы трое можете общаться мысленно, помимо звуков, издаваемых вашими телами, из-за того, что я выступаю как посредник. Чтобы делать это самостоятельно, вам потребуется то, что называют духовной силой. Впрочем, об этом пока рано говорить.

Хоть Бао Бэй и решилась раскрыть правду о внешнем мире и существах, которые его населяют, она решила, что нет необходимости рассказывать обо всём. Это могло бы принести отрицательный результат.

Духовная сила требует большой осторожности, в противном случае велик риск внутренних повреждений. Учитывая детскую любознательность, Хай, Син и Йе могли нанести себе серьёзную травму, не понимая опасности своих действий и пытаясь стимулировать ещё не сформированную духовную силу.

То, что произошло сегодня, укрепило убеждения Бао Бэй. Хоть дети и выглядели старше своего возраста, они оставались детьми, и им не помешает излишняя осторожность.

И тут Бао Бэй задала Хаю вопрос, который мучил её всё это время. Вопрос, который она боялась задать.

— Хай, послушай меня и скажи правду. Теперь ты знаешь о людях, ты хочешь снова встретиться с ними?

Этот вопрос ошеломил Син и Йе, и они поспешно взглянули на Хая. Он также был удивлён вопросом, но встретив серьёзный взгляд Бао Бэй, наконец ответил:

— Я хочу остаться с тобой, Син и Йе. Я не хочу уезжать и жить вдали от вас с другими людьми. Но я хочу понять, что люди из себя представляют, что в них такого особенного. Может, я смогу узнать что-то полезное, что поможет мне защитить вас в будущем, — признался Хай с улыбкой.

Он и правда хотел поближе познакомиться с людьми, но только из любопытства. Как бы интересны и привлекательны они ни были, они ни за что не смогли заставить его покинуть семью.

Услышав это, Бао Бэй успокоила своё сердце и ответила:

— Хорошо. Раз ты хочешь узнать о них побольше, я разрешу тебе навестить их. Однако ты отправишься вместе с Син и Йе, сможешь остаться там на небольшой промежуток времени и ничего не расскажешь о нашем доме, вообще, что живёшь в лесу.

— Хай думал, что его мать никогда не согласится на эту просьбу. Он с изумлением посмотрел на Бао Бэй, прежде чем ответить:

— Конечно, мама. Я всегда буду брать с собой Син и Йе и сделаю всё, как ты говоришь. Мы больше не будем нарушать твои правила. Спасибо большое, мама!

От переизбытка чувств он побежал обниматься. Он наконец получил разрешение посетить место, где живут люди, и узнать о них побольше. Хоть это и было ненадолго, Хаю было достаточно и этого, ведь он считал своим домом гнездо в лесу.

Йе и Син также были взволнованы и обеспокоены одновременно. Они были рады за брата, и им было любопытно понаблюдать за людьми, внешне похожими на Хая. Но в то же время они беспокоились, что им придётся отправиться в неизвестное место полное незнакомых им существ.

Причина, по которой Бао Бэй решила отправить их вместе, была в том, что в глубине души она знала, что то, что произошло сегодня было из-за того, что Хай ничего не знал о людях и никогда не контактировал с ними. Она отправила с ним двух его младших сестёр, чтобы напомнить, что его семья всегда рядом.

Также для Син и Йе это была хорошая возможность узнать о людях побольше. Кроме того, если они хотели быть рядом с Хаем, им было нужно научиться правильно себя вести с людьми, также, как Хай учился жить с духовными зверями.

— Я знаю, что ты очень взволнован, но сейчас тебе ещё рано встречаться с людьми. Сначала я должна разведать, не опасны ли они для тебя, потом тебе нужно освоить человеческий язык. Я обучу тебя. Проблема в том, что у людей язык меняется в зависимости от региона и эпохи. Я не уверена, что знаю тот, на котором говорят люди возле леса, но мы можем попробовать, а в случае различий будем решать проблему по ситуации.

Так начался новый этап ежедневных тренировок Хая, Син и Йе. В добавок к обычным тренировкам охотничьих навыков и физическим упражнениям Бао Бэй решила обучать детей и различным аспектам человеческой культуры, с которыми она познакомилась за свою жизнь. Она надеялась, что эти обычаи всё ещё остаются в силе, так как она не знала точно, в каком районе находится и как много времени прошло.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/32552/987361

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку