Если он говорил, что не хочет об этом говорить, это означало, что он не хочет. Это означало, что в отношениях между двумя семьями мало что осталось.
Выражение лица заместителя комиссара Яо постоянно менялось. Он не хотел сдаваться, поэтому снова спросил. "Пусть эти двое детей сами разбираются со своей проблемой. Как их родители, мы не должны вмешиваться в их дела. Мы не должны".
"Правильно. Давайте не будем вмешиваться в их дела. Хэнхэну уже 18 лет. У него есть свои собственные суждения. Я никогда не вмешивался в его проблемы в прошлом и не буду делать этого в будущем. Я позволю ему самому позаботиться об этом". Этот Старый Яо был таким хитрым старым лисом. Он пытался выяснить, есть ли возможность того, что две семьи станут родственниками по браку. Он был слишком нетерпелив.
Комиссар Ян протяжно вздохнул и посмотрел на Матушку Яо, которая почти не могла держать выражение лица из-за слов его сына. Она все еще пыталась объясниться. На этом дело должно было закончиться. Что касается вызова полиции... Он посмотрел на студентку Малышку Е, которая никогда не сердилась по-настоящему и была спокойна все это время.
Это была интересная девушка, которая могла контролировать ситуацию. У нее была аура великого генерала!
"Вздох, это наша вина. Мы не можем воспитать такого ребенка". Заместитель комиссара Яо вздохнул. Он сокрушался о том, что их семья сделала неверный ход в этой шахматной партии. Это привело к тому, что все последующие ходы были неверными. Теперь двум детям будет очень сложно помириться друг с другом!
"Старый Ян, ты должен помочь мне с этим. Я отчитаю Яо Цзин за совершенную ею ошибку после того, как вернусь домой. Однако Е Цзянь сказала, что хочет вызвать полицию... Ты сам видел. Этот ребенок - человек, который говорит то, что говорит. Я очень волнуюсь, что она позвонит в полицию. Я надеюсь, что ты сможешь убедить ее простить Яо Цзин на этот раз".
Она не должна звонить в полицию. Если она это сделает, пострадает вся их семья.
Цзинцзин больше не сможет держать голову в школе.
Матушка Яо с тревогой ждала, удерживая Матушку Янь, чтобы та не ушла так быстро. "Хуэйин, я знаю, что ты разочарована. Поверь мне, я обязательно отчитаю ее как следует, чтобы она не совершала ошибок в будущем".
Кроме того, нужно было, чтобы Цзинцзин извинилась перед семьей Ян. Она не должна позволить им думать, что Цзинцзин даже не знает элементарных манер. Ах да, ей нужно было извиниться перед Е Цзянь и попросить у нее прощения, чтобы больше не продолжать эту тему.
Только сейчас она неправильно рассчитала свои действия. Она была слишком встревожена, когда увидела, что ее дочь страдает, поэтому безрассудно вступилась за нее. Она не защитила свою дочь, а наоборот, усложнила ситуацию. Именно это заставило Ян Хэна сказать обидные слова, например, что Цзинцзин была презренной!
Мать Янь не стала открывать рот и просто позволила Матери Яо продолжить объяснения. Неважно, как хорошо звучат ее слова, они все равно должны держаться подальше от такой девушки, как Яо Цзин!
Очень скоро подошел комиссар Ян. Заместитель комиссара Яо, стоявший на шаг позади, слегка кивнул жене, показывая, что ситуация под контролем.
Вся спина матери Яо была мокрой от пота. Получив сигнал от мужа, она расслабилась. Это хорошо. Раз уж Старый Ян решил помочь, все будет хорошо".
"Мой отец будет миротворцем". Поддразнивание Ян Хэна заставило Е Цзянь посмотреть в сторону. Уголки ее губ слегка приподнялись. Было уже очень поздно. Они должны были скоро уехать.
Комиссар Ян подошел к Е Цзянь и сразу перешел к делу. Он вздохнул и сказал: "Маленький Е, не мог бы ты сегодня отпустить это дело ради меня? Дядя знает, что ты страдал, но никто не может иметь гладкий путь в своей жизни. Иногда страдания - это часть твоего пути взросления".
Вызов полиции был просто способом Е Цзяня напугать Яо Цзина.
Она хотела знать, действительно ли Яо Цзин тайно звонила Луо Ран. Теперь, когда правда стала известна, зачем ей звонить в полицию? Именно она ранила семерых бандитов и заставила Ло Ран упасть в обморок от испуга.
Она слабо улыбнулась и сказала: "Я выслушаю ваши уговоры. Я просто буду следовать тому, что вы скажете".
http://tl.rulate.ru/book/32233/2148309
Готово: