Читать Сказания о прекрасной девушке. / Сказания о прекрасной девушке.: Глава 70. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Сказания о прекрасной девушке. / Сказания о прекрасной девушке.: Глава 70.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 70. Бой.

Виктория оглянулась и увидела ребят с серьезными лицами, смотрящих на Бирюзового клюва.

« Лизи! Ты должно отойти на безопасное расстояние! Ты не в состоянии сейчас драться!» - воскликнула Виктория, вспомнив, что у нее духовная сила сейчас почти на нуле.

« Но я тоже хочу помочь! Это же все из – за меня! Не подбери я его, ничего бы не было...» - сказала она подавленным голосом, и крепко сжимая рукоять своего меча.

« Ничего, ты не виновата! Ты же просто хотела помочь ему, и не могла знать что он опасный зверь.» - сказала Виктория.

« Да! Ты не виновата! Я наверное, на твоем месте сделала бы то же самое! А теперь ты должна отойти назад, и не вмешиваться в бой!» - проговорила Сара.

« Хорошо... только не пораньтесь...» - сказала она и отошла. Она встала за большим деревом, и оттуда наблюдала за всеми.

Виктория же проводила взглядом Лизи, и затем посмотрела на Бирюзового клюва. Она приготовилась к атаке, и с порывом ветра исчезла с места, где только что стояла. Ее голос тихо донесся до остальных ребят, что все еще стояли.

« Мик ты приближайся к нему сзади, Дэн спереди, Сара слева, окружайте его в кольцо, чтоб он не сбежал! Я попробую подобраться к нему и атаковать»

« Да!» - ответили они хором. И встали согласно плану.

Виктория же появилась возле него, и атаковала всей силой его правую лапу. Он подставил ту лапу в качестве блока, но меч Виктории прошелся по нему как нож сквозь масло, и отрубил его правую лапу. Бирюзовый клюв истошно завопил, держась за обрубок лапы. Он повалился на землю и катался по ней, чтоб уменьшить боль. Виктория, не теряя времени, атаковала еще раз, по лежащему на земле зверю.

Бирюзовый клюв, увидев атаку, поспешил увернуться от него. Но не успел, и получил рваную рану в районе живота. Зарычав от боли, он придерживая рану целой рукой встал и смотрел убийственным и яростным взглядом на Викторию.

Виктория же смотрела на него и подумала:

‘ Почему я не могу попасть по нему? Всегда промахиваюсь, только зацепила пару раз, но он не умрет от этого! Надо ударить в сердце или же отрубить голову... Хм, лучше уж ударить в сердце, не хочу становиться палачом как в исторических фильмах...’

Она сконцентрировала духовную силу в ногах, и снова атаковала его. Виктория не обучалась искусству фехтования мечом, и просто махала им из стороны в сторону со всей силы. Ее движения с мечом, не были похожи на плавность текучей воды или же на порхание бабочки. А больше походило на то, как слон ворвавшийся в посудную лавку, такие же грубые и размашистые. Она махала мечом, как обычной деревянной палкой с острыми краями. Она не знала и толики об этом искусстве, только действовала так, как когда то видела в фильмах, рыцарей, гладиаторов, ниндзя, и тому подобное.

Виктория приблизилась к Бирюзовому клюву, и ударила его в плечо. Удар оставил неглубокую рану, из которой шла кровь. Когда – то бледно бирюзовый оттенок шерсти, местами окрасился в красный цвет крови. Он истекал кровью из нескольких ран.

Она замахнулась на него еще раз, но сзади Бирюзового клюва поджидал Мик. Он вонзил свою саблю в его тело, и затем попытался вытянуть свою саблю обратно, но она там застряла. Зверь замахнулся и ударил Мика, и он отлетел на пару метров назад. Несколькими секундами позже, зверь взял саблю и вытащил из раны и швырнул ее на землю. Из раны обильно потекла кровь.

« Ми-и-и-к!» - прокричали все, и стоявшая за деревом Лизи побежала к нему. Быстро добравшись до него, она поволокла его в безлопастное место.

« Мик! С тобой все в порядке? Ответь!» - воскликнула Лизи сидя возле него.

« ... кха, кха... я в порядке, ... кха, только все тело немного болит...» - ответил он с некоторым трудом.

« Ну тогда хорошо, вот, съешь пилюлю она должна помочь тебе.» - сказала она и насильно затолкала пилюлю в рот Мику.

Он ли чуть не подавился пилюлей, от таким грубым ухаживанием за больным. Но все же съел ее, и его раны, синяки и царапины постепенно заживали. И уже через десять минут, он будет как новенький.

http://tl.rulate.ru/book/3172/74361

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку