Читать Ferocious Boss: Hubby, Lets Get Married / Свирепый босс: давай поженимся, муженёк: Глава 915 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правила оформления обложек

Готовый перевод Ferocious Boss: Hubby, Lets Get Married / Свирепый босс: давай поженимся, муженёк: Глава 915

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Янь Цинси наблюдал за этим гигантом ростом метра три. Он выглядел так, словно не слышал ни единого слова, сказанного этими двумя. "Почему ты отказываешься? Если он тебе нравится, иди за ним. Смело бросайся вперед... Такой мужчина хорошо выглядит как в одежде, так и без нее. Его лицо тоже не так уж плохо выглядит. Ты ждешь, что его сожрет какая-нибудь другая женщина?"

Лицо медсестры стало еще краснее. "Уф, нет... Это не то, что вы думаете... Вам лучше просто вернуться и отдохнуть. Вернитесь и быстро отдохните".

Янь Цинси покачала головой. "Боже... Я действительно не выношу таких людей, как вы двое. Ваш язык отрицает это, но вы хотите его так сильно, что это причиняет боль... У вас даже не будет плеча, чтобы поплакать, когда его заберет кто-то другой".

Медсестра так покраснела, что казалось, у нее течет кровь. Она взяла Янь Цинси и потащила ее обратно в палату. "Госпожа Цинси, я прошу вас, пожалуйста, перестаньте говорить, просто прилягте и отдохните".

Янь Цинси вздохнула. "Когда имеешь дело с таким человеком, как он, нужно принимать меры, если прямое признание не помогает".

"Какие действия?" - с любопытством спросила медсестра.

Янь Цинси подняла подбородок. "Наберись смелости! Иди и уложи его в постель сегодня вечером".

Удар! Медсестра рухнула на пол.

...

В поместье семьи Су Юэ Тинфэн ждал уже три дня. Для него эти три дня были такими долгими, что казались тремя веками.

Хотя он знал, что Ся Аньлан взял Янь Цинси под свою опеку, хотя он знал, что ей ничего не угрожает, он... все равно очень волновался. Обычно он волновался, если не видел ее хотя бы день. А теперь - тем более, особенно когда он знал, что она физически нездорова.

Он хотел знать, как она себя чувствует. Он искренне сожалел, что не поехал с ней на съемки в тот день.

Если бы он поехал, то, по крайней мере, увидел бы ее до того, как ее увезли.

Юэ Тинфэн практически не спал эти три дня. Мысли о Янь Цинси не покидали его даже тогда, когда он закрывал или открывал глаза.

Он никак не мог успокоиться, когда не мог видеть ее, проснувшуюся и выздоровевшую. Не имело значения, даже если старший дядя продолжал уверять его, что с ней все в порядке, и ему не нужно беспокоиться.

Если бы она не была его девушкой, конечно, он бы так не волновался. С ней все было в порядке, хотя она уже не дышала, когда ее спасли из воды, и чуть не умерла.

Действительно, если бы она не была его женщиной, он бы не волновался.

Юэ Тинфэн не мог больше терпеть. Он разыскал своего старшего дядю. "Уже третий день. Я собираюсь навестить Цинси".

"Цинси уже в сознании", - вздохнул старший дядя. "На ее теле, похоже, пока нет серьезных повреждений, но ей нужно восстановиться в течение нескольких дней. Сначала нужно дождаться новостей".

На самом деле Ся Аньлан уже сообщил старшему сыну, что Янь Цинси, скорее всего, не сможет вернуться в ближайшее время. Не имело значения, родственница она или нет, он, скорее всего, заберет ее в город Жун после того, как она полностью поправится.

Именно поэтому он не позволил Юэ Тинфэну поехать к нему. Он боялся, что если скажет Юэ Тинфэну, что Янь Цинси была без сознания два дня, то его племянник не сможет сдерживать себя еще больше. Не говоря уже о трех днях, он не смог бы выдержать и трех часов.

Глаза Юэ Тинфэна налились кровью. "Ты можешь ждать, а я не могу", - прорычал он. "Мне нужно ее увидеть. Бесполезно рассказывать мне, как она себя чувствует. Я не смогу успокоиться, если не увижу ее сам".

Старший сын начал терять терпение. С его племянником было так трудно иметь дело. "Она уже не в критической стадии", - сказал он, сдерживая свой пыл. "Просто ее организм сейчас немного ослаблен. Доктор сказал, что ей лучше восстановиться и не беспокоить его. Еще через два дня обязательно будут новости. Сейчас она в столице. Там медицинские учреждения наверняка лучше".

Выражение лица Юэ Тинфэна было каменным. "Я должен увидеть ее. Если я этого не сделаю, я не смогу расслабиться, что бы кто ни говорил".

"Тингфэн, пожалуйста, послушай меня в этот раз, - сказал старший сын, - это может быть возможностью для Цинси...".

Госпожа Юэ поджала губы, наблюдая за сыном со стороны с обеспокоенным выражением лица.

http://tl.rulate.ru/book/31135/2199289

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку