Читать Братья Учиха и магическая Англия / Принц-Учиха: Глава 76 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Важные новости!

Готовый перевод Братья Учиха и магическая Англия / Принц-Учиха: Глава 76

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Волнадеморт замер на секунду, а потом обратился к близнецам:

– Я много слышал о вас. Учителя даже прочат вам получения мастерства по различным дисциплинам.

– Вы слишком добры, милорд, – поблагодарил его Итачи, который смотрел Темному лорду прямо в лицо, не отвлекаясь на сидевших вокруг Пожирателей, – У нас с Саске просто были хорошие учителя.

– Без таланта вы не смогли бы добиться имеющихся результатов, не надо ложной скромности. Расскажите немного о себе.

– Как прикажите, милорд. Я интересуюсь зельеварением и чарами. Планирую получить по данным дисциплинам мастерство. Неплох в квиддиче, но не играю в команде.

– Твоя смена растет, Северус, – заметил лорд. обращаясь к зельевару.

– Посмотрим, – декан Слизерина смерил детей взглядом.

– Я также интересуюсь зельеварением, – выступил вперед Саске, – Кроме этого мне интересна трансфигурация. Рассматриваю работу артефактора. Как и брат немного играю в квиддич, когда есть свободное от учебы время.

– Зельевар и артефактор! Прелестно! – улыбнулся лорд, – Ваши способности могут быть полезны в нашем деле.

– Вы слишком добры к нам, милорд, – ответил Итачи, – Мы еще слишком молоды и много не знаем. Нам еще предстоит многому научиться, чтобы стать достойными чести, вступить в Ваши ряды.

– Хм, а ты довольно умен. Мне действительно не нужны неумехи, которые только Люмос зажечь и могут. Вам придется хорошенько потрудиться, чтобы заслужить честь носить мою метку.

Воландеморт задал еще пару вопросов Драко и приказал Люциусу проводить подростков в их комнаты, а сам, завершив собрание, направился в выделенные ему Малфоем покои. Зайдя внутрь, Темный лорд замер и не шевелился, пока не раздался стук в дверь. На пороге стояли Люциус, Северус и близнецы. Как только дверь была захлопнута и наложены заглушающие чары, Северус спросил Итачи, напряженным голосом:

– Как прошло?

– Никаких серьезных проблем, – кратко ответил подросток, – Можем отправляться.

Северус кивнул и бросив порох в камин назвал в качестве точки прибытия Принц-мэнор, и вся компания по очереди переместилась. Как только все расселись в гостиной, зельевар произнес:

– Рассказывайте.

POV Итачи.

Ритуал, который провел отец доказал, что нами были найдены и собраны все имеющиеся у Воландеморта крестражи, и мы стали обдумывать наши дальнейшие действия. Тот, факт, что угроза в лице темного мага должна быть устранена не подлежал сомнению, однако четкого решения, как это осуществить, мы так и не нашли. Самым очевидным было убийство Воландеморта, к тому же за все его действия, его и так приговорили бы к поцелую дементора, но чем больше мы с Саске изучали крестражи, тем больше я склонялся к мысли, что разделение души на такое большое количество частей несомненно повлияло на безумие темного мага. Никто никогда не создавал такое большое количество крестражей, поэтому не было и ответа на вопрос, какими могут быть последствия многократного проведения ритуала, я найти не смог.

Саске заметил, что меня что-то беспокоит, и я поделился с ним своими догадками.

– Хн, исследуй его сознание и выясни правду.

– Отото? – удивленно воззрился я на младшего брата, – Как ты себе это представляешь? Воландеморт не согласиться на подобное исследование своего сознания, а если мы попытаемся провести ее без его согласия, то нам придется иметь дело с Пожирателями, да и сам Воландеморт далеко не слабый маг.

– Хватит заниматься самоедством. Ты что-нибудь придумаешь. Я помогу.

– Правда, отото? – я был очень рад получить поддержку Саске.

– Хн. Мне не охота терпеть твое самобичевание.

– Это ты о чем?! – нахмурился я, – Когда я занимался самобичеванием?

– Постоянно. Я не хочу наблюдать как ты будешь себя съедать размышлениями, был ли Вландеморт полностью ответственен за свои действия.

Я вздохнул. Отото был прав. Я бы и правда стал мучать себя мыслями, поступили ли мы правильно, и можно ли было избежать такого исхода.

– Спасибо, – тихо произнес я.

– Хн.

В течении следующего месяца я продумал несколько вариантов развития событий, но для их осуществления лучше было дождаться лета, когда у нас с Саске будет время и большая свобода действий. Я не ожидал, что когда мы с Саске и отцом переместимся домой на выходные, чтобы отпраздновать день рождения прадеда, к на в гости нагрянет дядя Люциус с неожиданными новостями, которые дадут мне необходимую лазейку, чтобы приблизиться к Воландеморту. Сначала отцу категорически не понравилась наша идея, но когда я продемонстрировал ему и дяде свои способности, они пересмотрели свое мнение на положительный исход моего плана.

Все прошло так, как мы и рассчитывали. Я надел плащ, чтобы никто не заметил, как я включаю Мангекё и мне не приходилось тратить силы на поддержание иллюзии, хотя бы в начале. Как я и предполагал, Воландеморт приказал мне показать лицо, и как только я приподнял капюшон, то поймал его в гендзюцу. Благодаря воспоминаниям отца, я смог достаточно легко подтолкнуть лорда к необходимым мне действиям. Перед тем, как мы отправились в поместье Малфоев, мы заранее решили, что безопаснее и удобнее будет исследовать сознание лорда. Как и было обговорено, мы встретились в покоях лорда, где он нас ожидал, находясь все еще под воздействием моего гендзюцу.

Несмотря на то, что магическая сила лорда поражала, его сознание находилось в полном хаосе.

«Наверняка он уже давно не способен создать достойные окклюментные щиты,» – размышлял я, продираясь сквозь его мысли.

Усевшись по удобнее в кресло гостиной, я прикладывал все силы в попытке найти источник безумия Воландеморта, когда натолкнулся на то, что заставило меня на секунду застыть от изумления.

http://tl.rulate.ru/book/32509/1026650

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
ДамболГад?)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку