Читать Ferocious Boss: Hubby, Lets Get Married / Свирепый босс: давай поженимся, муженёк: 29 Игнорирование Его было лучшим вариантом 1. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Ferocious Boss: Hubby, Lets Get Married / Свирепый босс: давай поженимся, муженёк: 29 Игнорирование Его было лучшим вариантом 1.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Она перестала говорить ему: "Да, я делаю это нарочно". И что ты собираешься делать?

Видя, что Юэ Тингфэн до сих пор не дотронулся до палочек для еды, Ян Цинси снова спросила: "Тебе не нравится эта штука? Как насчет... нарезанной говядины?"

Ян Цинси взял несколько кусочков и дал ему их. Его желудок отжарился при виде еды, но выражение его лица ничего не давало.

Она еще не собиралась его отпускать. Если бы Юэ Тингфэн все еще не прикасался к палочкам для еды, Ян Цинси продолжал складывать еду в тарелку.

Её переспать с ним две ночи назад было напрасно - он укусил её и оставил следы по всему телу. Он даже унизил её за день до этого. Вся эта обида и негодование, которые она испытывала по отношению к нему, еще не рассеялись, и она была непреклонна, чтобы выплеснуть эти чувства на него.

Мисс Мэй смотрела на него с хмурым видом. Она хорошо знала Ян Цинси и считала, что это не в характере для последнего, чтобы быть настолько грубым. Судя по ситуации, Янь Цинси не уютно уживался с Юэ Тингфэн, а скорее, она казалась ему отвратительной. Во что она играла здесь?

Разве она не знала, что молодого хозяина клана Юэ нельзя было спровоцировать?

Госпожа Май молча беспокоилась о себе. Она хотела напомнить Ян Цинси, но боялась, что это будет слишком неожиданно.

Юэ Тингфэн посмотрел на ослепительное лицо Янь Цинси. "Ты так хочешь, чтобы я поела? Хм?"

Намек на возбуждение, казалось, следовал от его последнего слога, вызывая чувство любопытства у тех, кто присутствовал. Хотя это казалось незначительным, он удивил всех, потому что это создало впечатление, что было больше, чем кажется на первый взгляд.

Улыбаясь, Ян Цинси ответил: "Да. Я жду... не окажете ли вы мне честь, господин Юэ?"

Точно так же, как она была уверена, что Юэ Тингфэн не прикоснётся к палочкам для еды, он пошёл и взял пару. Однако вместо своих он использовал ее.

Его элегантные, красивые пальцы были приятным зрелищем, хотя все, что они делали, это подбирали палочки для еды.

Он взял кусок говядины, окрашенный в масло, и положил его в рот. Впервые в жизни он действительно съел что-то подобное. Он проглотил его целиком, даже не прогрызнув.

Ян Цинси выглядел удивлённым, когда Юэ Тингфэн съел его. Вскоре был слышен звук его неконтролируемого кашля. Найти авторизованные романы в Вебновеле, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите на www.webnovel.com для посещения.

Острота вызвала приступ кашля, и его лицо недолго покраснело. Ян Цинси выглядела невинно, когда сказала: "Вы не принимаете острую пищу? Почему ты ничего не сказала? Мне очень жаль".

Юэ Тингфэн осушил целый стакан воды и вытер губы досуха платочком.

Любой другой выглядел бы неряшливо и невоспитанно, если бы делал то, что только что сделал он, но Yue Tingfeng выглядел исключительно элегантно, когда выполнял эти движения.

Всё ещё кипятивший от гнева, Ян Цинси надел лицемерно сочувствующее лицо и сказал: "Мне очень жаль". Мне не приходило в голову, что генеральный директор Юэ не может справиться с острой едой. Почему ты мне не сказал?"

Последнее, чего хотел директор Кай, это обидеть своего "бога богатства". Она сразу же заметила: "Если бы мы знали, то могли бы приготовить его в чистом супе". Мне очень жаль".

Юэ Тингфэн стала всё больше раздражаться из-за поддельного поведения Янь Цинси.

Он сознательно прокомментировал это: "Не волнуйся об этом. Как я могу отказаться, когда красивая женщина предлагает мне еду?"

К тому времени весь стол смотрел на Янь Цинси в полном замешательстве. Она скрипела зубами так сильно, что они чуть не треснули. "Если так выразиться, вы бы выпили чашку яда, если бы красивая леди дала вам немного?"

Юе Тингфенг держал покерное лицо и ответил: "Это зависит от того, кто его подает".

Ян Цинси никак не мог продолжать улыбаться, потому что Юэ Тингфэн специально нанизывал её!

Она выпила ещё один бокал алкоголя, но на этот раз не смогла подавить гнев внутри неё.

Так что...

Она искала его ногу под столом и насильно топала.

На шпильках, украшавших ее ноги - особенно на тонком пятисантиметровом каблуке - Клэри со всей силы ушла вниз. Это было похоже на забивание гвоздя, и Ян Цинси даже позаботился о том, чтобы его нога хорошо сошла.

http://tl.rulate.ru/book/31135/892899

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

200.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку