× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Ferocious Boss: Hubby, Lets Get Married / Свирепый босс: давай поженимся, муженёк: Глава 966

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Чем старше люди, тем больше они хотят иметь дома ребенка. Молодые люди, вероятно, не могут понять таких чувств.

Сейчас старик, в общем-то, не придирается к Юэ Тинфэну. Он даже начал думать, что этот год уже вступил во вторую половину года, а во второй половине года еще много хороших дней. Можно ли провести свадьбу в этом году?

Когда Ся Аньлан услышал слова старика, на его лице промелькнуло удивление.

Этот старик... согласен жениться на своей недавно обретенной внучке?

Но вскоре он понял, что старик нацелился на внука. Юэ Тинфэн, мальчик, полный мелких мыслей, сразу же попал в самое мягкое место в сердце старика.

Янь Цинси уже собиралась отказаться, но случайно увидела, как вспыхнули глаза госпожи Ты, она улыбнулась и сказала: "Хорошо, вы с бабушкой, должно быть, очень любите меня и дадите мне много приданого, я чувствую, что скоро разбогатею. "

Старик улыбнулся и сказал: "Конечно, у твоей бабушки много хорошего. В прошлом она была леди. Когда она вышла за меня замуж, приданое было слишком большим. Первоначально все было предназначено для твоей матери, но потом... "

Старик говорил со слезами на глазах, но вскоре он снова рассмеялся: "Раньше она говорила, что не знает, кому сможет отдать его в будущем, но теперь все в порядке, не беспокойся об этом, это изначально предназначалось твоей матери, а теперь отдано тебе, это одно и то же".

Цвет лица госпожи Ю стал еще более уродливым, она почувствовала дискомфорт во всем теле.

Стоя в этой комнате, она чувствовала, что она не так хороша, как Юэ Тинфэн, настоящий аутсайдер.

Еще когда Сяо Ай не было, она столько лет соблюдала дома сыновнюю почтительность, старательно угождая всем в семье, но когда она вышла замуж, старушка так и не подумала дать ей приданое, наверное, они никогда не думали о ней, верно?

Госпожа Ю почувствовала, что не может больше оставаться. Она подавила улыбку и сказала: "

Раз уж тетушка проснулась, я вернусь, приготовлю для тетушки еду и принесу ее сюда".

Янь Цинси сказала: "Дедушка, давай вернемся вместе. Доктор сказал, что бабушка только что проснулась, и ее желудок очень слаб. Она должна есть жидкую пищу, которая легко переваривается. Мне нужно остаться здесь, иначе бабушка будет волноваться, если не сможет увидеть меня позже".

Старик снова и снова кивал головой: "Хорошо, хорошо, я знаю, я вернусь и сварю для нее кашу, я сам ее сварю".

Старик трижды повернул голову и вышел из палаты.

Янь Цинси не удержалась и сказала: "У бабушки с бабушкой такие хорошие отношения на протяжении стольких лет".

Юэ Тинфэн поспешно сказал: "Мы будем делать то же самое в будущем".

Янь Цинси толкнула его локтем и посмотрела на него: Ты с ума сошел, разве ты не видел, что дядя все еще там.

Не бойся так говорить, он думает, что ты несерьезный.

Юэ Тинфэн усмехнулся: "Я серьезно, я говорю правду".

Лицо Ся Аньлань стало еще более зловонным, Янь Цинси поспешно сказала: "Дядя, если ты занят, иди и сделай это, бабушка, я позабочусь об этом".

Ся Аньлан сел и сказал: "Не нужно, сегодня я немного побуду с твоей бабушкой. Я никогда не закончу свою работу, но времени, которое я смогу провести с твоей бабушкой, станет на один день меньше".

В глубине души он прекрасно понимал, что даже если старушка сможет пережить это время, она, возможно, не сможет прожить много лет. За последние несколько десятилетий она исчерпала все свои силы и энергию. Сколько лет она сможет продержаться?

Люди стары, правда, рано или поздно они уйдут!

Как ребенок, это день, когда можно провести с тобой еще один день!

http://tl.rulate.ru/book/31135/2575289

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода