× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод Reborn at Boot Camp: General, Don't Mess Around! / Перерождение в лагере новобранцев: Генерал, хватит страдать ерундой!: Глава 744

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ся Цзинюань всегда смотрел на нее. Поэтому, хотя ее взгляд лишь на секунду переместился на нижнюю часть его тела, после чего она быстро подняла глаза и сделала вид, что ничего не произошло, он заметил ее действия.

Он поднял брови и поддразнил ее: "Похоже, ты знаешь некоторые вещи, которые тебе следует знать. Теперь я не чувствую себя так неловко".

...

Но она чувствовала себя неловко!

Пока он говорил, Е Цзянь отпрыгнул в сторону, как кролик, и указал на дверь уборной. "Пользуйся им, сколько хочешь. Притворись, что меня нет в комнате. Не нужно смущаться. Я включу громкость телевизора на максимум!".

Он явно чувствовал себя неловко, потому что она видела его насквозь, но он все равно делал вид, что ничего не произошло. Капитан Ся теперь казался довольно милым.

Если она не оказала ему услугу сейчас, то когда же будет более подходящее время для этого!

Неплохо. Она становилась все смелее. Она даже знала, как поддразнить его в такой ситуации.

Он наблюдал за Е Цзянь, когда она действительно включила телевизор и сделала громкость на максимум. Затем она села на кровать и серьезно посмотрела новости. Ся Цзинюань опустил глаза и посмотрел на нижнюю часть своего тела. Он подошел к Е Цзяню и улыбнулся: "Ты становишься все смелее. Разве ты не знаешь, что именно в этот момент мужчина наиболее опасен?".

Было довольно хлопотно иметь будущую девушку, которая обладала хорошими навыками и стремилась стать бойцом спецназа. Поскольку она обладала хорошими навыками и была очень ловкой, ей удалось сделать две вещи за этот короткий промежуток времени.

Во-первых, она спрыгнула с кровати.

Во-вторых, она толкнула окно.

Она посмотрела на него и ярко улыбнулась. "Капитан Ся, если вы осмелитесь подойти ближе, я вылезу из окна и попрощаюсь с вами".

Похоже, ему нужно было еще немного улучшить свои навыки. В противном случае он не сможет подавить свою будущую девушку.

Если в будущем он не сможет контролировать себя и захочет вступить с ней в интимную связь, а маленькая лиса захочет поиграть с ним в мяч, то он действительно не сможет ее поймать. Ся Цзинюань, чьи возможности отставали, вспомнил об этой сцене и решил работать усерднее.

"Я не пойду. Спускайся первым! Дождь капает тебе на руку. Будь послушной, зайди внутрь". Ся Цзинюань уставился на свою руку и отступил назад. Он почувствовал небольшое сожаление. Он жалел, что заставил ее открыть окно и промокнуть под дождем.

Кроме того, она была человеком, который имел в виду то, что говорил. Если она сказала, что спрыгнет вниз, она так и сделает.

"Мне больше не нужно идти в туалет после того, как ты меня отвлекла. Я сейчас иду в аптеку. Поторопись и переоденься. Не позволяй своей ране касаться воды". Научиться сдерживать свои физиологические реакции было важным уроком, который должны были усвоить все бойцы спецназа из подразделения Сюэюй. Ся Цзинюань собрал свои эмоции. С помощью угрозы Е Цзяня спрыгнуть в окно, его реакция прошла.

Е Цзянь закрыла окно и опустила занавеску. Она бесстрашно спросила "Так быстро?".

...

Подожди, просто подожди! В будущем он даст ей попробовать, слишком ли он быстрый или слишком медленный!

От вопроса о его мужской сексуальной способности у майора Ся подскочили вены на висках. Он спокойно вышел из комнаты. Рано или поздно он "разберется" с этой дерзкой лисицей.

Когда он закрыл дверь, то услышал слабый смех внутри. Его лицо подергивалось, и он неудержимо смеялся. На мгновение она была действительно ребенком, а в следующий момент - взрослой. Он ничего не мог с этим поделать.

Он взял зонтик в отеле. После недолгой прогулки под дождем его зеленые военные ботинки промокли. В ветреную и дождливую ночь зонтик не помог.

Е Цзянь уже раздвинула шторы. Сквозь оконные стекла она увидела, что на улице идет проливной дождь.

Ее взгляд остановился на входе в отель. Через пять минут в ее взгляде появилась знакомая стройная фигура.

http://tl.rulate.ru/book/32233/2147153

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода