Готовый перевод Reborn at Boot Camp: General, Don't Mess Around! / Перерождение в лагере новобранцев: Генерал, хватит страдать ерундой!: Глава 863

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Шанс... сотрудничать с участком земли, на котором он стоял... Хоу Цзы покрутил красное вино в своем бокале. Через мгновение он резко посмотрел на Ся Цзинюань. Затем он одним глотком допил вино в бокале, словно получил подтверждение. В его глазах светилось счастье. "Я доверяю тебе, Старый Шестой".

"Я тоже доверяю тебе, брат Цзы". Ся Цзинюань закрыл дверь и ушел. Этот 37-летний мужчина наконец-то понял, насколько важен для него Ся Ивэй. В его холодном взгляде мелькнула слабая улыбка.

Ся Ивэй была женщиной, с которой было трудно иметь дело. Ее слов о "разрыве" было достаточно, чтобы довести босса преступного мира до такого состояния. Ему не нужен был трон, ему нужна была красота. Ся Ивэй, ты преуспел.

Ся Цзинюань стоял в конце коридора на 23-м этаже и смотрел в окно. В его глубоком взгляде что-то блестело. Кому-то удалось достичь желаемого результата. Ему было интересно, сможет ли он тоже добиться желаемого?

Пейзаж сегодня был неплохим. Не было ни звезд, ни луны. Дул легкий ветерок. Это была ночь, подходящая для свидания.

Если он получит сегодня то, что хотел, то сможет сражаться бок о бок с Лисичкой и в то же время встречаться с ней... Встречаться ночью!

И встретить рассвет?

Сидеть вместе на диване на 23-м этаже и смотреть на восход солнца?

Звучит неплохо. Ся Цзинюань решил еще немного подождать звонка из военного округа.

Он вернулся в Южную провинцию, но принес с собой опасность. Его миссия заключалась в том, чтобы заманить всех "змей" в Южную провинцию. Хотя он вернулся, его миссия еще не закончилась. Теперь ему нужно было только подождать и посмотреть, одобрят ли военные его просьбу.

Его телефон, который он положил в карман халата, завибрировал. Взгляд Ся Цзинюаня потемнел. Он сделал вид, что ничего не заметил, и почти незаметно улыбнулся. Несмотря на то, что на нем был только халат, он все равно не мог скрыть свою благородную ауру. Мужчина элегантно прошел обратно в свою комнату.

.

Этот телефон был модифицирован. Была уже глубокая ночь, поэтому, кроме военных и его товарищей, никто больше не будет с ним связываться.

Сначала он хотел найти Лисичку и вместе с ней встретить рассвет. Теперь, похоже, ему придется искать ее немного позже.

"Я Кью Кинг".

"Кью Кинг, некоторые иностранцы уже пробрались в страну. Выполните второй план миссии "Шторм". Миссия по извлечению змеи из ее норы началась".

Ся Цзинюань открыл штору в своей комнате и сел на диван, который выглядел так же, как и диван в комнате Хоу Цзы. Он смотрел вниз на весь город. "Принято. Я связался с боссом преступного мира Хоу Цзы. Я замаскировал свою личность. Ждите выхода в любой момент".

Собеседник молчал. Это длилось всего несколько секунд, но они показались такими долгими, что, казалось, прошла целая ночь.

"Ваше решение очень рискованно. Будь то привлечение Хоу Цзы или просьба Е Цзяня о подкреплении, оба варианта очень рискованны. Военные отклонили вашу просьбу из соображений безопасности, но командующий Ся поддержал вас".

"Король Кью, ваша личность очень особенная. Мы доверяем Е Цзяню, но если Хоу Цзы узнает о вас и раскроет ваше местонахождение, вы должны знать, какие страшные последствия вас ждут".

Голос на другом конце был низким и холодным. Его тон был ровным, без каких-либо колебаний. Это был начальник всех членов отряда Сюэюй. Он был генерал-майором из сухопутных войск. Е Цзянь уже встречался с ним в Пакистане.

Ся Цзинюань спокойно ответил: "Я уверен, что личные данные Хоу Цзы сейчас лежат на столе в зале заседаний. Он член преступного мира, но у него есть свои принципы. Многие люди из-за рубежа связывались с ним и пытались привлечь его на свою сторону, предлагая выгодные условия. Со всеми подосланными людьми Хоу Цзы расправился тайно, и зарубежные организации не осмелились прийти и отомстить."

"Этого достаточно, чтобы я поверил, что Хоу Цзы не выдаст мою личность".

http://tl.rulate.ru/book/32233/2148341

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода