Глава 17 - Часть 2
- Тогда… Тогда я могу познакомить её с другим молодым человеком? Замечательный парень, чтобы забыть господина Винсента».
- Нет. В империи нет человека, который подходит Луне. Просто надо избавить её от Антареса и всё. Сейчас Луне лучше побыть одной».
-… »
Услышав эти слова, Сейра ничего не смогла сказать.
Это была не обычная реакция. Как бы она ни думала, что он относится к ней, как к сестре, это было странно.
Подумав об этом, Сейра молча стояла на месте, но Ферсен продолжал сердиться, а затем поднялся по лестнице, ведущей в его комнату. Сейре, которая не последовала за ним, было все равно. Все её мысли были о Луне.
Сейра, подавленная, смотрела в след, поднимающегося Ферсена, прикусила губу и затем шагнула в противоположном от него направлении.
У неё были «горящие глаза», и холодный нос. Ей было печально и грустно, от того что она поняла многие вещи, которые ей знать не следовало. Почему-то ей не хотелось сегодня быть с Ферсеном.
***
На следующий день Луна, которая собиралась рано утром отправиться в особняк Сейры, попала в неожиданную ситуацию, которая была вызвана их бедностью.
- Господи. Отец же вчера вернулся в карете Ферсена, а лошадь оставил в резиденции герцога. Что же делать?»
В конце концов, это все из-за Ферсена. Я была очень раздражена всем этим.
Пока Эмма торопясь, пыталась выйти из особняка, Генри вышел в своем пальто.
- Я подгоню карету».
Пешком? У Генри хорошее телосложение, поэтому он мог бы сходить за каретой. Но работа Барона находилась далеко от центра столицы, на это ушло бы пару часов. Поэтому я не хотела беспокоить Генри.
«Почему я сразу не купила карету?»
Почему я купила эти платья? И что такого важного в том, чтобы бросить чеки в лицо Сейры?
Для начала мне надо было подумать о бароне, который ездил в старой повозке, не подходящей для аристократов.
Поздно сожалеть об этом.
Так что я лучше пойду пешком и постараюсь собраться с мыслями.
- Доброе утро.»
Появился Антарес, с улыбкой, освежившей это неприятное утро.
- Должно быть, он только что проснулся, но как он может быть таким красивым?»,- в голосе Эммы прозвучало легкое восхищение.
- В чем дело?»
- Ах это… У леди нет кареты для поездки.»
- Кареты?»
- Да…»
Лора сделала шаг вперед и начала объяснять сложившуюся ситуацию. Эмма, стоявшая рядом подтверждающе кивала.
Антарес, выслушав её, спокойно ответил, будто не видя проблемы.
- Можете взять мою карету».
Эмма схватила его за обе руки и пришла в восторг, благодаря за такой поступок.
Луна хотела притвориться, что это её особо не впечатлило, но потом тоже честно выразила благодарность.
- Спасибо за это... Я действительно могу ей воспользоваться?»
- Конечно. Скорее, я рад воспользоваться такой возможностью, я хочу быть полезным для леди Пэйлс».
Вчера вечером Антарес говорил об его использовании.
- Я сам поведу карету. Быстро отвезу тебя, куда тебе надо. Напрасно вы разбудили кучера.»
- Что…? Ты сам поведешь карету?»
Я пыталась отговорить его. Но он был настроен решительно.
- Господи. Зачем тебе эти лишние хлопоты?»
Но он будто уже не слышал меня.
- Леди! Вам очень повезло!»,- сказала Эмма.
- Хорошо... Большое спасибо. Можешь оставить меня на пол пути. Дом герцога находится очень далеко, мне просто нужно добраться до места где я смогу нанять экипаж.»
- Хорошо.»
Довольный Антарес исчез в гостевой комнате, сказав, что переоденется в свою одежду для выхода на улицу.
Казалось, что работники особняка были только рады, что Антарес будет сопровождать меня.
***
http://tl.rulate.ru/book/31870/1184074
Готово:
Использование:
Ну, если там проблема с дорогой можно купить такой же по объемам, только в лучшем виде и в лучшем местоположении. Какие-то у нее детские мысли что-ли, или мне просто кажется...
Спасибо за труд.