Готовый перевод Reborn at Boot Camp: General, Don't Mess Around! / Перерождение в лагере новобранцев: Генерал, хватит страдать ерундой!: Глава 814

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Заместитель директора Яо сказал матери Ян: "Эти двое детей все такие же. Они любят оставаться вместе, куда бы они ни пошли. Хэнхэн - зрелый и непоколебимый, а моя дочь - озорная и общительная. Один из них тихий, а другой - экстраверт. Они могут дополнять друг друга, и у них не будет никаких ссор".

"Что ты хочешь сказать? Наши дети все становятся старше. Не надо больше так шутить. Дети будут чувствовать себя неловко". Матушка Яо посмотрела на своего мужа и улыбнулась. Она сказала матери Ян: "Хуэйин, старый Яо не знает, как говорить. Не слушай его глупости".

"Хэнхэн учится на третьем курсе. Его учеба - самое важное сейчас. Как только он поступит в Национальный научный университет или Национальный университет искусств, вы сможете наслаждаться жизнью".

Все родители, отправлявшие ребенка учиться, надеялись, что их ребенок сможет поступить в хорошую школу. Таким образом, у их семей будет надежда на будущее.

Мать Янь поняла скрытый смысл слов своих старых соседей. Она улыбнулась и ответила: "Мой сын вырос. Я больше не могу приказывать ему. Я думаю, что Хэнхэн относится ко всем одинаково, холодно и равнодушно. Интересно, с кого он берет пример?"

Один тихий, а другой экстравертный? Дополняют друг друга и не ссорятся? Их дети только что перешли в старшие классы, но почему они говорят так, будто их дочь не может выйти замуж? Неужели они должны быть такими озабоченными? Может, есть другие причины?"

"Все верно. Наши дети растут. Мы больше не можем их контролировать". задумчиво произнесла Матушка Яо. Она снова посмотрела на свою дочь, которая была одета в розовое платье принцессы. Она выделялась среди всех учеников, которые были одеты в школьную форму. Даже этот Е Цзянь не мог отвлечь внимание от ее дочери.

Но у Е Цзянь были кое-какие хитрости в рукавах. Она успела узнать Ян Хэна менее чем за два месяца обучения в школе. Они даже сблизились настолько, что он пригласил ее на свой день рождения!

Такая интрига в столь юном возрасте.

Ей удалось так легко заставить Цзинцзин страдать... Мать Яо Цзин взглянула на лицо Е Цзяня. В ее голове пронеслось множество мыслей.

Семья Ян не вмешивалась в круг общения Ян Хенг, но у такой, как Е Цзянь, не имеющей четкой биографии, могло быть какое-то предубеждение против нее. В таком случае, возможно, она приставала к Ян Хэну, или Ян Хэн просто играл с ней. Либо они были обычными друзьями.

Ей нужно было присмотреться получше. Ей нужно было понять, как Ян Хэн относится к Е Цзянь, и не было ли у Е Цзянь злых намерений по отношению к Ян Хэн.

Подумав немного, Матушка Яо с любовью посмотрела на свою маленькую принцессу и ярко улыбнулась. "Цзинцзин всегда любит участвовать в веселье. Интересно, действительно ли она умеет играть? Хуэйин, давай подойдем и посмотрим".

Полное имя матушки Ян было Сун Хуэйин. Она улыбнулась, услышав это, и ответила: "Конечно, пойдемте".

Поскольку двое взрослых захотели подойти, остальные столпились вокруг сцены и смотрели на веселящихся детей. Они почувствовали, что игра тоже очень интересная.

Сначала Ван Цзинь и его друзья просто хотели посоревноваться с Е Цзянем. Когда Яо Цзин, их одноклассницы, и Ян Хэн поднялись на сцену, он прямо сказал им: "Идите в сторону и играйте. Вы не на одном уровне с такими профессиональными игроками, как мы. С вами неинтересно играть".

"Ты смотришь на нас свысока? Старший брат, я ведь только что играл неплохо, верно?" Яо Цзин надулся и потянул Ян Хэна. "Давай играть вместе. Е Цзянь тоже не профессионал. Мы можем играть все вместе. Старшие сестры тоже хотят играть".

Третьекурсницы заметили что-то неладное и замахали руками: "Мы хотим играть, но не хотим соревноваться! Яо Цзин, не надо нас втягивать. Ты можешь просто притащить Ян Хенга".

Они толкали и пихали друг друга, пока спускались со сцены. "Быстрее спускайся", - шептали они друг другу с неестественным выражением лица.

Никто из них не остался в стороне, даже когда Яо Цзин заставил их это сделать.

http://tl.rulate.ru/book/32233/2147875

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода