Переводчик: Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Наконец-то он получил от нее ответ. Теперь ему не нужно было беспокоиться о том, что другие мужчины могут похитить его Лисичку!
В то время как командующий Ся был поражен тем, насколько тщательным может быть ученик, и чувствовал себя уверенным из-за этого, он услышал, как его сын искренне смеется... он почувствовал, что не может больше это слушать.
"Твои четыре пункта точны и основательны. Я чувствую себя спокойно. Ся Цзинюань с юных лет доставляет много хлопот. Чем больше ты будешь его игнорировать, тем больше он будет тебя мучить. Если вы повернетесь и будете мучить его, он испугается".
"Он старше тебя на шесть лет и у него много планов в рукавах. Ты должен быть в курсе его дел. Ты не можешь просто позволить ему дурачиться. Лучший способ справиться с тем, кто постоянно хочет большего, - это прижать его к земле и не дать ему принять свои достижения как должное."
Редко можно было встретить таких отцов, как командир Ся, которые плохо отзывались о своем сыне. Другие люди боялись, что их сыновья пострадают, но командир Ся беспокоился о том, чтобы его сын не пострадал и стал еще более бесстрашным и высокомерным.
Поэтому он искренне советовал Е Цзянь, как ей приручить Ся Цзинюаня.
Е Цзянь был поражен, услышав это. Почему ей казалось, что она дочь командира, а майор Ся - его зять?
"Он военный, поэтому он не может уехать и найти тебя большую часть времени. Если ты беспокоишься, что он будет досаждать тебе во время каникул, оставайся в школе. Там он ничего не сможет вам сделать. Девушка, помните, что чем труднее чего-то добиться, тем больше человек будет этим дорожить. Вы еще молоды. Когда он приобретет больше заслуг, он встретит больше людей. Не делайте выводов слишком рано. Вам нужно сравнить товары, прежде чем принять решение".
...
Сравнивать? Командующий Ся, вы хотите сказать, что ваш сын - товар? Также... вы говорите, что он тоже не очень хороший товар!
Е Цзянь была настолько потрясена тем, что сказал командир Ся, что не могла контролировать свое выражение лица. Она быстро взглянула на Ся Цзинюаня. Она заметила, что элегантный молодой человек, на лице которого всегда была улыбка, когда он не был на поле боя, безучастно смотрел на командира Ся, который вел ее.
Е Цзянь закусила губу. Что же ей делать? Ей захотелось рассмеяться.
Она думала, что ее будут критиковать, порицать и не позволят завязать отношения с Ся Цзиньюанем. Но, в конце концов, произошел такой крутой поворот событий. Командующий Ся не возражал им, но напомнил, чтобы они были осторожны.
Мало того, он даже сказал ей... быть осторожной и не позволять своему сыну так легко преследовать ее! Он усложнял жизнь своему сыну прямо у него на глазах!
Когда командир Ся стоял на смотровой площадке, его плотная и сильная сила присутствия, как у солдата, заставила всех лидеров армии перестать дышать. Почему он так внезапно изменился? У него совсем не было ауры главнокомандующего. Он также был очень дружелюбен по отношению к ней.
Неужели все высокопоставленные чиновники такие? Их звания были высокими, но они не держали себя все время высоко и могущественно.
"Отец, если моя жена сбежит, в семье Ся будет два холостяка". Ся Цзинюань знал, что его отец будет усложнять ему жизнь, но он не ожидал, что он скажет Маленькой Лисе сравнить ее товар!
Командующий Ся слегка поднял голову и спокойно сказал: "Я чувствую, что студентка Е не плохая. Я просто немного напомнил ей. Вы можете не слушать меня, если не хотите. Но я все равно скажу. Военные всегда ценят таланты".
"Если ты хочешь стать холостяком, я тоже не против. Ты не единственный потомок мужского пола в семье Ся. Я чувствую, что малышка Е неплоха, поэтому думаю, что могу познакомить ее с твоим старшим кузеном".
Е Цзянь:... Ей захотелось выпрыгнуть из машины!
http://tl.rulate.ru/book/32233/2147032
Готово: