Читать The President is Being Shameless Again / Бесстыжий президент: 92 Наш внук собирается убраться с тобой, если найдет... :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Важные новости!

Готовый перевод The President is Being Shameless Again / Бесстыжий президент: 92 Наш внук собирается убраться с тобой, если найдет...

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Линь Чу не беспокоился о них и продолжал говорить: "Красные пакеты даются добровольно, как искреннее благословение молодоженам". Так как госпожа Чэн не заботится о нашем благословении, нет необходимости тратить эти деньги зря".

"Это..." Лицо, ответственное за стойку, колебалось. Линь Чу уже протянул ей руку, должен ли он действительно вернуть ее?

Ян Бэйчэн только что передал ему красный пакет. Ему не удалось положить его в коробку, как Линь Ювен и другие внезапно бросился наружу.

"Возьми обратно!" Линь Ювен побежал к нему и вырвал у него из рук красную пачку. Имя Ян Бэйчэн действительно было написано на нем. Она бросила его в лицо Линь Чу.

К сожалению, в красной упаковке был только тонкий чек. Он парил в воздухе и даже не коснулся лица Линь Чу. Он парил вниз прямо перед Линь Чу, которая быстро схватила его руками.

"Как ты можешь забрать красный пакет, который уже был раздан? Это такой низкоклассный, мелкий антик, что смущает Мастера Яна! Разве ты не видишь, что это за повод, прежде чем сделать что-то настолько бесстыдное?! С такой толстой кожей, как ваша, и таким мелким отношением, вы выбрасываете свою репутацию за маленькие деньги. Тебе должно быть стыдно быть на людях!"

Линь Чу было всё равно. Она мрачно смеялась и заставила красное упаковать в ладони Ян Бэйчэн. Затем она сказала Ян Бэйчэн: "Для вас ничего не будет значить, если вы дадите красную упаковку такому человеку. Они не вспомнят, что вы сделали для них хорошего, для вас бесполезно давать им красную упаковку". Даже если у тебя есть деньги, нет необходимости растрачивать их на кого-то вроде этого. Они могут подумать, что ты должен им эти деньги, даже если это ты им их отдал".

Линь Чу не волновало, что её действия считаются мелкими. Эти люди все равно не осмелились бы сказать что-нибудь при Ян Бэйчэне. Она видела, как много нулей писали чек Ян Бэйчэн и не хотела, чтобы он был у Линь Ювэнь.

Они бы оставили его там, если бы Линь Ювен не сбежала, чтобы создать хаос. Но после шума Lin Yuwen, очевидно, что между ними не было больше вежливости, поэтому не было причин терять деньги из-за нее.

Ян Бэйчэн был еще спокойнее, он оставил решение своей будущей жене. Более того, он не думал, что Линь Чу сделал что-то плохое. На самом деле, было приятно видеть, что Линь Чу ободрился, она не делала ничего низкого вниз, кто-то выходил из себя на нее, и она все еще ожидалось, что она заплатит за это? Кем думала семья Линь Чу? Не было смысла вставать на их хорошую сторону.

Ну и что, если они забрали деньги обратно? Заслуживали ли они, чтобы их ругали, а после этого отдали свою красную пачку с улыбками на лицах? Никто не заслужил, чтобы его удешевили до такой степени.

Сегодня он уничтожил этот случай, и что с того?

Конечно, этот случай состоялся в Шэн Юэ. Полная гибель этого дня привела бы к потере Шэн Юэ, поэтому он не зашел так далеко.

Ян Бэйчэн улыбнулся, когда держал красный пакет: "Конечно, я позволю тебе принять все решения".

Все были шокированы. В то время как Линь Ювэнь была опрометчивой и глупой в своих действиях, все чувствовали, что Линь Чу тоже не очень хорошо справлялась. Несмотря на то, что заплатить за это было довольно ужасно после того, как её отругали, но чем богаче семья, тем более выдающейся и достойной она хотела бы казаться. Даже если бы кто-то был недоволен этим, он определённо заставил бы себя пройти сквозь ситуацию и не сделал бы того, что сделала Линь Чу.

Даже если бы это дало им глубокое чувство удовлетворения.

Тем не менее, Ян Бэйчэн, кажется, не винил ее, и он даже не чувствовал себя смущенным по этому поводу. Он все улыбался, и казалось, что хвалебные отзывы о Линь Чу - это все, чего не хватало. Это перевернуло восприятие всех присутствующих.

Ян Бэйчэн тоже очень хотел забрать красную упаковку Линь Чу. Может быть, это и не так много, но все же было ужасно отдать ее Линь Ювэню и Чэну Цзимину. Кроме того, зарплата Линь Чу была невысокой, зачем ей отдавать с трудом заработанные деньги этой дешёвой паре.

Похоже, Линь Чу знал, о чём думает Ян Бэйчэн. Она сжала его руку и тихо сказала: "Я не могу вернуть свои, они уже в коробке". Было бы слишком тяжело искать его там".

Ян Бэйчэн кивнула и решила отпустить его. Он ушел с Линь Чу, не оглядываясь назад, даже не потрудившись попрощаться с семьей Линь.

Всё, что он услышал, так это крики сзади: "Госпожа Чэн упала в обморок!"

Чэн Цзиньдун сразу же повернулся к крику и успел удержать Ван Цзинлина. Ченг Цзимин тоже бросился. На мгновение там, где они были, царил хаос.

Выражения Линь Юньвэня и Су Чансиня были мрачными. Эта Ван Цзимин действительно не могла удержаться. Ситуация уже вышла из-под контроля, и здесь она создавала еще больший хаос! Неужели им и сегодня было недостаточно стыдно?!

Оба они сели в машину, когда Линь Чу вдруг вспомнил, что Ян Чжиюань курил за столом. Она лишь слегка нахмурилась, но этот человек заметил это. Она вдруг поняла, что не видела его курящим, когда они были вместе. Она задала ему вопрос.

"Я не так много курю сейчас. Раньше у меня была зависимость, но с тех пор, как Ци Чэнчжи и Сон Ю встретились, Ци Чэнчжи никогда не разрешал никому из нас курить, когда они оба присутствовали на наших собраниях, потому что Сон Юй не любит запах сигарет. Через некоторое время я привык к этому и стал меньше курить. Я курю только для того, чтобы расслабиться, когда очень занята и слишком устала. Иначе я мало курю".

Ян Бэйчэн посмотрела на нее: "Думаю, ты тоже не любишь курить".

"Да. Мне не нравится запах пассивного курения. Кроме того, это также плохо, даже если это дым из первых рук. Это вредно для твоего здоровья."

Линь Чу продолжил: "Надеюсь, ты будешь меньше курить, а ещё лучше - вообще не будешь курить". Это не потому, что мне не нравится запах курения, а потому, что это вредно для здоровья".

"Я больше не ношу с собой сигареты. До тех пор, пока они не при мне, я могу терпеть их, когда захочу покурить". Кроме того, я также считаю, что заставлять некурящих принимать твой пассивный дым - это очень эгоистичный поступок", - сказал Ян Бэйчэн, когда его темные глаза всерьез посмотрели на нее.

Ян Бэйчэн завёл машину, когда они продолжали болтать.

В семейном особняке Янь старушка Хань сразу же позвонила старушке Янь, узнав эту новость.

Старуха Хань была королевой сплетен с этими несколькими семьями. У старой госпожи Ци теперь был дом, полный детей и внуков, а также немало правнуков. Она жила довольной жизнью, каждый день заботилась обо всех этих детях. Теперь у нее не было времени на сплетни.

Старушка Хань, которая очень беспокоилась о счастье всей жизни Хань Чжуоли, была занята поиском хороших девушек, чтобы познакомить ее с Хань Чжуоли. Её не волновало ни прошлое, ни карьера девушки. Все, что ей было нужно, это хорошая девушка, которая знала свои обязанности, имела приятное лицо и чтобы ее внуку она понравилась. Этого будет достаточно.

Так как старушка Хан всегда была начеку, она постоянно пыталась получить новости о разных типах девушек. Из-за этого она создала сеть связей. В тот момент, когда Ян Бэйчэн появилась на свадьбе семьи Лин, чтобы публично объявить Линь Чу своей девушкой, кто-то сразу же отправил старушке Хань сообщение WeChat.

Старуха Хань была взволнована. Даже Ян Бэйчэн нашла себе будущую жену, и до сих пор нет никаких новостей от её внука.

Несмотря на то, что она была встревожена, старуха Хань все еще помнила о том, что нужно срочно позвонить старухе Ян и рассказать ей об этом. Они продержались полтора часа, прежде чем закончить звонок.

Старушка Янь поспешила в кабинет и открыла дверь. Старый мастер Ян надел очки для чтения. Он держал в руках книгу о Фэн Шуй, похоже, он знал, о чём читал. Старая госпожа Янь думала, что то, как его очки были положены ему на нос во время изучения Фэн-Шуй, сделало его похожим на мошенника, который обманывает людей, утверждая, что он божественен.

Старый мастер Янь поднял голову, чтобы увидеть старую госпожу Янь, бегущую с телефоном в руках: "Угадай, что? Старая госпожа Хань только что позвонила мне, чтобы сказать, кто девушка нашего внука!"

Старый господин Янь немедленно положил свою книгу по фэн-шуй и с любопытством снял очки для чтения, глядя на старую госпожу Янь: "Кто это?".

"Это приёмная дочь семьи Линь. Её зовут Линь Чу". Старушка Янь была наполовину обеспокоена, наполовину взволнована.

Она беспокоилась о характере Линь Чу. По словам старухи Хань, семья Линь была не очень хороша. В то же время она была взволнована тем, что Ян Бэйчэн больше не одинок. Она, наконец, смогла присоединиться к старой госпоже Ци, чтобы посмеяться над старой госпожой Хань.

"Семья Лин?" У старого мастера Яна было пустое выражение лица.

"Это Лин... Лин..." Старая леди Ян начала ломать себе мозги. Старушка Хань только что сказала ей имя, оно было прямо у ее губ, но она не могла его понять.

Через некоторое время она хлопала в ладоши и слишком громко объявляла: "Линь Мао!".

Внезапно высокая подача напугала Старого Мастера Яна, и он пробормотал: "Как ты можешь быть таким незрелым в этом возрасте?".

"Пришло время читать мне лекции?" Старая госпожа Янь смотрела на него, как она несчастливо на него накинулась.

Старый мастер Янь был ошарашен, и медленно сказал: "Я не слышал о Линь Мао раньше".

"Это... Это этот человек..." Старушка Янь вытащила свой телефон и искала Линь Чжэнхэ на Байду и показала старому господину Яню фотографию, которая на нем появилась.

"Старая госпожа Хань собрала кое-какую информацию, эта семья Линь не очень хороша. Они усыновили Линь Чу много лет назад из-за суеверий, но не заботились о ней. Они создали себе образ благотворительной семьи, но на самом деле были очень недобры к Линь Чу. После этого Линь Ювен четыре года похищала своего парня. Свадьба семьи Линь сегодня была свадьбой между Линь Ювен и бывшим парнем Линь Чу. Наш внук сегодня присутствовал на свадьбе и застрял за Линь Чу. Он действительно разозлил семью Линь. Похоже, Линь Чу не в хороших отношениях с семьёй Линь, иначе мы не должны позволить нашему внуку испортить чужую свадьбу".

"В остальном, семья Линь невыносимая. У семьи Лин нет хороших характеристик. Меня это беспокоит. Хотя Линь Чу не ладит с семьёй Линь, что если её характер тоже плохой?" Старая леди Янь сказала, что обеспокоена.

Старый господин Янь тоже нахмурился: "Не смотря ни на что, семья Линь воспитывала Линь Чу. Даже если бы они были к ней недобры, всё равно нехорошо делать беспорядок". Тем не менее, мы неясны в деталях, было бы несправедливо судить об этом просто так. Но, глядя на текущую ситуацию, кажется, что эта госпожа Линь - нехороший персонаж".

"Ну, хорошо это или нет, но нам все равно нужно будет сначала встретиться с ней, чтобы хорошо понять, кто она такая". Вздох, это беспокоит. Я не могу с этим смириться, не убедившись лично, что она за человек! Ничего страшного, если она сирота. Даже если ей придется носить с собой фамилию Лин, это тоже будет нормально, нашей семье нечего бояться. Неважно, какая у неё работа. Важнее всего её характер. Наш внук специально выбрал такой публичный повод, чтобы объявить о своих отношениях с Линь Чу и даже встал на защиту Линь Чу, чтобы создать такой хаос во время свадьбы семьи Линь. Должно быть, он очень серьёзно относится к этим отношениям", - сказала старушка Янь.

Старый господин Янь начал молчать. Он тоже не мог придумать хороший план.

Старая госпожа Ян огорчилась, когда поцарапала челюсть и сказала: "Я... Я позвоню старой госпоже Хань еще раз, чтобы она узнала, где работает эта девушка".

"Что ты делаешь? Не делай ничего поспешного. Наш внук будет гашиш с тобой, если узнает". Старый господин Ян смотрел на нее. Он боялся, что Ян Бэйчэн разозлится, если узнает.

"Но я..."

Старушка Янь собиралась что-то сказать, когда у двери вдруг раздался молодой, хрустящий голос: "Старшая тётя".

"…" Старая леди Ян повернулась, чтобы увидеть, как маленькая круглая голова Яна Нингбая заглядывает в комнату.

Его две маленькие толстые руки покоились у двери, когда его пухлое маленькое тело спряталось за стеной. Он смотрел на них своими большими черными глазами и выглядел очаровательно.

Старушка Янь была особенно рада этому. Услышав, как Ян Нингбай называет ее старшей тетушкой, она почувствовала себя молодой.

"Почему ты прячешься там? Заходите, если что-то понадобится". Старушка Янь помахала рукой.

Маленькие белые зубы Ян Нинбай можно было увидеть, как он посмеялся и с радостью побежал туда. Он поднял глаза своим милым маленьким личиком и спросил: "Хотите узнать больше о моей большой племяннице?".

"Хм? Ты ее знаешь?" Старая леди Янь была удивлена, даже старый мастер Янь оглянулся.

Две пары ярких, старых глаз смотрели на него. Он вздрогнул, когда почувствовал сильное давление: "У меня... у меня есть фотографии!"

"Быстрее, покажи нам!" Старая леди Ян сказала с нетерпением и перенесла Яна Нингбая, чтобы он посидел на диване.

Ян Нинбай вытащил телефон из больших карманов на задней части штанов. Он умело включил WeChat, чтобы найти счет Яна Бэйчэна. Его действия поставили старушку Янь в депрессивную ситуацию.

Ее внук добавил Ян Нингбай, но отказался добавить ее в друзья!

Позже она увидела, как Ян Нинбай кликнула на фотографию Ян Бэйчэн в профиле: "Посмотрите на это, это двухдюймовая фотография моей большой невестки". Папа, который также является твоим любимым младшим братом, сказал..."

Старая леди Ян, "..."

Старый мастер Ян, "..."

Они действительно хотели остановить этого придурка мальчика от разговора!

Ян Нингбай не заметил мрачных лиц старого хозяина Яна и старушки Ян. Его толстые белые руки все еще держались за телефон, когда он страстно продолжал объяснять: "Ее нанял мой племянник, компания Зилина". Эта фотография должна была быть в её резюме. Дорогой племянник Зилин хотел показать это моему большому племяннику, но в конце концов, большой племянник сделал эту фотографию для себя и выложил их в качестве своей профильной фотографии.

Как член чат-группы "8x8 это 64", Янь Хуайань очень хорошо знал о последствиях этого действия. Вэй Зилин уже жаловался на это в чате.

Старушка Янь тихо извинялась за Вэй Зилина. Ему не только нужно было справиться с её внуком, но и его пришлось тащить вниз вместе с ним, чтобы стать племянником этого придурка мальчика. Просто думать об этом было утомительно.

Поскольку Ци Чэнчжи и другие были близки к Янь Бэйчэну, и все были одного поколения, это заставило Янь Бэйчэна чувствовать себя неуравновешенным, чтобы Янь Нинбай называл его племянником и называл других "дядями". Именно поэтому все пошли по стопам Ян Бэйчэна и стали племянниками Ян Нингбая.

На самом деле это делал Ян Бэйчэн. Он не мог смириться с этим, поэтому он и своих братьев уложил.

Старушка Ян взяла телефон Яна Нингбая, чтобы хорошенько взглянуть на фотографию. Старый господин Ян надел очки для чтения и подошел ближе, чтобы тоже хорошо рассмотреть.

На 2-дюймовом фото паспорта на ней не было косметики. Ее волосы были вытянуты обратно в хвост, что сделало ее выглядеть моложе.

"Эта девушка выглядит красивой и чистой. Для неё это нежное поведение", - сказала старушка Ян. Хотя фотография Линь Чу выглядела не очень красиво и ее нельзя было сравнить с теми знаменитостями, которые делали пластическую операцию, она выглядела естественно красиво. Она выглядела очень уютно.

 Ее лицо без макияжа выглядело чистым и чистым.

"Похоже, кто-то понимает её обязанности", - кивнул сбоку старый мастер Янь.

У старой госпожи Янь сложилось очень хорошее впечатление от фотографии Линь Чу: "Это фотография для паспорта, самая уродливая". Если бы она сама не была красавицей, было бы трудно сделать хорошую фотографию". Эта девушка должна быть намного красивее в лицо".

"Большая племянница очень милая. Ее кулинарные навыки великолепны. Еда, которую она готовит, на вкус великолепна!" Ян Нингбай был нежен к своей большой племяннице. Большой племянник не осмеливался пялиться на него, если он дразнил его вместе с Линь Чу. Большой племянник даже пытался подкупить его, принимая его, чтобы иметь хорошую еду. Вот почему Янь Ningbai был так готов похвалить Линь Чу, добавляя на хорошие очки для Линь Чу перед его двумя старейшинами.

Старушка Янь потерла голову Янь Нинбай, но ничего не сказала. Она нашла Линь Чу приятным для глаз. Она нашла бы возможность лично проверить Линь Чу.

На следующий день было воскресенье. Линь Чу и Ян Бэйчэн посетили детский дом и вернулись туда после ужина. Директор была так счастлива, что настояла на том, чтобы лично приготовить им еду. Даже Линь Чу не могла остановить её. В конце концов, она пошла на кухню, чтобы помочь старому директору.

Чёрный Гранд Чероки остановился под домом Линь Чу. Линь Чу отстегнула ремень безопасности, но не вышла из машины. Вместо этого она сказала: "Там холодно. Не выходите из машины. Этот район до сих пор считается безопасным, несмотря на то, что здания немного старые. Охрана хорошая, а охрана строгая".

Ян Бэйчэн подумала об этом и согласилась с ней. Когда он впервые увидел Линь Чу дома, его остановили охранники у двери. Линь Чу должен был показать им входной билет в этот район, и в то же время охранники узнали ее, прежде чем пропустить его.

Как он часто появлялся, охранники начали узнавать эту машину и больше не останавливали его.

Ян Бэйчэн подумал об этом. Это было из заботы Линь Чу, поэтому он не отклонил ее просьбу и кивнул.

Он поднял глаза и увидел гостиную, в одной из спален был включен свет. Сюй Моян был дома. Поэтому он сказал: "Я уйду, когда увижу, как загорятся огни твоей спальни".

Линь Чу кивнул: "Хорошо. Пожалуйста, будьте осторожны на дороге."

Сказав это, она почувствовала, что не хочет разлучаться с ним так скоро. Она не хотела уходить. Казалось, что чем дольше она была с этим человеком, тем больше она хотела придерживаться его.

Она покраснела, когда смело протянула руку Ян Бэйчэн. Она держала его обеими руками, пока ее большие пальцы нежно терелись о его заднюю часть руки. Она опустила глаза, чтобы хорошо рассмотреть его.

Этот человек хорошо выглядел везде. Его руки были настолько изящны, что Клэри была слишком смущена, чтобы показать свою.

Она слишком долго стеснялась прикасаться к его рукам. В противном случае, она хотела бы медленно, осторожно ласкать его каждый палец, каждый костяшок и каждую кость.

Она посмотрела на него с красным лицом и была мгновенно ошеломлена. Она посмотрела прямо в темные глаза Ян Бэйчэн.

Он как-то приблизился к ней, очень близко.

Клэри почувствовала его горячее дыхание у нее на лбу, когда он дышал. Внезапное дыхание тепла на ее голове, как горячий сухой ветерок выпечки ее.

"Если вы хотите прикоснуться к ним, не торопитесь". Я ничего не скажу", - горловой смех Ян Бэйчэн можно было услышать с верхней части ее головы.

Линь Чу, "..."

Что он имел в виду?!

Он уже упоминал об этом еще до того, как она что-то сделала. Она могла только представить, что еще он скажет, если она действительно потратит время, чтобы дотронуться до его рук.

"Если ты не хочешь разлучаться со мной, почему бы тебе не пойти со мной домой?" Пять идеальных, стройных пальцев Ян Бэйчэн прошли между тонкими, мягкими пальцами Линь Чу и держали ее руки, переплетая их.

Линь Чу не отрицал, что ушла от него с тяжелым сердцем. Не нужно было ничего скрывать от Ян Бэйчэн. Её мягкие руки прижались к его спине.

"Я возвращаюсь", - быстро сказал Линь Чу и отпустил ее руку. Но Ян Бэйчэн не отпустил, он продолжал держаться за них.

"Подожди ещё немного. Я хотел бы поговорить о чём-нибудь серьёзном", - засмеялся Ян Бэйчэн, когда Линь Чу с некоторой застенчивостью взглянула на него.

"Я слышал, как директор сказал, что вы хотели бы стать спонсором Мо Цзиньси?" Ян Бэйчэн спросила.

Линь Чу кивнул: "Да. Человек, первоначально спонсировавший Jinxi, внезапно сказал, что он не в состоянии продолжать. Должно быть, у него были неприятности. Другие дети уже имеют спонсоров и Jinxi не должны позволить его исследованиям отстать. Директор уже старый, мы не можем позволить ей использовать свои деньги для этого. У неё уже достаточно дел по другим большим и малым вопросам. У меня еще есть месячный испытательный срок. После этого моя зарплата вырастет. Если я смогу продолжать там работать, мой доход будет расти с каждым годом, и в дополнение к комиссии по бизнесу, мое поступление будет не так уж и плохо. Спонсировать Цзиньси было бы не так уж и сложно, поэтому я мог бы взять на себя обязанности его спонсора".

http://tl.rulate.ru/book/32211/955725

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку