Читать Mischievous Alice: The Eyes of Hermes / Озорная Алиса: глаза Гермеса: Глава 1. К сожалению я умерла :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Mischievous Alice: The Eyes of Hermes / Озорная Алиса: глаза Гермеса: Глава 1. К сожалению я умерла

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- В тот день ярко светило солнце... а небо было таким прекрасным – ах какая замечательная погода!

И кто бы мог подумать, что может пойти, что-то не так... до тех пор... пока все не пошло наперекосяк.

- Один холодный карамельный макиато, перевернутый, с двумя порциями аффогато, - сделала заказ красивая клиентка. - Да, и еще один чизкейк с клубничным сиропом. Пожалуйста.

- Поняла! А каким именем мне украсить ваш заказ, мисс? - Спросила бариста.

Женщина усмехнулась - «Кэти Перри»

- Какое красивое имя! Один карамельный макиато с аффогато для Кэти Перри

сейчас сделаем! - Весело сказала она. – Присаживайтесь, не стесняйтесь, пока ждете.

Бариста принялась варить кофе, пока клиентка искала себе место на диване.

Монолог

Привет! Меня зовут «Айрис Уайт», девушка-бариста, которую вы видите с длинными темно-коричневыми волосами, и парой светло-карих глаз – это я. Мне 22 года, и в настоящее время я живу с тетей, с тех пор, как мои родители погибли в результате несчастного случая шесть лет назад. Они не оставили мне много денег, и поэтому, к сожалению, мне не удалось поступить в колледж. Вместо этого я решила работать, чтобы помочь тете оплачивать счета. После просмотра многих предложений, меня наняли в качестве бариста в небольшом кафе недалеко от дома. На самом деле, у меня не было опыта работы в данной сфере, когда я подавала заявку, но, похоже, владелец сжалился надо мной, поэтому и нанял меня. И за это я ему очень благодарна. В знак моей благодарности, я всегда стараюсь обслуживать клиентов на высшем уровне.

Работа бариста на самом деле довольно утомительная в отличие от того, что многие могут подумать... особенно когда есть куча клиентов, прибывающих на одном дыхании.

Но эй, я не говорю, что я ненавижу свою работу. Наоборот, я действительно люблю её, а также и это место, где я встретила своего парня, «Кеи», бизнесмена. Это вон тот самый парень с короткими черными волосами и темно карими глазами в рубашке поло с длинным рукавом, пьет кофе в углу. Сейчас он ждет окончания моей смены.

Посмотрите на него. Разве он не красавец? А еще добрый ...и милый... и романтичный... и очень внимательный... Раньше мне было скучно и одиноко, еще с того времени как моих родителей не стало, но он сделал все, чтобы я снова улыбнулась. Я действительно люблю его…. плюс, он хорош в постели... Упс! Кажется, теперь я уставилась на него. Стоп! Нужно сосредоточиться на своей работе!

Конец монолога.

Айрис закончила варить кофе. Потом взяла чизкейк из холодильника и положила на маленькую тарелочку, сбрызнув его клубничным сиропом и отнесла красивой клиентке. Сейчас ровно 5 часов вечера и конец ее смены. Она быстро пошла в раздевалку переодеться, а после попрощалась с коллегами и владельцем.

- Я закончила! - сказала она, подойдя к Кею. - Пойдем?

Кей кивнул. Встав он подобрал свое пальто и положив руки на плечи Айрис, спросил. - Ты совсем выдохлась? Не хочешь сначала где-нибудь отдохнуть?

- Да, сегодняшний день был утомительный. - Она застонала. - А как насчет тебя? Как работа?

- Ничего необычного. Все то же самое. На самом деле, я не так уж и занят был сегодня, так что у меня все еще много энергии.

Айрис озорно улыбнулась. - О-О-О, у тебя все еще много энергии, да?

Кей, заметив ее улыбку, усмехнулся. - Ну... я не это имел в виду...хаха... но да, не важно все равно я полон энергии.

- Тогда почему бы тебе не поделиться со мной чуточку?

- Как пожелаешь. – Ответил Кей, посмеиваясь.

Два влюбленных голубка отправились к Кею. Его квартира была на последнем этаже в высотном многоквартирном доме рядом с её работой. Он жил один, поэтому они направились к нему и провели ночь вместе.

Прошло несколько дней с их страстной ночи. Сегодня у них была годовщина, прошло три года с тех пор как они начали встречаться, поэтому они договорились встретиться в городском парке, чтобы пойти на свидание. Оба были сильно взволнованы. Прежде чем направиться к месту встречи, Кей зашел в ювелирный магазин.

А Айрис пошла в торговый центр, чтобы купить подарок, а затем направилась в парк. Она приехала чуть раньше, чем Кей.

Это был очень красивый день с ярким солнцем и кристально чистым небом.

Через несколько минут появился Кей. Она заметила его из далека. Они оба

пошли навстречу друг другу возбужденные. Пока Айрис не заметила ребенка, быстро бегущего к ней. Мяч вылетел на дорогу. На светофоре загорелся зеленый, а машины быстро двинулись с места.

Большой грузовик быстро приближался. Вместо того, чтобы пойти к Кее, Айрис свернула в сторону и быстро устремилась к ребенку! Кей заметил ее и последовал за ней.

«Айрис, нет!» - он едва успел сказать ей.

Рееер! Рееееер!! Реееееееер!!!

Айрис удалось оттолкнуть ребенка в безопасную зону...но... ей пришлось пожертвовать собой.

Та сила, с которой ей удалось оттолкнуть ребенка, вытолкнула ее на дорогу. Кей прыгнул за ней, пытаясь защитить ее.

Но все было напрасно...

Влюбленные, которые должны были отпраздновать свою годовщину...

Лежали на дороге...

Оба...мертвы.

Был слышен только вой сирен и бормотание людей друг с другом.

- Кей...я... прости меня...

- Уваааааа! Увааа! Уваааа! - Крик младенца эхом разнесся по всему дому.

- Это девочка! - Взвизгнула от волнения кормилица. - Миледи, это же девочка!

Дворецкий и служанки в комнате были вне себя от радости.

Красивая женщина, которая только что родила, улыбнулась от облегчения и счастья. Ее муж, рыдая рядом с ней, нежно держал ребенка.

- Наша дочь... – Прошептал отец.

- Можно мне ее увидеть? Могу я ее увидеть? - Мальчик приставал к отцу.

- Уууууу...она похожа на ангела.

- Да, действительно ангел. И как нам назвать этого ангела? - Спросил отец.

- Её имя... - Ответила мать.

«Алиса Кайлес»

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/31209/679394

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо за перевод
Развернуть
#
Пожалуйста!
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку