Читать Ferocious Boss: Hubby, Lets Get Married / Свирепый босс: давай поженимся, муженёк: Глава 611 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Ferocious Boss: Hubby, Lets Get Married / Свирепый босс: давай поженимся, муженёк: Глава 611

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Темные тучи, висевшие над ее головой несколько дней, наконец рассеялись. Грязь с ее имени медленно смывалась, постепенно обнажая ее первоначальное сияние.

Имя Янь Цинси снова и снова мазали грязью, и все же она выбралась из этого позора одним махом.

Она не знала, была ли это успешная контратака, и не знала, что произойдет в будущем.

Однако... в индустрии развлечений этот путь никогда не будет гладким и спокойным. Ее путь только начался.

Янь Цинси смотрела на улыбающееся лицо госпожи Юэ и симпатичное лицо Юэ Тинфэна, и ей было очень спокойно.

Тогда, когда она была одинока, она всегда думала, что когда нет забот и тревог, то можно быть бесстрашным и высвободить свою силу.

Теперь она знает... Когда у человека есть кто-то, о ком он действительно заботится, когда он хочет защитить своих близких, тогда он получает постоянный приток энергии и силы.

Ей повезло, что в конце концов Бог не забрал из ее жизни все и не оставил ее с абсолютным отчаянием по отношению к миру.

Прежде чем ее сердце было полностью поглощено ненавистью и тьмой, она наконец увидела луч света, и ее вера была восстановлена.

...

Янь Цинси думала, что горячие новости о Юэ Тинфэн появятся на следующий день, но вместо этого они появились в девять часов вечера.

Хэштеги в трендах были просто уморительными. Янь Цинси расхохоталась, когда увидела их.

[#Самый унылый парень в истории]

[#Цензура лица моего парня].

Что это, черт возьми, такое?

Янь Цинси посмотрела на опубликованные фотографии. Репортеры действительно были послушны. Лицо Юэ Тинфэна подверглось цензуре.

Взявшись за телефон, Янь Цинси прислонилась спиной к руке Юэ Тинфэна.

Юэ Тинфэн оттолкнул Янь Цинси и холодно сказал: "Уходи. Я тебя не знаю".

Янь Цинси прижалась ближе. "Это не имеет значения. Даже если твое лицо подверглось цензуре, я все равно тебя узнаю!"

Юэ Тинфэн был в ярости и не обращал внимания на Янь Цинси.

.

Госпожа Юэ смотрела на это с отвратительным лицом. "Сынок, какой ты позорник. Мне тоже стыдно..."

Юэ Тинфэн был полностью готов к тому, что люди раскроют его личность и богатство. Он думал, что даже если он не сможет показать свое красивое лицо... он сможет, по крайней мере, показать свое богатство.

Однако... все, что интересовало пользователей сети, это фраза Янь Цинси - "цензура лица моего парня".

Группа людей прокомментировала страницу Янь Цинси. Их всех забавляли милые поступки их богини.

[Моя богиня - высокая, крутая и милая. Что, если я захочу родить тебе обезьяньего [1]ребенка?]

[Как моя богиня может быть такой красивой и милой? Я твой парень. Мое лицо зацензурено]

[Мне одному кажется, что парень моей богини такой жалкий?]

[О-о, я подхватила болезнь [3], от которой я умру, если Янь Цинси не превратит меня в лесбиянку. Лекарства нет].

В зоне комментариев Янь Цинси было оживленно, но страница Цзинь Сюэчу привлекла еще больше внимания. Все пользователи говорили ему, что... [Бог Сюэ, твоя идеальная девушка уже занята!]

Группа людей прокручивала ленту и отвечала на все комментарии [4][4]. Некоторые даже просмотрели десятки тысяч комментариев.

Наконец, Цзинь Сюэчу неохотно ответил на реплику: [Могу ли я спокойно съесть свою собачью еду[5]?

Когда Янь Цинси увидела в Weibo Цзинь Сюэчу, ее губы приподнялись. Несмотря ни на что, человек мог увидеть истинное лицо, когда находился в самой низкой точке.

Цзинь Сюэчу, Цинь Цзинчжи и Сун Цинъянь помогли ей в этот раз.

Янь Цинси отправила им по очереди благодарственное сообщение в WeChat.

Она не стремилась к большему, ей было достаточно двух простых слов "спасибо".

В будущем, если она сможет быть им полезной, она точно не откажется.

С другой стороны, в тот же вечер "Соперница красавицы во дворце" воспользовалась популярностью Янь Цинси и выпустила первый тизер-трейлер. Он был захватывающим и получил много хороших отзывов.

[1] 生猴子 - В китайском лунном календаре двенадцать животных зодиаков в цикле.

Каждый год в цикле представлен одним из видов животных. 生猴子 означает, что ребенок родится в год Обезьяны. В данном случае это может быть заявление, сделанное поклонницами Янь Цинси, которые очень ее обожают. См. примечание переводчика [3].

[2] 肿么 - означает "как можно", как в 怎么. Это популярная омофония в интернет-языке.

[3] 掰弯 - Это значит сделать из натурала гея/лесбиянку.

[4] 刷楼 - Это означает делать бесполезные ответы на комментарии к какому-либо сообщению. В большинстве случаев ответы были одинаковыми или повторяющимися. Обычно это делается для продвижения чего-либо.

[5] 一顿狗粮 - Обычно одиноких людей называют "одинокими собаками" (单身狗). Поэтому, когда любящие пары красуются перед одинокими людьми, "одиноких собак", как говорят, кормят собачьей едой.

http://tl.rulate.ru/book/31135/2190337

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку