– А, так ты сегодня не работаешь?
Немного напрягает то, что он обращается ко мне как к старому знакомому в таверне…
В столовой я встретился с Джереми, который недавно приходил заказывать работу. Прошло немало времени с тех пор… кстати говоря, я так и не узнал, как закончилась любовная история его брата.
– Да, скорее всего, позже займусь, – ответил я, полагая, что он спрашивает о кузнечном деле.
Он был не один, а со своими однокурсниками, поэтому перед уходом добавил:
– Тогда, я загляну вечерком.
Джереми - человек слова, поэтому, стоило солнцу опуститься за горизонт, как он показался у меня на пороге.
На его лице сияла улыбка, а щеки слегка покраснели. Судя по неприятному запаху изо рта, он пьян.
Алкоголь запрещен в школе, но, полагаю, старшекурсники знают некоторые лазейки, позволяющие обойти запрет.
– Сэмпай, ты пьян, не так ли?
– Эх-хе, так ты заметил? Сегодня особый день, поэтому, давай оставим эту тему.
Не знаю, что у него произошло, но он не похож на человека, который станет пить без причины.
– Хорошо… Я вхожу~.
Он попросил у меня стакан чистой воды, и я принес ему. Джереми одним залпом осушил стакан и попросил еще.
Сколько же он выпил? Но несмотря на это, на ногах он держится вполне нормально.
– Ах, понимаешь, я начал пить еще вчера. А сегодня с полудня продолжил.
– Все будет в порядке? Если учителя узнают, ничего не сделают?
– Ну-у, полагаю, учителя простят меня сегодня. В конце концов, было решено где я буду работать.
Трудоустройство…
Понял, Джереми на последнем году обучения.
Скоро заканчивается учебный год, поэтому вполне естественны разговоры о скором трудоустройстве.
– Понимаешь, я, более или менее, дворянин, верно? Ну-у, меня нельзя назвать обычным дворянином, понимаешь? Скорее наоборот, я из семьи, которую едва ли можно назвать благородной, так что дать они мне ничего не могут. Но понимаешь, я нашел себе работу, причем в королевской столице! Даже в королевском замке. Кто бы мог подумать, что я буду работать с братом? Какая приятная неожиданность! Как тут не выпить?!
– О-ох, так вот оно как. Поздравляю с трудоустройством.
Так вот почему он выпил? Хотя, что-то он переборщил.
Но в то же время, академия довольно свободна. Мне ведь позволили кузницу, в конце концов…
– Ха-ха ~ спасибо, спасибо, – рассмеялся Джереми с довольным видом.
Он довольно общительный человек, поэтому, как мне кажется, просто решил отметить это дело.
– Итак, перейдем к главному. Как только я получил меч от тебя, я отправил его в королевскую столицу брату. Ему, похоже, все же удалось нормально поговорить с той женщиной, и меч ей понравился. В письме говорилось: “Она была несказанно рада получить столь ослепительный, закаленный клинок. Но мне больше по душе ее простая улыбка, которая ослепляет сильнее любого клинка, и западает в душу”.
К чему это он?
Мне не слишком приятно слушать подробности, так что он мог бы их опустить. Хотя я и ничего не пил, у меня появилось чувство опьянения.
Со временем, твой брат придет в себя! Мне остается только надеяться, что он потом не захочет покончить с собой, но я ответил:
– Ах… правда? Я рад, что все прошло хорошо.
– Понимаешь, после этого со мной столько случилось. Спустя пару дней после того, как я отправил брату меч, пришло уведомление о том, что меня приняли на работу в королевский замок! С тех пор, мои дни были наполнены весельем и праздниками.
– Я-ясно…
Я до сих пор не пробовал алкоголь, поэтому не понимаю его чувств. Но, насколько я могу судить, он доволен.
– И, ты понял? Но это еще не конец.
Как я и думал, он в стельку. У меня такое чувство, что говорить он будет еще очень долго.
– Понимаешь, меня вызвали во дворец, чтобы посмотреть на меня после того, как я уже получил уведомление о трудоустройстве. Там я столкнулся со многими серьезными шишками, и, встретил супер-важного человека - премьер-министра! Вынужден признать, что он выглядел очень достойно и величественно!
Премьер-министр… отец Элизы, да?..
Этот денди действительно компетентный мужчина, который прислушивается к своей жене… Даже не знаю, что о нем думать…
Но когда слышу о нем от других людей, то вынужден признать, что он – “классный парень”, ага.
Скорее всего, он обладает огромной властью. Остается надеяться, что он не использует ее злонамеренно…
– Понимаешь, в замке было столько красивых людей. Понимаешь, девушки, они выглядят такими красивыми, словно никогда и не посмотрят в мою сторону.
– Джереми, ты очень хороший человек. Если будешь старательно работать, то непременно встретишь любимую.
– Думаешь? А ты знаешь, как нужно подбадривать, да? – ответил Джереми, похлопав меня по голове.
Мне очень хочется, чтобы он прекратил, но пока он пьян, полагаю, я не смогу ничего поделать.
– Понимаешь, это еще не все.
Да продолжай ты уже… продолжай.
– Итак, видишь ли, когда я пришел к брату, то почему-то меня окружили люди из рыцарского ордена. Рыцарский орден, понимаешь? Таких людей нельзя разочаровывать. Они здорово выглядят, особенно когда, ну понимаешь, в сияющих доспехах и на лошадях. Но на самом деле, они как картошки. Понимаешь, даже в моем классе есть картофелины, которые хороши в простой драке! Но картошка очень вкусная, да? Но понимаешь, это не такой картофель. Они не похожи на мягкую и вкусную картошку. Они картофельные ублюдки, ясно?
Интересно, что он пытается мне сказать? Сперва, полагаю, он хотел мне рассказать о том, что произошло после того, как его окружил орден рыцарей, но затем все переросло в сравнение ордена с картошкой, и я потерял нить разговора.
– Так вот, понимаешь, меня окружили эти картофелины. Ну такие, здоровые, вонючие рыцари ордена. И знаешь, что они сказали мне? Они спросили: “Это ты подготовил меч для Мади. Тот, на котором вырезано Курури Хелан”, а я такой: “Мади? Кто это черт возьми такой?”. Понимаешь? И только потом я вспомнил, что так зовут женщину, в которую влюбился мой старший брат. А потом я понял: “А, так они про тот меч”. Понимаешь, они просто облепили меня! И просили себе такие же мечи! Я, разумеется, надеялся, что они поздравят меня с трудоустройством, но нет! Они думали только о себе! Они что, недовольны своими накачанными мышцами? Теперь им еще и элегантные мечи подавай, да?! Словно картофель, который просит добавить масла!
Картофель не должен просить масла, теперь ясно. Вот с этого и нужно было начинать.
– Итак, понимаешь, я рассказал им, что меч изготовил мой приятель. Но он немного странный, поэтому не сможет изготовить для всех вот так запросто!
Это он меня имеет в виду?! Это я-то странный?!
Джереми, только не говори мне, что ты уже в королевском замке был пьян!
– А потом, понимаешь, они сильно настаивали. Цена для них не проблема. Поэтому, я собрал все мужество в кулак, и высказал им все, понимаешь? Полагаю, я сильно удивил их, разве нет? Я заявил, что он стоит половину их годовой зарплаты. Ка-ка-ка-ка-ка!
– Половина годовой зарплаты… – повторил я, и невольно сглотнул.
– И вот, тут деньги, которые они передали мной.
Не знаю откуда, но Джереми достал огромный кошель, наполненный золотом.
Доносившийся от него звон, словно пел: “Золотые монеты ~у-у-у~ Мы золотые монеты”. Ну, не то чтобы я действительно слышал слова…
– О-ого?!
– Всего для одиннадцати человек. Я взял столько, сколько мог!
– ОГО!
Джереми улыбнулся.
– Этого хватит?! Нет, я неправильно выразился. Прими эти деньги в качестве задатка.
– Нет, я не могу взять на себя такую ответственность. Или, скорее, не хочу. В конце концов, как ты можешь видеть, у меня стабильный доход.
Джереми снова громко рассмеялся. Он до сих пор пьян, как я и думал.
– Но все же, позволь мне выразить благодарность. Этого хватит…
Огромное спасибо за возможность столько заработать! Нет, ну правда, мое будущее теперь выглядит не таким туманным! Теперь уж точно не выглядит!
– Все в порядке, не стоит. Теперь, когда я вспоминаю об этом, то невольно удивляюсь, как мне удалось уговорить тебя создать меч, который пришелся по душе даже знати, за такую малую цену! Да и твои навыки поистине потрясающие. Немногие кузнецы могут создать аналогичный меч, понимаешь? И свои навыки ты не пропьешь. Поэтому, я взял столько, сколько мог. И даже так, поступил заказ от одиннадцати человек. Как думаешь, твои мечи достойны такого, а?
Ах! Джереми, ты в моих глазах теперь настоящий орел!
Несмотря на то, что лицом он похож на любого дворянина, которого можно встретить где угодно, сегодня, оно кажется мне сияющим!
– Тогда, эти деньги принадлежат тебе. Подобающая стоимость за твои мечи.
– Да, конечно! Я, Курури Хелан, сделаю отменные мечи, но не лучше первого, для одиннадцати клиентов, чтобы оправдать твои ожидания!
Прежде чем я опомнился, случайно отсалютовал, прижав кулак к груди точно также, как это делают рыцари ордена.
Мои действия не остались незамеченными Джереми:
– Прошу, прекрати салютовать, ты напоминаешь мне о тех потных картофелинах.
* * *
За работу я принялся сразу же.
Материалов у меня хватает. Я должен сделать все, что в моих силах, прежде чем мои запасы кончатся. Может быть, даже не придется ничего покупать.
Я пошлю готовые мечи заказчикам сразу же, как закончу. Раз они от меня многого ждут, то мечи должны получиться лучшими.
Я было подумал, что пьяный Джереми уснет, или вернется к себе, но он остался и наблюдал.
– Я хочу посмотреть на то, как ты работаешь, – заявил он мне.
Мне не привыкать к наблюдателям. Меня это ничуть не беспокоит.
По сути, он – первый клиент, который действительно признал мое мастерство. Мне даже хочется, чтобы он посмотрел.
Пока я выстукивал металл, Джереми деликатно спросил:
– Ты можешь разговаривать, пока куешь?
– Да, на этом этапе могу.
– Ох, так иногда ты даже говорить не можешь. Я запомню. Чем планируешь заниматься в будущем, Курури? Планируешь переехать в королевскую столицу?
Будущее, да?..
Успешно развивать владения Хеланов было бы лучше всего. Если я преуспею, то смогу вести спокойную жизнь… И, я мог бы взять Элизу, которая может обеднеть, себе в жены?.. Ну, неважно… Но это, похоже, все. У меня пока нет никаких стремлений…
Да, как мне кажется, развивать владения – лучший вариант.
Даже если появится Элиза, я смогу обеспечить ей достойную жизнь. А если не придет, то и ладно. Меня это ничуть не волнует?.. Вообще-то, нет…
– Я благословлен тем, что являюсь наследником семейных владений, и, скорее всего, буду преуспевать там.
– Правда?! Просто я подумал, что ты такой же, как и я, и поэтому занимаешься такой работой… И, почему ты стал кузнецом?
Полагаю, вполне обоснованный вопрос, да? С этим ничего не поделать. Окажись я на его месте, то задал бы аналогичный вопрос. Причем я не смог бы спать, пока не узнал бы ответ. Эх, мой поступок немного странный. Как мне все объяснить ему?
Хобби? Нет, звучит слишком странно.
Расширить мировоззрение? Нет, это уже слишком…
– Мужчины, которые умеют работать руками, довольно круты, не находишь?
Я решил промолчать о моей грядущей бедности. Ведь по сути, падение моего рода еще далеко не свершившийся факт. Элиза ведет себя на удивление тихо, и ее отец неплохой человек. Шансы того, что мой дом падет, слишком малы.
Поэтому, не стоит ему рассказывать об этом.
– Ну, я понимаю, что ты имеешь в виду. Но это нельзя назвать хобби. Как я и думал, ты – странный. Но, не сказал бы, что мне такое не нравится.
– Правда? Джереми, ты тоже неплохой человек, как по мне.
– Я весьма ценю это. Из-за посещения королевского замка, переполненного высокомерными дворянами, я чувствовал себя обеспокоенно. Теперь, после разговора с тобой, мне полегчало. Я полагал, что ты смог бы получить прочный фундамент в моем лице, если бы согласился работать в королевском замке, но, полагаю, в этом нет нужды, да?
Он даже такое продумал?
Этот парень слишком добрый. Ладно, насколько я понял, это всё из-за любви его брата.
– Кроме того, ты неплохой кузнец. Продолжай ковать мечи, и ты сможешь заработать немало.
– Ха-ха-ха-ха…
Даже мне начинает казаться, что идея неплоха. Если горячие источники Хеланов иссякнут, то я могу открыть кузницу, и продавать свои мечи.
Эй, стоп, что я такое говорю, наши горячие источники останутся навсегда!
– Ну, полагаю, это – мой предел…
– Ой, если не возражаешь, то можешь поспать на моей кровати. Не думаю, что смогу сегодня уснуть.
*Буэ-э-э-э*.
Э-э? И это он подразумевал под своим пределом?!
Прошу, избавь меня от лицезрения сего действия.
– Мне так жаль… ой…
*Буэ-э-э-э*.
– Молчи! Больше ни слова!
– Но ведь я, Курури, буду…
– Да, я все прекрасно понял. Больше ни слова!
– С тобой…
*Буэ-э-э-э*. *Буэ-э-э-э-э*.
– Ух…
Он уснул. Джереми отправился в мир грез.
Эй-эй-эй, а кто будет убирать всю эту блевотину?! Я?!
http://tl.rulate.ru/book/315/227992
Готово:
Использование:
Меня тоже кажется странным ковка именно мечей. Быть может потому, что сложность ковки меча высока и это тренерует мастерство?