Глава 178
Глава 178 - Битва при Лияне - Часть 8
13 октября
К востоку от "Нью-Ривер"
За последние три дня Тонг и вся его армия построили эту 10-километровую стену, используя блоки из грунта для Майнкрафта, которые укладывались друг на друга в виде кирпичной стены. Высота стены составляла три метра, а толщина - 4 метра. Верхняя часть стены была достаточно широкой, чтобы разместить лучников для ведения осадной войны
В отличие от недостроенной реки, глинобитная стена, которую построил Тонг, простиралась от южной части первоначальной реки Хуанхэ до края горного хребта Тайхан. Она была похожа на исторические ворота и проходы, которые были построены из кирпича и камней, но с более слабым основанием из грязи и почвы
Но у этой стены был недостаток: в ней не было ни ворот, ни прохода, который можно было бы пересечь, она была построена с единственной целью - задержать продвижение имперской армии
Сегодня днем Тонг обнаружил приближающиеся войска с запада, передовые части армии внезапно прекратили движение и отступили, чтобы разбить лагерь, что прошло в соответствии с первоначальным планом Тона
"Это хорошо, но странно, они готовятся к зиме? Разве они не хотят захватить город до того, как подует холодный ветер?'
Тонгу не потребовалось много времени, чтобы осознать свой промах: Ночью того же дня красные точки на радарной карте, обозначавшие имперских солдат, начали пересекать Хуанхэ на юге
. "Они движутся на юг? Подождите, разве они не пытаются добраться до Лияна?"
"Подождите, подождите, подождите! Они могут пройти вдоль реки по южному берегу!"
"Черт возьми! Я не подумал об этом раньше!"
Тонг в отчаянии хлопнул себя по лбу. Имперские генералы были не настолько глупы, чтобы атаковать баррикады Тонга, эти армии решили пойти в обход, чтобы избежать сражения на невыгодной позиции
. "Я снова облажался, но это поправимо'
"Транспортировка осуществляется несколько медленно, только пара тысяч человек могут переправиться через реку одновременно".
Новые идеи по саботажу действий имперской армии продолжали приходить Тону в голову, поскольку у него было много оружия, чтобы справиться с этими солдатами-перебежчиками, он не стал действовать сразу, потому что выбирал, какой метод будет наиболее эффективным в данной ситуации
После 30 минут глубоких раздумий Тонг принял решение
"Тактика воды и тактика огня - это слишком расточительное использование ресурсов, в прошлый раз огненная атака не дала мне жизни за убийства, в этот раз мне придется немного подзаработать "
"...Я могу устроить засаду, но мне придется действовать в одиночку, я не буду тратить здесь своих солдат".
Тонг снова облачился в черную одежду и упаковал в свой инвентарь несколько мечей, стрел, копий, повторяющихся арбалетов и комплект своих железных доспехов. В слотах [инвентаря] в одном из слотов была вода из Желтой реки, в другом - кипящее растительное масло, а в третьем - несколько кубических блоков камней
Закончив все приготовления, Тонг покинул свой лагерь и направился к южной реке
"Интересно, как далеко я смогу прыгнуть со всеми моими пассивными усилениями"
Тонг стоял в двухстах метрах от берега реки, глубоко вздохнув, он достал меч из своего инвентаря, чтобы повысить свой статус [Мастерство владения мечом] в 10 раз, а вместе с ним и 15-кратный пассивный эффект [Демоническое тело], он подумал, что теперь у него должно быть в 25 раз больше статусных атрибутов
Все эти качества должны были позволить ему перепрыгнуть через 500-метровую реку, даже если он потерпит неудачу, он должен приземлиться на середину воды, думал он
Тонг стиснул зубы, на секунду задержал дыхание, прежде чем броситься к реке, его спринтерская скорость выросла с нуля до 100 км/ч за секунду
"Черт! Это слишком быстро! Время для броска!"
Скорость, с которой он бежал на полной мощности, потрясла Тонга до такой степени, что ему пришлось разогнать свой мозг, чтобы скорректировать изменение, потому что из-за внезапного скачка скорости и силы в 10 G Тонг не мог дышать, и его зрение на секунду затуманилось, прежде чем он рухнул прямо в речную воду
*ВСПЛЕСК*
Холодная вода Хуанхэ вывела Тонга из состояния внезапной потери сознания, он поплыл обратно к берегу и задумался о своей неудачной попытке
: "Я помню, что в бою я прекрасно справлялся со своей скоростью..."
"Может быть, я тогда не использовал свою максимальную скорость?"
"Я хочу еще немного потренироваться, так много всего нужно сделать, и так мало времени"
"Если я использую пулевое время перед бегом, смогу ли я преодолеть перегрузку?"
"Мне не хватало тренировок, все, что я делал, - это тренировал силу и выносливость, я никогда не тренировался бегать в полную силу".
Тонг вздохнул, что эта ошибка была еще одной редкой неудачей для него, потому что он недостаточно тренировался, если бы его атрибуты все еще были на уровне обычного человека, он был бы в идеальной форме, но поскольку его статус атрибутов постоянно повышался за счет системных навыков, ему еще предстояло научиться управлять ими
Поняв, что он все еще не может справиться с внезапным скачком скорости, Тонг изменил свой метод
: "К черту все это, я просто переплыву реку обычным способом, я не хочу рисковать, прыгая слишком высоко и погибая от силы тяжести!"
Он направился прямо к реке, вернул меч, который держал в руке, в инвентарь, сбросил мокрую одежду и начал купаться
Через несколько минут он уже переправился через реку Тонг, надел новую сухую одежду и доспехи, готовясь к бою
…
Хуанфу Сун и несколько его приближенных сели на корабли и переправились через реку, в общей сложности три тысячи человек высадились на берег, в то время как лодки вернулись на другой берег за другой партией солдат
Разведчик, сбежавший на днях, воссоединился с группой и рассказал обо всем, что произошло в тот день, Хуанфу Сонгу увы, он не был свидетелем того, как Тонг создал стремительный поток, поэтому пропустил важную информацию
Генерал с радостной улыбкой оглядел окрестности: на этом берегу реки было много деревьев и ресурсов, которые он мог бы добыть, Он мог бы использовать эти леса, чтобы построить больше плотов или кораблей для перевозки припасов или солдат, или он мог бы построить осадные орудия, такие как тараны или осадные башни для армии. предстоящее сражение у города Лиян
Все высадившиеся солдаты не сидели сложа руки, они бросились искать подходящее место для разбивки еще одного лагеря на этой стороне, некоторые из них несли факелы для своих друзей, в то время как другие, у которых не было света, были заняты рубкой леса, чтобы расчистить место
Дюжина других свободных мужчин забивали колья в узлы из нескольких длинных веревок, которые другими концами соединяли с другим берегом реки. Они пытались соорудить несколько веревочных мостов, чтобы плоты и лодки могли быстрее переправиться на другой берег
Из-за приближающейся зимы Хуанфу Сун приказал своим войскам переправиться через реку, и он хотел, чтобы все его 65 000 человек были на этом берегу до восхода солнца
Он хотел поиграть в интеллектуальную игру с силами повстанцев, если бы завтра его армия появилась на этой стороне, повстанцы были бы в панике и подумали, что имперские войска получили подкрепление из Пуянгской комендатуры, которая находилась к югу отсюда, Никто из них не поверил бы, что он переправился через реку за ночь
Подрывая таким образом боевой дух своей армии, Чжу Цзюнь с другой стороны мог найти шанс воспользоваться этим или осадить стену, если понадобится. Что касается Дон Чжо, Хуанфу Сун рассматривал его как лишнюю армию, которую можно использовать в качестве пушечного мяса или для отвлечения внимания повстанцев
"Три тысячи человек за один рейс … Это может занять некоторое время"
Наблюдая за стыковкой кораблей на другом берегу, Хуанфу Сон подсчитал, сколько времени ему потребуется, чтобы перевезти их всех
Внезапно
*ВСПЛЕСК*
Ночь в этом мире обычно была тихой, если только кто-то не находился в центре шумного лагеря, и если случалось что-то необычное или раздавался какой-то звук, они могли услышать это издалека
. "Это сильный всплеск, кто-то прыгнул в реку?" Подумал Хуанфу Сон.
"Звук доносился с другой стороны, справа от меня, не в том ли направлении находится лагерь повстанцев? Кто-нибудь прыгает в воду, чтобы искупаться в это время?"
По его логике, рыбаки не стали бы слоняться вокруг этих мест, так как здесь были силы повстанцев. Единственным объяснением было то, что они тоже пытались переправиться через реку.
"Они, вероятно, заметили нас по нашим факелам, поэтому послали неосторожного разведчика через реку?"
"Ха! Дурак! Неважно, знаете ли вы, что мы здесь, или нет, рано или поздно мы убьем вас всех!"
Хуанфу Сун крикнул: "Люди! Приготовьтесь к бою! Я обнаружил группу шпионов, идущих из лагеря повстанцев! В данный момент они пытаются переправиться через реку, Приготовьтесь!"
Имперские солдаты смотрели в его сторону горящими глазами, они с нетерпением ждали боя уже много дней, с тех пор как оказались в затруднительном положении из-за лесного пожара.
Солдаты-лесорубы прекратили свои занятия и достали оружие, все построились в шеренги без указаний своего генерала, поскольку они привыкли сражаться без прямого приказа, Держатели факелов по очереди бросали свои факелы вперед, на пустую землю, чтобы лучше видеть впереди
"Вон там! Я увидел тень!"
Один из солдат, обладавший хорошим зрением, заметил силуэт человека, который только что выбрался из воды и разбирался со своим снаряжением
. "Подойди тихо и используй ночную стрелу! Я не хочу поджечь окружающий лес!" Хуанфу Сун приказал: "Не беспокойтесь о том, чтобы беречь стрелы! Вы можете стрелять, когда захотите!"
Лучники Хуанфу Суна подкрались к тени, как только они оказались на расстоянии выстрела, они наложили стрелы на тетивы своих луков и выстрелили, не дожидаясь другого приказа
*СВИСТ*
*СВИСТ*
*СВИСТ*
Стрелы пролетели мимо того места, где только что находилась тень, но не вызвали никакой реакции - ни звука попадания в цель, ни крика человека
"Цель пропущена! Поднимите факелы!" Крикнул капитан лучников
Все, у кого были факелы, подняли их высоко и направили вперед, те, у кого не было лука, зажгли еще один факел и бросили его вперед
"Будьте осторожны, не заденьте деревья! Мы не хотим еще одного лесного пожара!" Капитан повернулся, чтобы сделать выговор тому, кто бросал факелы
Пока он смотрел в сторону, тень прыгнула на капитана
*ШУА*
Клинок с огромной силой рассек шею капитана, отбросив его голову в сторону
Факел осветил фигуру тени, и перед ним предстал реальный облик молодого человека в железных доспехах
""От мысли, что я действительно могу сыграть в игру Dynasty W*****r в реальной жизни, я в восторге "
<ваш [????????]="" имеет="" 11 19%="" шансов="" на то, чтобы="" возьми="" контроль="" над="" своим="" телом="">>
"И цена за то, что ты заставляешь меня увеличивать свой [грех]... - СМЕРТЬ!"
"ОТДАЙ МНЕ СВОЮ ОСТАВШУЮСЯ ЖИЗНЬ!"
Убив капитана лучников, Тонг не остановился, он прыгнул к ближайшему лучнику и нанес горизонтальный удар, не целясь
Лезвие ударило по его бронежилету, но сила удара и скорость превзошли прочность его бронежилета, Лезвие пробило его броню и вошло в живот, клинок Тонга застрял после того, как лезвие ударилось о другую сторону его брони.
Тонг отпустил клинок и, достав из инвентаря еще один меч, бросился на другого лучника
. "Я недостаточно силен, чтобы пробить их доспехи, может, мне стоит попробовать использовать древковое оружие?"
"Твой", - подумал он, проносясь мимо лучников, выстроившихся в шеренгу, и убивая их одного за другим.;
http://tl.rulate.ru/book/31678/4175366
Готово: