Готовый перевод Princess Sets Poison Again / Принцесса снова готовит яд: Глава 26. Первая барышня убила Шусю!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 26. Первая барышня убила Шусю!

.

Старая мадам первая среагировала.

– Она пришла одна?

– Это няня Ляо привела сюда её вместе с Цивэнь и Юньчжи, – почтительно ответила Чуньси.

Старая мадам опустила глаза и на мгновение задумалась, прежде чем помахать рукой.

– Впусти её.

– Да. – Чуньси почтительно удалилась.

Бай Жоюй и мадам Чжао посмотрели друг на друга, намёк на ненависть мелькнул в их глазах одновременно. Мадам Чжао выразительно посмотрела на Сянсю, горничная немедленно всё поняла и тихо вышла.

Вскоре Бай Ли вошла в сопровождении Цивэнь и Юньчжи, а Чуньси следовала за ними.

Старая мадам посмотрела на медленно идущую Бай Ли, и её глаза слегка забегали.

На мгновение ей показалось, что это та молодая женщина, которая давно умерла. Её дочь выросла такой же изысканной элегантной красавицей, как и она. Теперь эти две особы были похожи на две горы, которые давили на неё, лишая возможности дышать.

Пока Бай Ли неторопливо шла, она слегка окинула взглядом всех присутствующих в зале гостиной.

Старая мадам сидела на резной тахте из красного сандала, украшенной изображением цилиня. На вид ей было около шестидесяти лет, но её лицо выглядело здоровым и румяным. Она была одета в шёлковый разноцветный ханьфу, причёска аккуратная, волосы украшены бирюзовой шпилькой.

Хорошенькая девочка, сидевшая рядом со старухой, была не кто иная, как Бай Жусюань, дочь третьей прямой ветви. В этом году ей исполнилось десять лет, и на ней было желтое платье с сотней золотых бабочек. Её волосы были уложены в две детские гульки, которые придерживал золотой ободок на голове. Девочка с любопытством смотрела на неё большими блестящими глазами.

Бай Жоюй стояла позади старой мадам. Она была одета в наряд лотоса звездного света, с прической из ста цветков по бокам и белой нефритовой павлиньей заколкой на макушке, что делало её прекрасное лицо ещё более очаровательным. Однако необходимым условием для оценки её красоты было то, что нужно была игнорировать злобный взгляд в её глазах.

Бай Ли мысленно злорадно ухмыльнулась. Этот маленький павлин был довольно внимателен, но, судя по всему, старуха была явно более благосклонна в младшей девочке.

Вторая супруга, мадам Су, и третья супруга, мадам Сюй, сидели в креслах по обе стороны от старой мадам. Вторая мадам была одета в лунно-белое платье цвета сливы. Третья мадам была одета в длинное платье с розами и серебряными нитями, вставленными в него. Она была пухленькой и несравненно более красивой, особенно выделялись её яркие и завораживающие глаза, которые были изогнуты так, словно она всегда улыбалась. Глаза Бай Жусюань были удивительно похожи на её.

Мадам Чжао сидела дальше третьей мадам. Она была одета в синее фаньфу, её волосы были собраны в пучок, который украшала шпилька с раскачивающимся красным коралловым лотосом. Она выглядела очень обаятельно, но выражение её лица казалось не слишком хорошим.

Бай Ли нахмурилась и многозначительно посмотрела на нижнюю часть живота мадам Чжао, в то время как уголок её рта незаметно приподнялся.

Остановившись перед старой дамой, сидящей в центре, как на троне, Бай Ли улыбнулась и сделала положенный поклон.

– Ли'эр отдает дань уважения бабушке.

Старуха потрясённо застыла, затем очнулась и внимательно посмотрела на неё, после чего втайне вздохнула с облегчением.

– Судя по всему, тебе стало лучше?

Её холодный тон был совершенно противоположен тому, который Бай Ли слышала раньше, когда старуха смеялась над проказами Бай Жусюань.

– Благодаря заботам бабушки у меня прояснилась голова, – снова поклонившись, с улыбкой ответила Бай Ли.

– Хорошо, что ты не бредишь, твоему дедушке больше не придется за тобой подчищать. – Голос старухи был довольно холодным и озлобленным.

Бай Ли это ничуть не трогало. Она опустила глаза и смиренно сказала:

– Эта внучка сожалеет, что доставила дедушке так много беспокойств.

Видя, что Бай Ли легко справилась с этой ситуацией, и больше не вела себя как дура, все были потрясены. Как раз, когда они собирались спросить Бай Ли об этом, в гостиную неожиданно ворвалась встревоженная Сянсю и закричала:

– Старая мадам, беда!

Лицо старухи мгновенно потемнело.

Увидев это, мадам Чжао сразу же приструнила свою горничную:

– Кричать и паниковать, как неприлично!

– Мадам, первая барышня… первая барышня убила Шусю! – Сянсю всхлипнула и бросилась к ногам мадам Чжао.

.

http://tl.rulate.ru/book/31346/767618

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода