× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод Reborn at Boot Camp: General, Don't Mess Around! / Перерождение в лагере новобранцев: Генерал, хватит страдать ерундой!: Глава 747

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Также я могу постирать твои штаны и одежду, если ты не против того, что я не смогу постирать их чисто".

Когда Е Цзянь увидела, что он промок из-за нее, она уже решила постирать его одежду за него. Иногда она не знала, что ей делать, чтобы выразить свою благодарность ему, поэтому она могла делать только те мелочи, которые приходили ей в голову.

Она не знала, как это - встречаться. Когда она училась в медицинском колледже, она видела, как многие молодые студенты университета держались за руки и ходили парами. Иногда она видела, как они держались за руки, а иногда замечала, как они целовались в укромных уголках. Когда они слышали какие-либо движения вокруг себя, они в шоке отступали назад.

В то время она только думала, что не стоит тратить время на свидания, когда у нее такие хорошие условия для учебы.

Теперь, когда она хотела узнать о свиданиях, у нее больше не было возможности.

Ся Цзинюань на мгновение почувствовал неловкость, когда услышал, что она готовится постирать его одежду и брюки для него. Затем она мягко улыбнулась. "В армии некоторые люди всегда говорили, что их девушки стирали их одежду в университете. Каждый раз, когда я слышала такие разговоры, я разворачивалась и уходила".

"В этот раз, когда я вернусь, мне наконец-то больше не придется уклоняться от этой темы. Я с гордостью скажу, что моя девушка постирала мою одежду и брюки".

Майор Ся был проблемным парнем с юных лет. Поэтому перед ним Е Цзянь могла только проиграть. Она взяла свои туфли и пошла в ванную, слушая его. "Я просто выражаю свою благодарность. Капитан Ся, не думайте слишком много".

Е Цзянь привыкла быть независимой, поэтому она знала, как быстрее всего почистить пару мокрых туфель. Она вылила воду и вымыла туфли теплой водой. Затем она взяла полотенце, которое использовала в качестве коврика для пола, чтобы обернуть кожаную обувь, и использовала фен, чтобы обдуть ее.

В военной части солдаты обычно использовали этот метод для сушки кожаной обуви.

Рост Ся Цзиньюаня превышал 1,86 метра, поэтому размер его обуви тоже был велик. Когда Е Цзянь держала их в руках, они были похожи на маленькие лодочки. Они были большими и тяжелыми.

"Трудно высушить одежду. Я сначала переоденусь и сменю тебе повязку". Ся Цзинюань снял свой военный наряд и вошел в ванную. Как только он вошел, он естественно передал свою одежду Е Цзяню. Е Цзянь тоже бессознательно взял промокшую одежду. Они хорошо сотрудничали и были очень естественны в своем взаимодействии.

Он был высоким и стройным, поэтому, когда он вошел, ванная комната, которая была довольно большой, стала значительно меньше. У Е Цзяня не было другого выбора, кроме как подойти к раковине.

Она нахмурилась, глядя на его мокрое тело. Она сказала низким голосом: "Повязку можно сменить позже. Капитан Ся должна сначала позаботиться о себе. Если у вас есть возможность позаботиться о себе, вы должны это сделать. Если нет, то в старости у вас может возникнуть много проблем".

Так же, как дедушка Гэн и дядя Чэнь. Когда менялась погода, у них начинали болеть суставы. Это происходило потому, что они не следили за своим здоровьем в молодости, поэтому страдали, когда состарились.

"Почему вы так беспокоитесь о моем теле? Я чувствую себя польщенным". Он улыбнулся, стоя перед зеркалом и снимая галстук.

Он поднял свою стройную шею и обнажил сексуальное адамово яблоко. Он сказал глубоким голосом: "Нет необходимости сушить мою обувь. Она потом тоже промокнет. Но мы должны высушить одежду и брюки. Иначе, когда мы сядем в такси, мы намочим сиденья".

Он снял свой темно-зеленый галстук и расстегнул одежду, стоя под ярким светом. Е Цзянь поняла это только через некоторое время. Она была настолько ошеломлена, что застыла на месте.

http://tl.rulate.ru/book/32233/2147196

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода