Читать Ferocious Boss: Hubby, Lets Get Married / Свирепый босс: давай поженимся, муженёк: 125 Молодой хозяин семьи Юэ - мой человек. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Ferocious Boss: Hubby, Lets Get Married / Свирепый босс: давай поженимся, муженёк: 125 Молодой хозяин семьи Юэ - мой человек.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Нахождение на шоссе было слишком заметным, поэтому Ян Цинси сделал поворот в темный и узкий переулок. Шаги позади неё стали приближаться. Она не осмелилась повернуть, потому что беспокоилась о том, что ее поглотит опасность.

Ее тело было на автопилоте, потому что ее врожденные инстинкты выживания ногами, заставляя ее двигаться вперед. Ее каблуки начали трескаться, как ее голые ноги протереть о шероховатую поверхность, но упорная боль спровоцировали ее, чтобы сохранить то сознание, которое у нее осталось.

Внезапно, кто-то потянул ее за волосы, заставляя ее вперед движущееся тело, чтобы остановиться в своих следах. Вместе с этой внезапной силой, она почувствовала острую боль в коже головы, и весь ее человек был втянут сзади.

В голове Янь Цинси всплыла одна мысль - "Проблема!".

А в следующую секунду - хрустящая пощечина.

Ян Цинси почувствовал вкус крови сразу после получения этой пощечины. Она начала чувствовать себя гораздо слабее, чем раньше, и ее зрение вращалось, делая ее неспособной видеть человека перед ней ясно.

Она видела звезды и смогла только разобрать нечеткую фигуру. Она слышала, как человек, который тащил ее голову, говорил: "B*tch все еще может бежать даже после того, как ее накачали наркотиками". Почему бы тебе не попробовать бежать снова?"

На грани коллапса ее волосы так сильно тянули, что кожу головы можно было снять в любой момент.

Глаза Янь Цинси практически не могли видеть ничего четко, но она говорила так же бегло, как и раньше. Ее тон был холодным, когда она сказала: "Сюй Цяньси сказала тебе прийти за мной, не так ли? Ты можешь либо убить меня, либо не трогать. Если я доживу до следующего дня, уверяю тебя, я позабочусь о том, чтобы ты страдал больше в жизни, чем в смерти, и я разорю твои семьи...".

Частота, с которой она столкнулась с опасностью, укрепили ее, чтобы оставаться спокойной во все времена, даже если она чувствовала, что нет никакого спасения для нее в тот момент.

Пока был шанс, она продолжала пытаться.

Янь Цинси закончил свои слова, оставив двух мужчин ошеломленными.

В следующую секунду один из них сказал: "Грязная маленькая девочка с большим разговором". Не слушай ее. Она маленькая актриса, которой некому прикрыть. Что она может с нами сделать? Мы используем ее сегодня и повеселимся, потом возьмем немного обнаженной и, может быть, видео. Со всем этим, что еще она может с этим сделать?"

Ян Цинси злобно усмехнулся. Это всё, что делал Сю Цинси. Хотя это был старый трюк, тем не менее, он был очень беспощаден, так как она старалась сделать так, чтобы Янь Цинси не смогла снова протереть свой шифер.

Ян Цинси ледяно спросила: "Вы слышали о клане Юэ?"

"Мы слышали о них раньше. А что о них?"

"Молодой хозяин семьи Юэ, Юэ Тингфэн, это мой человек."

Как только она закончила предложение, мужчина дёрнул её за волосы. "Почему бы просто не сказать, что президент "Кантри М" - твой любовник?"

Все еще легкомысленная и слабая, она увидела фигуру и улыбнулась. Ее запятнанные кровью губы зловеще улыбались в темную ночь. "Ну, если ты мне не веришь, тогда ты... можешь просто умереть уже..."

Два громких удара были произведены, когда огромная летучая мышь ударила по затылку обеих голов. Они упали на землю, прежде чем повернуться и посмотреть.

Впечатляющая фигура Юэ Тингфэна появилась перед Янь Цинси.

С бейсбольной битой в руке, он сразу же побежал вперед и помог Яну Цинси. Видя ее опухшие щеки, порванную губу и головокружительное настроение, он сделал ей замечание: "Я приехал чуть позже, чтобы забрать тебя, а тебе уже удалось ввязаться в такие неприятности"?

Сердцебиение Янь Цинси начало расслабляться после пребывания в объятиях Юэ Тингфэна. Её сознание уже угасало, но она пробормотала: "Ты, ублюдок! Ты уже здесь, но ты не торопился и ждал... пока... сейчас?"

Без речи, Юе Тингфенг опровергнул. "Разве ты не должен благодарить меня за то, что я спас тебя?"

http://tl.rulate.ru/book/31135/1020660

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку