Читать I Hid the Duke’s Daughter / Я спрятала дочь герцога: Глава 4.2 - Вопреки множеству надежд и разочарований :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины

Готовый перевод I Hid the Duke’s Daughter / Я спрятала дочь герцога: Глава 4.2 - Вопреки множеству надежд и разочарований

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«И, если это возможно, я надеюсь похоронить свою мать в ее родном городе».

«Твоя мать?..»

Эвелин нечасто говорила о своей семье. С первого взгляда Айлей понял, что это был не самая лучшая тема для нее. Эвелин медленно произнесла:

«Видите ли, когда моя мать лежала при смерти, она горела желанием увидеть свой родной город».

«Лес Шейн… Надо запомнить». Эвелин всегда была не уверена в своем серьезном будущем вместе с Айлеем.

Если подумать об этом сейчас, это был единственный момент, когда она говорила с ним об их совместном будущем. Потому-то, путешествуя по стране в поисках кое-чего, он решил заглянуть в Аннет, найти и навестить ее. Из-за их давней любви.

Прошло семь лет с тех пор, как Эвелин исчезла, но Айлей все еще помнил ее лицо.

Волосы цвета воронового крыла, доходящие до талии, мягко светящиеся янтарные глаза. Белая кожа, выглядящая столь хрупкой, что всякий раз, когда он касался ее губами, оставались красные отметины.

Айлей касался ее кожи в желании оставить на ней свою отметку. Всякий раз, когда он оставлял на ней свои следы, она странно глядела на него, но не со злобой. Когда она была в его объятиях, он был настолько счастлив, что чувствовал себя хозяином всего мира.

«Да вы и так владете многим в этом мире, герцог».

— Но Эвелин…

Придя в себя от наваждения, он произнес ее имя уверенным тоном.

После того, как она бесследно исчезла, Айлей страдал в попытках прожить без нее.

Он испробовал все, чтобы найти ее.

Цепляясь за то, что казалось его последней надеждой, он приказал отследить, где были потрачены деньги его бабушки. Но след простыл, ведь деньги так и остались на банковском счете.

— Где ты, черт тебя дери? — настойчиво спросил, не получив ответа на свой вопрос. Айлей искусал свои губы до крови.

Тоска настигала его, как чудовище с разинутой пастью. Так как он многократно переживал бесчисленные надежды и разочарования, это чудовище пожирало его с ног до головы.

Тем не менее, Айлей не сдавался в поисках Эвелин.

«Если бы мое влечение к тебе было чем-то, что я мог бы контролировать по своему желанию…»

В самом деле, ему было бы достаточно комфортно жить и без нее, но он не мог.

Несмотря на то, что они провели почти три года вместе, судя по тому, как она ушла, кажется, что Эвелин все еще мало знала об Айлее и его чувствах. Или, возможно, она ушла, потому что хотела столкнуть его в ад.

В любом случае, Эвелин запала в душу Айлею, потому что он чувствовал, что не сможет долго прожить без нее.

Вместо того, чтобы дать волю своим чувствам, лучше было утонуть и умереть вместе с ними.

Айлей закрыл глаза. А потом снова открыл их.

Его глаза, похожие на темные пустые дыры, становились все более острыми. Он импульсивно забрасывал своего секретаря вопросами.

— Где находится лес Сены? — Лес, о котором говорила Эвелин.

Секретарша Айлея стояла рядом с ним, как тень.

— Это недалеко отсюда. Следует ли еще раз подготовить экипаж?

Айлей кивнул. Вскоре он забрался в экипаж, и они тронулись в путь.

Когда он выглянул в окно, то увидел панорамный вид на медленно проплывающий мимо маленький городок.

Он сжал кулак.

«Хотя на этот раз я иду один…»

В следующий раз, когда он посетит этот лес, рядом с ним обязательно будет Эвелин.

Он поклялся в этом

 

***


Примерно через пятнадцать минут вдалеке показался небольшой лес.

Лес на берегу Сены.

Секретарь быстро подошел к герцогу.

— Я буду сопровождать вас.

— Нет, я пойду один.

Удушающее чувство в его груди немного утихло, когда он посмотрел на зеленый лес.

Когда он немного углубился в лес, то понял, почему Эвелин назвала это место «прелестным зрелищем». Сен-Форест был похож не на пышный лес, а на парк. Там протекал небольшой ручей и щебетала пара птичек. Когда он медленно шел по лесной тропинке, услышал веселый голос.

— Вы должны пообещать играть там, где смогут видеть друзья и учителя. Хорошо?

Это было похоже на пикник в детском саду. Воспитатель вел нетерпеливых детей через лес.

Маленькие дети, не старше десяти лет, ответили утвердительно, открывая и закрывая рты, как маленькие цыплята. Слабая улыбка появилась на губах Айлея, когда он наблюдал за ними. Подобно птенцам, преследующим свою мать, дети погнались за учителем. Затем в какой-то момент девочка из них повернула голову.

— Эва?

Айли остановился как вкопанный.

Ослепительно красивая девушка странно напоминала Эвелин.

Ее ярко-светлые волосы были заплетены в две косички, а янтарные глаза искрились. Когда он увидел глаза янтарного цвета, которые так сильно напоминали глаза Эвелин, его сердце чуть не выпрыгнуло из груди.

Однако.

«Нет, гадать бесполезно». Айли быстро успокоился и привел в порядок свои мысли.

За эти годы он понял, что сочетание светлых волос и янтарных глаз не такая уж редкость.

Он пережил слишком много моментов ожиданий и разочарований, чтобы продолжать надеяться только из-за этого сочетания.

«…»

В этот момент глаза девочки и Айли встретились.

Девочка весело улыбнулась и помахала ему рукой. Не раздумывая, он поприветствовал ребенка такой же яркой улыбкой.

В это время кто-то, похожий на школьного учителя, окликнул ребенка.

— Иди сюда, Биби!

— Хорошо!

На зов ребенок убежал, порхая, как бабочка.

— Э…

«Эва».

Айли проглотил свои слова и медленно опустил руку.

Он не мог понять, почему ребенок и Эвелин продолжали пересекаться в его сознании. Он медленно продолжил свою прогулку, продолжая думать о ребенке, и его сердце замирало.

http://tl.rulate.ru/book/31758/3498932

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку