Читать Ferocious Boss: Hubby, Lets Get Married / Свирепый босс: давай поженимся, муженёк: Глава 891 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Ferocious Boss: Hubby, Lets Get Married / Свирепый босс: давай поженимся, муженёк: Глава 891

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Су Маленький Три дружелюбно улыбнулся Янь Цинси, но в ответ получил лишь легкий кивок.

Су Маленький Три неловко почесал нос, вспомнив, какие резкие слова он сказал Янь Цинси в прошлый раз. Его лицо в тот момент покраснело бы, если бы кожа не была достаточно толстой.

К счастью, Янь Цинси надела солнцезащитные очки. Иначе он не осмелился бы встретиться с ней взглядом.

Су Маленькая Шестерка усмехнулась. "Тетя Юэ, двоюродный брат, двоюродный зять, давайте сядем в машину...".

После этого Су Маленькая Шесть начала знакомить Янь Цинси с известными туристическими местами и едой города Су. "Двоюродный зять, я за тобой схожу, если у тебя есть время..."

Юэ Тинфэн холодно ответил: "Ты ей нужен?".

Су Маленькая Шестерка тут же закрыл рот. Он совсем забыл о существовании Юэ Тинфэна.

Госпожа Юэ не могла не спросить: "Малыш Сикс, как твои бабушка и дедушка недавно разобрались в ситуации?"

Су Маленькая Шестерка ответила: "После просмотра эстрадного шоу в прошлую пятницу, возможно, они поняли, что моя двоюродная теща отличается от того, что о ней говорили слухи, и что она на самом деле милая женщина. Каким-то образом... они поняли это потом".

Госпожа Юэ потрогала подбородок и ответила: "Правда?".

...

Несмотря на то, что Янь Цинси уже была готова, по прибытии в поместье семьи Су она не могла не вскрикнуть от удивления.

Раньше она считала Юэ Тинфэна богатым магнатом, склонным растрачивать свое состояние практически на все, но... увидев поместье семьи Су, она наконец поняла истинное определение понятия "магнат".

Величественное великолепие поместья было сравнимо с известными классическими китайскими садами города Су, которые часто упоминались на телевидении и в Интернете.

Войдя на территорию комплекса, Янь Цинси услышала мирный шум бегущего ручья и мелодичное щебетание птиц. Температура немного понизилась, и даже воздух пах свежестью, чем снаружи.

Су Маленький Шесть издалека закричал во всю мощь своих легких: "Дедушка! Бабушка! Тетушка Юэ и моя двоюродная теща здесь!".

Уголки губ Юэ Тинфэна неконтролируемо задрожали. Этот сопляк заслуживал несколько ударов по лицу за то, что совершенно забыл о его присутствии.

Бабушка Су и дедушка Су вышли, услышав рев Су Маленькой Шестерки, и сразу же увидели Янь Цинси.

Бабушка Су схватила дедушку Су за предплечье и сказала: "Смотрите! Она здесь! Она здесь... Эй, почему я вдруг занервничала?".

Дедушка Су уставился на Янь Цинси, которая в этот момент шла к ним, сквозь линзы своих очков от пресбиопии.

Он начал испытывать боль в предплечье из-за увеличивающейся силы хватки бабушки Су и запротестовал: "Эй, поаккуратнее... Ты отрываешь мясо от моего предплечья. Я сейчас смотрю на нее, и вот она уже идет...".

Госпожа Юэ побежала к родителям, как маленький ребенок. "Папа, мама, я дома!"

"О... О... Ты здесь..." Удивительно, но бабушка Су впервые не обратила внимания на собственную дочь и продолжала смотреть на Янь Цинси.

Янь Цинси и Юэ Тинфэн дошли до поместья и на мгновение замерли перед пожилой парой, и тут она поняла, что не сняла солнцезащитные очки. Тогда она подняла руки и быстро сняла шляпу и солнцезащитные очки, что позволило дедушке Су и бабушке Су рассмотреть ее поближе.

Дедушка Су и бабушка Су мгновенно застыли на месте. Одно дело - смотреть на нее через телевизор, совсем другое - смотреть на реального человека, стоящего перед ними.

Юэ Тинфэн обнял Янь Цинси за плечи и сказал: "Дедушка, бабушка, она моя девушка".

Несмотря на легкий дискомфорт, вызванный их взглядами, Янь Цинси прочистила горло и сказала: "Здравствуйте, бабушка Су, дедушка Су. Меня зовут..."

Бабушка Су прервала Янь Цинси, взяв ее за руку. "Ты... Янь Цинси..."

Янь Цинси кивнула в ответ. "Да, я..."

Бабушка Су протянула руку и нежно сжала щеку Янь Цинси без всякого предупреждения, прежде чем повернуться лицом к дедушке Су. "Старик, она настоящая, она живая... Смотри... Они так похожи, ты заметил... Точно такие же... Ее реальное лицо выглядит еще более похожим, чем по телевизору".

http://tl.rulate.ru/book/31135/2198446

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку