- Начинается, - прошептала Хината, и Наруто почти сразу же успокоился. Его внимание привлек человек, выходящий на сцену. Это был довольно высокий темнокожий мужчина с немного выпуклым носом и лохматыми седыми волосами, закрывавшими левый глаз. Он был одет в форму без рукавов с высоким воротником, свободные брюки, повязки на запястьях и бронежилет с одним ремнем через плечо, как у Шиноби Кумогакуре. Он поддержал скучающий взгляд, который напомнил Наруто о Какаши.
-Я его где-то видел, - пробормотал Наруто себе под нос.
-Он был телохранителем Райкаге во время наших экзаменов на чуннин, - сказала Хината.
- Теперь я его вспомнил. Мне интересно, как все остальные здесь делают", - сказал Наруто вслух, но был шикнут на Хинату, когда Даруи собирался заговорить.
-Меня зовут Даруи, и я отвечаю за экзамены джунина. Я буду объяснять, как будут работать экзамены, так что обратите внимание, так как я скажу это только один раз", - сказал Даруи, и все успокоились. -Подобно экзаменам чуньнин, эти экзамены будут разделены на три части. На первом этапе мы проведем оценку личных и командных навыков в различных областях. Второй этап - это объективная гонка с соревновательными действиями между командами. Третий и заключительный этап будет турниром, очень похожим на экзамены чуннина. Есть вопросы?"
-Каковы требования к продвижению?- крикнул какой-то шиноби из толпы.
"Только участники, достигшие третьего этапа, имеют право на продвижение", - пояснил Даруи. - Есть еще вопросы?- Спросил даруи, но был встречен молчанием.
- Очень хорошо, проходите в казармы для проверки и удачи всем вам, - приказал Даруи и наблюдал, как толпа быстро рассеялась на пустыре.
## В казарме ##
Команда Наруто прибыла на полигон, где проходил первый этап испытаний. Он чувствовал, как чакра высвобождается волнами, и слышал лязг металла. Он решил, что это какие-то физические тесты.
"Ну и зануда..." - это была случайная мысль человека, стоявшего за прилавком в казарме. Казалось, она что-то строчит на каком-то листе бумаги, и вид у нее был явно скучающий. "Они поставили меня, джунина, делать это", - подумала рыжеволосая и вздохнула, когда почувствовала приближение другой команды.
- Происхождение штата, номер команды и состав участников, - спросила рыжеволосая женщина,даже не потрудившись поднять голову, чтобы посмотреть на участников.
-Коноха, команда номер двадцать четыре, члены, Сенджу Хината, Сенджу Наруто и Сай, - сказала Хината, и рыжеволосая женщина мгновенно подняла голову, чтобы увидеть длинные темно-синие волосы Хинаты и ее белые глаза.
- Хината, - сказала рыжеволосая женщина, удивленная ее появлением.
- Каруи?- Удивленно спросила Хината. -Не видела с экзаменов чуннин, - сказала Хината, и Каруи кивнула.
-И ты привел с собой Наруто, - сказала Каруи, приветствуя блондинку, которая помахала ей рукой.
- Ну и как тут жизнь?- Спросила Хината, пока Наруто сидел на земле, прекрасно понимая, к чему все идет. Сай озадаченно посмотрел на него.
- Вот увидишь, - пробормотал Наруто и указал на Хинату и Каруи, которые уже углубились в разговор. Они разговаривали так, словно были старыми друзьями.
- Извини за Югито-тян, - сказала Хината, и Каруи стиснула зубы.
- Эти зомби-ублюдки отведают кончик моего клинка, - прорычал Каруи, и Наруто поднял бровь.
"Если ты говоришь о Какузу и Хидане, то уже слишком поздно, я уже превратил их в пепел", - сказал Наруто, и Каруи удивилась, услышав, что они оба были убиты.
- Ты убил их? Каруи был настроен скептически, но Наруто тем не менее кивнул. Она хотела быть той, кто отомстит им и восстановит справедливость, но Наруто добрался до них первым. В конце концов, это не имело значения, они получили то, что заслужили.
- Так им и надо за то, что взяли Югито-тян, спасибо, - поблагодарила Каруи Наруто, зная, что Югито отомщен. - В любом случае, - сказала Каруи, начав записывать детали в блокнот, и взяла маленький диск с номером на нем. - Вот ваш номер телефона. Ждите своей очереди и удачи"
- Увидимся, - ответила Хината, и команда Наруто отправилась на испытательный полигон.
## испытательный полигон ##
Наруто, Хината и Сай вошли через Каменные ворота и оказались на какой-то огромной арене. Там огромные каменные стены окружали земляные площадки. Слева от Наруто было что-то вроде полосы препятствий. За ним был небольшой лес и, конечно же, тонны мин-ловушек, разбросанных вокруг деревьев и земли.
- Добро пожаловать, - сказал экзаменатор, когда три содержимого остановились рядом с ним. "Первый этап этих экзаменов состоит из продвинутой полосы препятствий, проверяющей вас на скорость и силу. Кроме того, вы будете протестированы в тайдзюцу, гендзюцу, ниндзюцу и любых других категориях, которые вы выберете для получения дополнительных очков. Заключительная часть будет командным упражнением, которое заключается в проникновении на аванпост, расположенный в этом лесу", - объяснил эксперт, указывая на небольшой лес недалеко. "Команды, набравшие наибольшее количество очков, перейдут во второй этап"
- Звучит достаточно просто, - сказала Хината, и Наруто кивнул.
"Какие дополнительные категории доступны?- Спросил Сай со своей улыбкой, которая, казалось, напугала экзаменатора до чертиков.
- На самом деле все, что угодно. Я сам хорошо разбираюсь в тайдзюцу, ниндзюцу и гендзюцу. Любые другие категории будут проверены моими товарищами, - объяснил экзаменатор, и Сай кивнул.
- Сенджу Наруто, - позвал экзаменатор, и Наруто шагнул вперед. "Ваша цель состоит в том, чтобы пройти полосу препятствий, собрать маленький флаг в конце и вернуться так быстро, как вы можете. Дзюцу и / или усиление чакры строго запрещены. Датчик отслеживает эти оценки, и любое нарушение означает мгновенный провал экзаменов, понятно?- предупредил экзаменатор, и Наруто кивнул.
- Когда будете готовы, - сказал экзаменатор, и Наруто встал в очередь. Он быстро оглядел полосу препятствий и, казалось, шел довольно прямо. Наруто слегка наклонился вперед, согнув колени и ожидая сигнала экзаменатора. Он переключил свое внимание на какого-то светловолосого шиноби с правой стороны, закрыв глаза и делая печать тарана.
- Начинайте, - сказал экзаменатор. Когда звук кнопки таймера достиг ушей Наруто, он рванулся вперед, оставляя за собой пыльный след. Через долю секунды после старта Наруто уже добрался до первого препятствия-простого деревянного турника, приподнятого на полтора метра от земли, за которым быстро последовали еще три.
Наруто прыгнул вперед, как лев, набрасывающийся на свою цель. Он положил обе руки на деревянную перекладину для поддержки. Он согнул руки и двинулся вперед, используя свои руки. Рассчитав необходимое количество силы, он приземлился прямо за четырьмя деревянными прутьями, одним движением преодолев первое препятствие.
"Время: 1,5 секунды"
Наруто не поднялся на должную высоту перед приземлением. Он снова свернулся клубком и поплыл вперед. Его броня съеживалась, металлические пластины хлопали вместе с каждым шагом, который он делал. Наруто слегка приподнял голову, заметив следующее препятствие-массивную деревянную стену высотой в десять футов,на которую, как предполагалось, ему предстояло взобраться. Наруто сделал небольшой толчок и прыгнул достаточно далеко, чтобы его правая рука успела ухватиться за верхушку.
У экзаменатора отвисла челюсть, когда Наруто приподнялся одной рукой. Даже сенсор был удивлен количеством показанной силы. Полностью подняться из воздуха, одной рукой и без должной хватки, было не так-то просто. Наруто ухмыльнулся, приземлившись по другую сторону стены, и продолжил путь.
"Время: 3 секунды"
Наруто добрался до нескольких вертикальных лестниц, но они были сделаны из веревки, а не из твердого дерева. Не особенно задумываясь об этом, Наруто подпрыгнул так высоко, как только мог, и вцепился в веревки, продолжая карабкаться вверх без каких-либо трудностей. Его координация была идеальной.
"Время: 6 секунд"
Когда Наруто добрался до вершины, он заметил длинные круглые деревянные балки, почти такие же большие, как стволы деревьев, ведущие вниз на уровень земли. Наруто тщательно проанализировал круглую и скользкую поверхность, и любой промах означал бы сильное падение в землю. Имея это в виду, он быстро побежал вниз и подошел к последнему препятствию.
Последним препятствием была единственная веревка, по которой Наруто пришлось карабкаться вертикально. Наруто прыгнул в канат и начал легко взбираться по нему вверх. Он был достаточно силен, чтобы поднять вес своего тела одной рукой. Он добрался до вершины и схватил флаг, который ему был нужен, прежде чем соскользнуть вниз по веревке и приземлиться на землю.
"Время: 7,8 секунды"
С флагом в его положении, заключительная часть этой полосы препятствий была простой гонкой к точке происхождения, без необходимости проходить через препятствия снова. Наруто наклонился и рванулся вперед, оставив за собой облако пыли. С каждым шагом, который он делал, земля трещала от силы, которую он вкладывал в каждый шаг. Наруто не остановился рядом с экзаменатором и просто продолжал бежать на полной скорости, пока не пересек экзаменатора. Он остановился, оставив за собой пыльный след, когда закончил полосу препятствий.
* Кашель, Кашель*
Экзаменатор отчаянно замахал руками, чтобы разогнать облако пыли. - Последнее время: 9,5 секунды. Поздравляю Наруто-Сан, вы только что перешли на второе место", - сказал экзаменатор, указывая на электронную доску, где имя Наруто заняло второе место на полосе препятствий с 9,5 секундами, только превзойденное роком ли с 8 секундами.
-Не могу сказать, что я удивлен. Парень сошел с ума от своей тренировки", - подумал Наруто про себя. - Похоже, тяжелая работа действительно побеждает гения, - громко усмехнулся Наруто.
- Я не вижу гения, - сказала Хината с непроницаемым лицом.
1
- Хината-тян, - захныкал Наруто, а Хината захихикала над его выходками. Сай просто наблюдал за взаимодействием между супругами, они определенно не были обычной супружеской парой.
- Сай, - сказал Наруто, и Сай повернулся к Наруто, заставляя дрожь пробежать по его спине. - Хватит с меня этой улыбки, она меня пугает. Такое чувство, что ты собираешься убить меня во сне, - сказал Наруто, и Сай расплылся в улыбке, приобретя нейтральное лицо. Наруто слегка вздохнул и подошел к экзаменатору, позволив Саю и Хинате занять свои места.
http://tl.rulate.ru/book/31845/1070179
Готово:
Использование: