Я смогла восстановить смутные воспоминания после того, как Рэйлин пришла ко мне. И в голову пришёл инцидент, произошедший много лет назад. Принцесса всегда была добра к простолюдинам, в отличие от дворян, с которыми обращалась, как кошка с мышкой.
— Ты смотрела на меня сверху вниз, игнорировала. Но твоя горничная пришла за мной.
Лицо Бекки потемнело. Вопреки её выражению, Айрис начала смеяться.
— Тогда ты использовала дух, чтобы найти меня! Ты подтолкнула меня к Императорской семьёй!
Писклявый смех Айрис пронзил тишину и заполонил пространство.
— И ты скрывала это, да? Теперь ты обычная горничная.
Обычно горничными становились молодые аристократки, чтобы прислуживать Императору или высокопоставленному дворянину.
— Разве не злишь? Считаешь это справедливым?
Бекки с потемневшим выражением лица хлестнула Айрис по щеке, отчего смех тут же утих.
— Что?..
Сбитая с толку таким отношением, девушка испуганно посмотрела на неё. Бекки усмехнулась:
— Я живу в реальности, а не в прошлом. Каждое мгновение для меня дорого и драгоценно. Я уже не та, что раньше.
Глаза девушки поднялись вверх, словно она обдумывала произошедшее. И через мгновение Бекки снова посмотрела на Айрис:
— В отличие от тебя, что продолжает игнорировать реальность, я живу в ней.
Эти слова, что являлись правдой, стали невесомой пощёчиной для Айрис. Но не менее меня удивили следующие слова Бекки:
— Отчего мы с тобой такие разные?
Айрис, которая некоторое время молчала, услышав слова девушки, прослезилась, а потом посмотрела на меня красными глазами. Будто одерживая, она исказилась в лице, как демон. Айрис была похожа на настоящего дикого зверя. А платье её было залито кровью. Это тот же наряд, который она надела в первый день пребывания во дворце.
— Я тоже хочу получить всё это!
В её глазах было отчаяние и ненависть.
— Я всё знаю! С самого начала это должно быть быть моим! Я видела иллюзию!
— Что? – я вздохнула.
Я даже не настоящая Рэйлин. И формально вовсе не должна сейчас противостоять ей.
— Ты думала, я буду просто смотреть на это и бездействовать, отдавая тебе всё, что ты хочешь? Должна ли я была действовать именно так?
Глаза Айрис метались из стороны в сторону, когда она подыскивала слова, чтобы ответить на мои вопросы.
— Поэтому угомонись. Тебе никогда и ничего не принадлежало, – закончила я этот глупый спор.
Рыцари Императора в этот момент подошли к нам:
— Задержите Принцессу за измену.
Кажется, на этом разговор с Греном закончился?
— Хотите сказать, что я восстала?
Рыцари обнажили свои мечи. И Касион сделал то же самое, защищая меня. Сегодня я не мобилизовала войска Герцога, ведь отец бы тут же обо всем догадался. Но всё-таки предупредила Беррарда. Если он обо всём догадается, придёт сюда с мечом.
— Рыцарь Принцессы обнажил свой меч перед Императором. Это измена.
Совершенно естественно, что это лишь абсурдное обвинение.
— Обнажать меч перед членом Императорской семьи – непозволительно.
— Я пришла сюда, чтобы защитить Его Величество и дворян Империи.
Выражение его лица было крайне неприятным и зловещим. Император был похож на обезьяну в цирке, что наблюдала за всем с самой высокой точки.
— И это считается изменой, преступлением?
Я не хотела притворяться жертвой, как и раньше.
— Если Принцесса знала, что Наследный Принц намеревается убить Императора и совершить переворот, вы должны были тут же об этом сообщить.
— Как я уже сказала: вы бы меня послушали?
На лице Императора на мгновение появилось смущение. Но в мгновение ока он вернулся к своему первоначальному выражению лица. Очевидно: его маска наконец сломалась.
— Принцесса, будьте осторожнее в высказываниях и не перебивайте Императора.
— Я предвидела такой исход! – решительно и быстро закричала я, чтобы Император не смог меня перебить. — Это началось ещё с соревнований по фехтованию! Вы все скрывали! И это случилось снова! Всё из-за плохого наказания Принца Фредерика.
Рыцари ко мне не подошли. Они смотрели на меня, бормоча что- то под нос. Волна роптания пронеслась по залу.
— Даже тогда, как и сейчас, меня увели как подозреваемую! Но кто спас множество жизней? Разве не мои рыцари? И даже вашу жизнь, Ваше Величество. Тем не менее, вы окрестили меня предательницей, а не верной слугой?
На его серьёзном и печальном лице появились странные эмоции.
— Моя семья без тени стыда служила Императору. И вы собираетесь отвергнуть нашу преданность?
Теперь общественное мнение колебалось от моих действий. Многие дворяне вовсе сомневались в происходящем. Также некоторый из них сомневались: действительно Императорская семья и Герцог враждуют? Не притворство ли это?
И моя речь сейчас сотрясала их сердца.
В конце концов, Император проигнорировал слова Принцессы о верности, ведь пытался скрыть все важные детали событий, что потрясли страну. И то же самое касалось сегодняшней трагедии.
Когда я замолчала, Император заговорил с ухмылкой:
— Хуже всего то, что Принцесса сознательно всё скрывала. И случилось то, что можно было предотвратить заранее. Это и означает измену.
Но никто не соглашался с ним.
— Вы собираетесь отказаться от верности нашего Герцогства?
Дурак.
Разве не видишь лица рыцарей?
Я неторопливо засмеялась.
— Ваше Величество, Принцесса – ваш верный слуга.
На самом деле, я не знала, когда прибудет Беррард, поэтому пыталась как можно дольше оттягивать время. Именно поэтому состоялся разговор Грена и Императора. Мне хочется, чтобы люди этой страны наконец все поняли и увидели истинное лицо правителя.
— Герцог Беррард, что вы здесь делаете?
Наконец, он открыл дверь и вошёл в зал.
http://tl.rulate.ru/book/32425/1687821
Готово: