× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Ferocious Boss: Hubby, Lets Get Married / Свирепый босс: давай поженимся, муженёк: Глава 969

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После того, как госпожа Ты положила трубку, она набрала другой номер. Она холодно сказала: "Неважно, какой метод вы используете, даже если он будет связан, вы должны привязать Тебя к Ронгченгу. До завтрашнего утра я увижу его...".

Собеседник на мгновение замолчал и сказал: "Не будь одержимой, тебе сейчас ничего не нужно, зачем снова затягивать игру".

Госпожа Ты, казалось, внезапно потеряла рассудок и сошла с ума, и закричала: "Вы ничего не понимаете, я не могу позволить, чтобы все, над чем я так усердно работала столько лет, было разрушено разом".

"All right......"

Положив трубку, госпожа Ю встала, пошла в ванную, чтобы умыться, переоделась и спустилась вниз.

Госпожа Ты пришла на кухню и увидела, что старик все время караулит перед плитой, она спросила: "Дядя, как дела?"

"Придется немного подождать. Эта каша должна томиться на медленном огне. Рис должен быть приготовлен так, чтобы он стал очень мягким. Приготовьте все рисовое масло, чтобы оно легко усваивалось..." Старик поднял голову, увидел красные и опухшие глаза госпожи Ты и удивленно сказал: "Рушуан, почему ты плачешь?".

Госпожа Ю поспешно сказала: "Я просто так счастлива, тетушка проснулась, я очень счастлива".

Старик улыбнулся и с чувством сказал: "Я тоже, я так счастлива... Цинси вернулась, Пэй Вань тоже проснулась, она в порядке, давайте обсудим с матерью Тингфенга и семьей Лао Су, брак двух детей, пока Видя, что мы оба все еще немного энергичны, я надеюсь увидеть, как наш правнук выскажется".

Госпожа Ты кивнула с улыбкой: "Что ж, это определенно будет возможно... Однако в нашей семье есть только одна девушка, Цинси, и лучше быть осторожным, когда дело доходит до брака. Говорят, что брак женщины - это ее вторая реинкарнация, а это слишком важно, не только ты должна выбрать человека, но и твоя семья, твои свекры, Тингфэн, мы знакомы всего несколько дней, и мы все еще не очень хорошо его знаем."

"

То, что вы сказали, имеет смысл, поэтому я подумал, давайте воспользуемся временем Пэй Вань, чтобы позаботиться о своем теле, и посмотрим на этого молодого человека. Однако он все еще довольно хорош на данный момент. В конце концов, он внук старой семьи Су. Очень жаль."

"То, что ты сказала, правда, но... Я слышал, что семья Юэ не выглядит такой уж тихой".

"Семья Юэ? Что случилось?"

Госпожа Ты взяла столовую ложку и медленно помешивая в запеканке, сказала: "Это просто отец Тингфэна, у этого человека, кажется, очень плохой характер... Он изменил своей матери, когда она была беременна, и оставил его ради Сяосань. Жена и дети уехали за границу с любовницей и не возвращались уже 30 лет..."

Старик был потрясен: "В их семье все еще есть этот вопрос. Если посмотреть с другой стороны, то ребенок очень жалок".

Миссис Ю кивнула с улыбкой на лице: "Да, я тоже случайно услышала это от кого-то другого. Я не знаю подробностей, но некоторое время назад там было что-то очень серьезное".

Выражение лица старика стало немного серьезным: "В чем дело?".

"На благотворительном банкете кто-то привел туда отца Тингфэна, Юэ Пэнчэна. Мы не знаем, о чем думал этот человек, но Юэ Пэнчэн сказал, что он хочет вернуться в семью Юэ, чтобы жить с госпожой Юэ и возместить деньги, которые он потерял за эти годы, но госпожа Юэ сказала, что ее муж умер в прошлом году, но этот человек сказал, что он действительно Юэ Пэнчэн, и его лицо было лучшим доказательством, потому что он был точно таким же, как Юэ Пэнчэн. Это дело до сих пор не раскрыто, и я не знаю, закрыто ли оно".

После того, как госпожа Ты закончила говорить, она увидела, что лицо старика стало немного торжественным, а его брови нахмурились в глубокой задумчивости.

http://tl.rulate.ru/book/31135/2575459

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода