Читать I Hid the Duke’s Daughter / Я спрятала дочь герцога: Глава 5.1 - Возьмемся за руки и пойдем :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× О рецензиях и комментариях

Готовый перевод I Hid the Duke’s Daughter / Я спрятала дочь герцога: Глава 5.1 - Возьмемся за руки и пойдем

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Щебетания птиц звучали как-то по-иному в этом мирном лесу. Айлей не мог перестать думать об Эвелин после того, как увидел ту маленькую девочку, которая странным образом напоминала его возлюбленную.

Всякий раз, когда его окружала такая тишина, он вспоминал о том моменте, когда Эвелин исчезла. И что сказала ему бабушка, когда он стоял, не в силах совладать с шоком.

На лице Айлея внезапно появилось отвращение при этом воспоминании.

«Разве это не к лучшему, в конце концов? Такая скромная женщина тебе не пара».

Его бабушка произнесла эти слова разочарованному Айлею, словно только и ждала, когда же Эвелин исчезнет.

«Теперь ты должен встретить настоящую леди, достойную вступить в брак с семьей Нейдхарт».

«Леди, которая достойна семьи Нейдхарт?..»

Значит ли это, что она считает Эвелин недостойной?

Глаза Айлея стали более холодными.

«Ты не согласен? Разве вы не притворялись любовниками с этой скромной девушкой?»

Как только он услышал это, Айлей понял. В исчезновении Эвелин большую роль сыграла его бабушка.

«Во-первых, она не та, из-за кого ты должен так злиться или грустить».

Она говорила это, улыбаясь своему внуку.

«Она не знала своего места… Ну, в любом случае, это к лучшему, что она ушла…»

Лицо Айлея при этих словах застыло и окаменело.

«Конечно, сумма, необходимая, чтобы ее выпроводить, оказалась чрезмерной…»

Бабушка дала ей денег? Не может быть, чтобы она заплатила Эвелин и прогнала ее.

Он чувствовал себя так, словно его окунули в ледяную воду.

«Какой толк моему внуку оставаться с какой-то никчемной бродяжкой?»

«Пожалуйста, уйдите».

«Что? Ты говоришь это своей собственной бабушке?»

«Я не желаю вас знать вплоть до того момента, пока не найду Эвелин».

И после этого Айлей действительно никогда не встречался со своей бабушкой. Он также официально объявил в империи, что никогда более не женится. После чего бесчисленные слухи поползли о герцоге.

Но ему было плевать.

Для Айлея, главы видной семьи Нейдхарт, Эвелин была особенной. Она была единственным человеком, который действительно относился к нему как к человеку — «Айлею», а не как к —«герцогу Нейдхарт».

Он был в смятении, пока откапывал эти похороненные воспоминания. Айлей поднял голову и заметил маленькое дитя.

— Кто это?..

Айлей застыл на месте.

Яркие, светлые волосы сверкали под тенями пышных деревьев.

«Как пушистый желтый цыпленок».

Маленькая девочка сидела на корточках под деревом, уставившись в землю, как будто ее что-то сильно там заинтересовало.

«Этот ребенок, похожий на Эвелин… Почему она здесь? Такая девочка слишком юна, чтобы бродить по лесу в одиночку».

Айлей немного поколебался, прежде чем позвать девочку.

— Дитя, что ты здесь делаешь?

— Ах… — Девочка посмотрела ему в глаза, не в силах скрыть смущение.

— Чирик-чирик!

Они оба посмотрели на ее руки.

Девочка осторожно держала маленькую птичку.

Глаза птицы еще не открылись как следует, и казалось, что она только что вылупилась.

— Сдается мне, что этот птенец выпал из гнезда. Но я не знаю, смогу ли поднять его обратно…

Айлей поднял голову.

Среди пышной листвы высоко на дереве виднелось сплетенное гнездо.

Ребенок был слишком мал, чтобы дотянуться или взобраться на такую высоту.

Он прищурился.

— Хм…

Возможно, если бы это был обычный Айлей, он бы и не подумал о том, чтобы положить птенца в его гнездо.

Мало того, что это будет хлопотно, так еще и времени у него на это не было.

После семи лет безуспешных поисков Эвелин Айлей растерял большую часть своей прежней доброты. Он постоянно становился чувствительным и всегда был на грани.

Но увидев девочку, похожую на Эвелин, он решил сделать исключение.

— Не могла бы ты дать мне этого птенца?

— А?

— Я положу его обратно в его гнездо.

Айлей протянул руку.

Но ребенок не отдал ему птицу. Вместо этого она огляделась вокруг, словно собираясь что-то сказать.

Айлей был озадачен тем, что ребенок глубоко задумался.

— Ты… не собираешься отдать мне птенца?

— Дело в том…

Слова девочки затихли, и она вдруг с отчаянием спросила Айлея искренним голосом:

— Дело в том, что я хотела бы оставить его у себя.

Понятно, теперь, когда он заметил это, ребенок должно быть в том возрасте, в котором хочется растить маленьких животных. Когда он был молодым, у него тоже были собаки, кошки и несколько птиц. Он даже обрадовался, когда получил своего первого пони.

Должно быть, она чувствует то же самое.

Однако…

— Вот что…

— А?

— А что, если бы ты была одна в лесу, а потом появился бы огромный великан?

— Но великанов не существует…

Девочка с презрением посмотрела на Айлея, и он улыбнулся, увидев выражение ее лица.

— Не говори так. Вот, послушай меня. Этот великан забрал бы тебя, не сказав ни слова твоей семье, и все потому, что хотел вырастить тебя.

Пока он говорил, Айлей взглянул на ребенка.

— Если так, то ты была бы счастлива разлучиться с родителями?

Не в силах скрыть свою грусть от его слов, она осторожно протянула руки к нему и отдала птенца.

— Нет… Я думаю, что этому птенцу тоже нужна мать.

— Да, вероятно, так оно и есть.

Айлей принял птицу, улыбаясь.

Поглаживая голову ребенка, он отвернулся, чтобы залезть на дерево.

— Подожди немного, я верну птенца его матери.

Хотя Айлей не лазил по деревьям с двенадцати лет, это было не слишком сложно. Он взобрался на ветку дерева быстрыми движениями, пробираясь сквозь листву и ветви. Он отодвинул ветки, прикрывающие гнездо, и осторожно положил птенца внутрь. Мать птенца, которая в тревоге летала вокруг, поспешно обняла вернувшееся детеныша. Айлей, наблюдая за этим зрелищем, откинул ветви и начал спускаться.

Но когда он спускался обратно, ребенок, подняв взгляд с земли, кое-что заметил.

http://tl.rulate.ru/book/31758/983705

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 9
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
#
Пожалуйста =)
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Пожалуйста =)
Развернуть
#
И вот я снова плачу Т^Т
Спасибо ❤️
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
#
Спасибо за перевод 🙇 🙇 🙇 💐
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
#
Спасибо за главу ✨
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку