Читать Harry Potter and the Girl in Red / Гарри Поттер и девушка в красном: ГЛАВА 7 Знакомство Гермионы с семьей Розы :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Harry Potter and the Girl in Red / Гарри Поттер и девушка в красном: ГЛАВА 7 Знакомство Гермионы с семьей Розы

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

ГЛАВА 7

Все было черным. Гермиона ничего не видела и не слышала, но чувствовала, как огонь пожирает ее руку и ногу. Она попыталась отстраниться, но огонь был быстрее.

Сколько еще времени у нее есть, пока он не достигнет ее сердца и не убьет ее? Что, если она просто истечет кровью?

Она попыталась позвать на помощь, но из ее рта не вырвалось ни звука.

- Просыпайся.

- Что?

- Мисс Грейнджер, проснись!

Гермиона резко открыла глаза и увидела стоящую над ней мадам Помфри. Она не видела дальше нескольких футов от своей кровати, но узнала кровати из Больничного Крыла.

Когда ее глаза привыкли к темноте, она заметила другого обитателя палаты. Не понятно было, кто это, но рядом с ней стояла кровать.

- Ты заставила многих людей беспокоиться о тебе. Как ты себя чувствуешь?

- У меня вся левая рука болит, - сказала Гермиона. - И грудь с левой стороны. Я бы сказала, что по шкале боли это 6. - Она попыталась пошевелить пальцами. - А! 8, если я пытаюсь шевелиться.

- Я вижу, ты знаешь толк в боли, - сказала мадам Помфри, осматривая Гермиону.

- Был удар по голове футбольным мячом, - сказала Гермиона, когда мадам Помфри ткнула ее в руку. - Я была в доме друга семьи, а его дети играли на заднем дворе. Мяч прилетел, когда я читала, и попал мне в голову. Их отец - врач, и он проверил меня, сказал, чтобы я была как можно более конкретна, а затем попросил меня оценить боль от 1 до 10.

- Ты помнишь, что случилось вчера на уроке? - спросила ее медсестра.

- Вчера? - спросила она.

- Сегодня среда, дорогая, - сказала ей мадам Помфри. - Сейчас около четырех утра, но уже среда.

- Я все это время была без сознания? - Спросила Гермиона.

- Ты то и дело теряла сознание от боли, а потом я дала тебе небольшую дозу зелья, чтобы ты спала, - сказала ей мадам Помфри. - Ты можешь вспомнить, что произошло?

Гермиона вспомнила вчерашний день.

- Роза подошла к шкафу, и тут Боггарт превратился в дракона. Он набросился на студентов, но Салли-Энн попыталась остановить его. Я поняла, что ее заклинание было предназначено для того, чтобы остановить заклинания, а не физические атаки, и что оно разрушится, поэтому я оттолкнула ее с дороги.

- Это было довольно глупо, - сказала мадам Помфри.

- Салли-Энн уже была здесь в прошлом году, - сказала Гермиона. - Я подумала, что у меня еще не было возможности познакомиться с вами получше.

Гермиона вздрогнула, когда мадам Помфри снова ткнула ее в руку, хотя на этот раз она подумала, что это было сделано намеренно.

- Есть и лучшие способы сделать это, мисс Грейнджер, - сказала мадам Помфри. - Твоя рука, кажется, хорошо заживает, но все равно потребуется время. - Она протянула Гермионе пузырек. - Выпей, это притупит боль и поможет тебе уснуть.

- Спасибо, - сказала Гермиона. Она выпила пузырек, который оказался слаще, чем она ожидала.

- Отдохни немного, - сказала мадам Помфри, возвращаясь в свой кабинет. - Не засиживайся допоздна и не буди там своего парня.

- Моего что?

Мадам Помфри кивнула на другую кровать:

- Я никогда не видела, чтобы молодой человек так упрямо отказывался расстаться со своим другом, если только этот друг не был его девушкой. Его братья были такими же.

- Рон?

- Прошлой ночью он отказался уходить, и я позволила ему переночевать здесь. К сожалению, мне пришлось дать ему успокоительное, чтобы он уснул и перестал указывать мне, как делать мою работу. - И с легким раздражением добавила: - опять же, как его братья.

- Пусть он этого не слышит. Он терпеть не может, когда его сравнивают с Биллом и Чарли.

- Я буду иметь это в виду, - сказала она. - Как я уже сказала, отдохни.

Гермиона откинулась на спинку кровати и уставилась в потолок. Сунув руку в карман, она нашла ракушку.

«Роза?»

Нет ответа.

«Роза, где ты?»

Ничего не добившись с трех попыток, Гермиона сдалась и уснула.

Когда она проснулась, мадам Помфри задергивала занавески в Больничном Крыле, освещенном ярким, теплым утренним солнцем.

- Я знала, что с тобой все будет в порядке.

Гермиона обернулась и увидела, что Рон ухмыляется.

- А были сомнения? - Спросила Гермиона.

- Я не волновался, но ... … Ну, ты же знаешь Джинни.

Мадам Помфри чихнула, хотя Гермиона была уверена, что уловила в этом чихе слово.

- Что я пропустила?

- Ты бы спросила об этом ... - он на мгновение замолчал. - Мы все записывали, чтобы вы с Розой ничего не пропустили.

Гермиона нахмурилась:

- А где Роза?

Рон пожал плечами:

- Никто не знает.

- А Луна?

- Я так не думаю.

Гермиона села в постели, застонав от боли, пронзившей больной бок.

- Ты…

- Все хорошо, - сказала она, когда боль утихла. - Просто немного больно. Я уверена, что со мной все будет в порядке. Тебе не обязательно было оставаться со мной.

- Кто еще может помешать Розе убить меня?

Гермиона заставила себя улыбнуться, но не смогла скрыть своих чувств. Она еще глубже погрузилась в постель, охваченная печалью.

- Разве ты не заметил, что Роза в последнее время ведет себя странно?

- Не совсем, - ответил Рон. - Наверное, она немного рассердилась. Ну и что?

- Она не говорит мне, из-за чего, - сказала Гермиона. - Я думала… Мне показалось, что она наконец-то начала рассказывать мне все. Теперь она отгораживается от меня, и я не знаю почему.

Пустой взгляд Рона сказал ей, что она зря тратит время.

- Спасибо, что остался со мной, Рон, - сказала Гермиона, надеясь перевести разговор в позитивное русло.

- Это…

- Гермиона!

Гермиона вздрогнула, повернув голову и увидев своих друзей, входящих в палату. Впереди всех шла Джинни, которая с сияющей улыбкой подбежала прямо к Гермионе.

- Я так рада, что с тобой все в порядке! - Воскликнула девочка, обнимая Гермиону.

Гермиона застонала, когда тупая боль пронзила ее руку.

- Не совсем, Джинни, - сказала Гермиона.

- Прости! - Взвизгнула Джинни, отстраняясь от Гермионы.

- Как ты себя чувствуешь? - Спросила Салли-Энн.

- Твой Щит не предназначен для того, чтобы останавливать снаряды, только заклинания, и я решила, что дракон достаточно силен, чтобы прорваться сквозь него.

- Все та же старая Гермиона, - сказал Рон.

Гермиона огляделась:

- А где Луна и Невилл?

- Невилл побежал в башню Когтеврана, чтобы захватить Луну по дороге сюда, - сказал Гарри, садясь на кровать Рона. - Он сказал, что не возражает, если мы побежим вперед, но сказал, что Роза хотела бы, чтобы все ее друзья были вместе.

- Наверное, это правда, - сказала Гермиона. - Роза ненавидит разделяться.

- Гермиона, - прошептала Джинни. - Она указала на кровать Гермионы. - Можно мне?..

- Давай, - сказала Гермиона, подтягивая ноги ближе к груди, когда она села.

- Так где же она? - Спросил Рон, присаживаясь на край кровати рядом с Гарри. - Если она так ненавидит разделяться, то почему ее здесь нет?

- Салли-Энн, ты проверила комнату? - Спросила Гермиона.

- Первое место, куда я решила заглянуть, - ответила Салли-Энн, садясь рядом с Гарри. - Ничего особенного. Все задают нам этот вопрос: «А где же Роза?». Как будто вся школа ищет ее.

- Персонал, наверное, боится, что Роза кого-нибудь убьет, - пробормотала Гермиона.

- Так ли это? - Спросил Гарри.

- После стольких лет, как ты мог подумать об этом? - Спросила Гермиона. - Сколько раз она спасала нам жизнь?!

- Мы не так уж много знаем о ней, - сказал Гарри, глядя на нее в ответ.

- Она наш друг! - Воскликнула Гермиона, слегка поморщившись от боли в боку.

- У нее есть странная магия, которую никто никогда раньше не видел, - сказал Рон.

- И ты тоже!

- А что, если Роза не вернется? - Спросил Гарри. - Что тогда будет?

- Конечно, она вернется, - отрезала Гермиона. - Джинни?

- Я ... не очень хорошо ее знаю, - сказала Джинни. - С ней вроде все в порядке, но в прошлом году она исчезла как раз перед тем, как появился Василиск.

Гермиона не могла в это поверить. Ее друзья уже не верили девушке, которая почти полдюжины раз спасала им жизнь.

- Салли-Энн?

- Она где-то должна быть, - сказала Салли-Энн.

- Благодарю!

- Хотя, почему она так убежала?

- Потому что она была напугана, - ответила Гермиона. - Мы все знаем, как говорила о драконах.

- Это был просто Боггарт, - сказала Джинни. - Я иногда видела их в доме. Они пугают, но я справляюсь с этим.

- Но Роза убежала, - сказал Рон. - А ведь она ничего не боится. Разве ты не можешь использовать ракушку, чтобы найти ее?

- Это работает только в одном направлении, - сказала Гермиона.

- Удобно, - пробормотал Гарри.

- Что это на вас нашло?! - Воскликнула Гермиона. - Роза - наш друг!

- Тогда почему она не остановила дракона?! - выстрелил в ответ Гарри.

- Что происходит? - Спросила Луна, входя.

Она вцепилась в Инта, как маленький ребенок в плюшевого мишку.

- Все готовы бросить Розу при первых же признаках опасности, - сказала Гермиона.

Луна задрожала, и это подействовало на разведчика сильнее, чем сама Луна.

- Как вы можете? - спросила она. - После того, что эта тварь с ней сделала.

- Ты знаешь?! - Воскликнула Гермиона.

Она понятия не имела, что сделал дракон, но до этого момента ее успокаивало то, что никто больше не знал об этом.

- По крайней мере, не только мы, - сказал Гарри.

- Оставь ее в покое, - сказал Невилл.

- А вот вы двое ... - начал Гарри.

- У меня никогда не было много друзей, - сказал Невилл. - Я не собираюсь отворачиваться от одного из них, когда она напугана. - Он взглянул на Луну. - Ни то, ни другое.

- Это всего лишь Боггарт, - сказал Рон. - Ну почему Роза не может справиться с этим, как все остальные?

- Если бы я мог догадаться, - сказал мудрый голос, - Я бы сказал, что она боится воспоминаний, мистер Уизли.

- Профессор Дамблдор? - Спросила Гермиона у директора, который шагал в больничное крыло. - Что вы здесь делаете?

- Я получил известие, что ты проснулась, и решил зайти посмотреть, как дела, - ответил директор. - Хотя, думаю, сейчас мне следует больше беспокоиться о твоих друзьях. Поднимите руки, кто спал свои полные восемь часов сна?

Гермиона и Рон подняли руки.

- Итак, из вас семерых, мисс Грейнджер требуется всего два часа…

- Откуда вы это знаете? - Спросила Гермиона.

- Это профессор Дамблдор, - быстро сказал Невилл. - Он все знает.

- И мистер Уизли, которому мадам Помфри дала успокоительное.

- Это не доказано! - Крикнула мадам Помфри из своего кабинета.

- Я знал, что у этого чая странный вкус! - Воскликнул Рон, торжествующе сжимая кулак.

- Хорошо, что сегодня среда, и мы все можем отдохнуть денек, - сказал профессор Дамблдор. - Что касается причины, по которой пропала ваша подруга, я думаю, ей просто нужно время, чтобы прийти в себя и позволить воспоминаниям исчезнуть.

- У нее-то что? - Спросил Невилл.

- Роза, вероятно, подавляет воспоминания о том, что это была за штука, - сказала Гермиона. - Это значит, что она заставляет себя не думать об этом.

- Значит, увидев его, я вспомнила все эти воспоминания, - сказала Салли-Энн, опустив плечи. - Теперь я чувствую себя ужасно.

- Любой начнет нервничать, если не будет нормально спать в течение нескольких недель, - просто сказал профессор Дамблдор.

Гермиона посмотрела на своих друзей и впервые поняла, что все они выглядят усталыми. Ей снились кошмары каждую ночь, но она легко засыпала после них. К тому же, ей хватало двух часов сна.

У ее друзей не было такого преимущества. Они нуждались в полном восьмичасовом отдыхе, поэтому, если им снились плохие сны, они не могли просто ждать, пока они пройдут, чтобы снова заснуть, или бодрствовать, потому что они уже хорошо выспались.

Хуже всех, должно быть, было Луне, хотя ее бледная кожа, возможно, просто преувеличивала ее изможденный вид.

- Неужели у всех так? - Спросила Джинни, оглядываясь на своих друзей.

- Я думаю, что вам семерым приходится хуже всего, - сказал профессор Дамблдор. - Мне действительно очень жаль, что это происходит.

- В этом виноват Боггарт или дементоры? - Пробормотал Гарри.

- И тот и те, - ответил профессор Дамблдор.

С минуту никто ничего не говорил. Все посмотрели друг на друга, но никто не хотел ничего говорить. Впервые Гермиона не знала, будет ли все хорошо в конце концов. Все рушилось, и никто ничего не мог контролировать. Несмотря на то, что было утро, солнце никогда по-настоящему не взойдет снова. Наступила вечная ночь, и все было потеряно.

- Все будет хорошо, - уверенно сказала Салли-Энн.

- Роза все исправит, - согласился Невилл.

- Она может исправить все, что угодно, - прошептала Луна с грустной улыбкой на губах.

- Мы просто обязаны найти ее, - сказала Гермиона.

- Желаю вам удачи, - сказал профессор Дамблдор. - Оставляю вас наедине.

Когда профессор Дамблдор покинул больничное крыло, Гермиона посмотрела на своих друзей. Только что ей пришла в голову одна мысль, и внезапно она поняла, что они должны сделать. Она не могла найти Розу сама, но знала, кто может это сделать.

Гермиона постучала себя по уху, затем подождала, пока все зрительно подтвердят, что они все поняли, прежде чем объяснить свой план.

- Мне нужно, чтобы кто-нибудь нашел близнецов и попросил их сказать, где Роза, - сказала Гермиона.

- Откуда им знать? - Спросил Рон с оттенком отвращения, которого, вероятно, не ожидал.

- Я объясню позже, обещаю, но сейчас мы должны найти их как можно скорее, - сказала Гермиона. - Они, вероятно, сейчас едят, так что, если мы сможем поймать их до того, как они уйдут, сможем поговорить с ними сейчас, а не ждать обеда.

- Почему бы нам всем не пойти за ними? - Спросил Невилл. - Сила в количестве, верно?

- Нам сейчас не нужна сила, нам нужна скрытность, - сказала Гермиона. - Если с ними заговорят 6 человек, все заподозрят, что мы что-то замышляем.

- Это значит, что это должны быть Джинни или Рон, - сказала Салли-Энн. - Кроме Розы и Гермионы, никто из нас не разговаривает с близнецами достаточно часто, чтобы иметь повод поговорить с ними сейчас.

- Кроме меня и Рона, - сказала Джинни. - Потому что они наши братья.

- Вот именно, - сказала Гермиона.

- Я не пойду, - сказал Рон.

- Я не смогу заставить их рассказать мне что-нибудь, - сказала Джинни.

- Тогда пригласи их сюда, и я заставлю их говорить, - сказала Гермиона.

- Если они знают, где она, профессор Макгонагалл может вытянуть это из них, - предложила Салли-Энн. - Разве учителя не хотят знать, где Роза, так же, как и мы?

- Но Роза не хочет, чтобы они знали, - сказала Гермиона.

- Она хочет побыть одна, - сказала Луна.

- Учителя никогда не оставляют в покое, - проворчал Рон.

- Значит, обойдемся без учителей, - сказал Гарри.

- Мне больше нечего сказать, - сказала Гермиона. - Джинни, пожалуйста.

- Хорошо, я пойду, - вздохнула Джинни, вставая с кровати Гермионы, - не занимайте мое место, пока меня не будет!

- А? - Спросил Рон.

- Здесь больше негде сидеть, - ответила Джинни.

- Девочки такие странные, - сказал Рон.

- Спасибо, Рональд, - сказала Луна, прежде чем Салли-Энн или Гермиона успели ответить. - Очень мило, что ты это заметил.

Невилл и Джинни улыбнулись, а потом Джинни отправилась за своими братьями.

- Теперь перейдем ко второй фазе, - сказала Гермиона. - Гарри, мне понадобится твой плащ-невидимка.

- Зачем? - спросил он.

- Как только Фред и Джордж скажут нам, где найти Розу, я приведу ее, - сказала Гермиона. - Мадам Помфри не увидит, как я встаю с постели, а прислуга не увидит, как я ухожу. Кроме того, мне нужно перехватить близнецов до того, как они доберутся сюда, чтобы мадам Помфри и портреты не услышали их, когда они скажут мне, где она.

- Разве она не заметит пустую кровать? - Спросил Невилл.

- Нет, если кто-то из близнецов займет мое место, - сказала Гермиона.

- У них есть маскировочные шляпы, так что они могут притворяться Гермионой в течение часа или двух, - сказала Луна. - Это блестяще.

Рон усмехнулся, собирая воедино кусочки плана Гермионы.

- Значит, мы устроим сцену, пока ты будешь прятаться под плащом, - сказал Рон, - а потом Джинни вернет "тебя", а настоящая ты отправишься за Розой.

- Вот именно, - улыбнулась Гермиона.

- Почему ты? - Спросил Гарри.

- Потому что Роза не хочет раскрываться перед всеми вами, - сказала Гермиона. - Не обижайтесь, но мы с Луной - единственные, с кем она будет разговаривать, и я не думаю, что она захочет, чтобы Луна видела ее в таком состоянии.

Салли-Энн понимающе кивнула, и остальные просто согласились, что Гермиона права.

- Ты сама будешь в порядке? - Спросила Салли-Энн.

- Я попрошу второго близнеца помочь мне, - сказала Гермиона. - А если нет, уговорю их выдать себя за Джинни, пока настоящая Джинни поможет мне.

- Каким бы блестящим ни был этот план, откуда ты знаешь, что Фред и Джордж помогут тебе? - Спросил Рон. - Они не совсем из тех, кто помогает.

- Я не собираюсь давать им выбора, - сказала Гермиона. - Теперь нам пора.

Гарри кивнул, затем полез в рюкзак и достал плащ-невидимку.

- Спасибо, - сказала Гермиона, вставая с кровати.

Она накинула на себя плащ и поспешно вышла из Больничного Крыла. Не прошло и минуты, как она услышала серию хлопков, свидетельствующих о том, что ее друзья делают свое дело.

Не прошло и минуты, как Гермиона заметила Джинни, Джорджа и Фреда, идущих по пустому коридору.

- А где Роза? - Спросила Гермиона, стягивая с себя плащ.

- Ах! - взвизгнула Джинни.

- Гермиона, мы, честно говоря, не знаем, - сказал один из близнецов, очевидно, менее пораженный внезапным появлением Гермионы, чем их сестра.

- Знаешь, откуда я знаю, что вы знаете? - ответила Гермиона.

Мальчики покачали головами.

- Розу никогда не поймают, потому что она может исчезнуть прежде, чем ее заметят. Она знает, когда человек находится в пределах 60 футов от нее, но вы двое не можете аппарировать на территории замка. Следовательно, у вас есть какой-то способ узнать, где будут люди, чтобы вы могли спланировать маршрут побега. Вы не можете предсказать, где люди будут каждую ночь, поэтому должны иметь какой-то способ отслеживать студентов и персонал. Следовательно, вы знаете, где она сейчас находится. Мне не нужно знать, откуда вы знаете, мне просто нужно знать, где она.

- Как бы хорошо это ни звучало ... - сказал Джордж.

- Мы все еще не знаем, где ... - продолжил Фред.

- Скажите мне, где она, или я научусь делать Сыворотку Правды, отравлю вас и соберу профессоров Макгонагалл и Снейпа, чтобы вы рассказали им все, что когда-либо делали! - Гермиона на мгновение замолчала. - Знаете, что? Добавим к этому вашу маму! Я уверена, что она будет в восторге, узнав о каждом преступлении, которое вы когда-либо совершали!

Гермиона перевела взгляд с Джорджа на Фреда.

- Думаете, я шучу?! - спросила она.

Оба мальчика покачали головами.

- Вы знаете, что я могу сделать. И знаете, что я все выясню, а если нет, то пойду к профессору Снейпу, который наверняка будет в восторге, если я оставлю ему на столе открытую книгу о Сыворотке Правды. Моя память граничит с эйдетической, и я могу прочитать книгу, прикоснувшись к ней, так что мне понадобятся всего несколько секунд.

Фред и Джордж обменялись взглядами.

- Вот и ответ, - сказал Джордж.

- Она с профессором Снейпом, - добавил Фред.

- В его кабинете.

- Мы не знаем почему.

- Спасибо, - сказала Гермиона сладким голосом. - Видите, насколько легче, когда вы сотрудничаете?

Оба мальчика кивнули, а затем быстро отошли от девочки, которая сейчас пугала их обоих больше, чем их мать или профессор Макгонагалл.

- Держите их! - Закричала Гермиона. - Мне все еще нужна ваша помощь.

Мальчики встали, как вкопанные.

- Один из вас должен притвориться мной, желательно в ближайшие 5 минут, - сказала Гермиона. - А второй либо идет со мной в кабинет профессора Снейпа, либо притворяется Джинни, возвращающей меня в Больничное Крыло.

- Я пойду с тобой, - сказал один из мальчиков. - Два самозванца скорее попадутся, чем один.

- А ты кто? - Спросила Гермиона.

- Фред, - сказал Фред.

Гермиона прищурилась, глядя на него.

- Клянусь! - Крикнул Фред, а Джордж начал съеживаться.

Через несколько секунд Гермиона уже смотрела на свою точную копию.

- Странно, - сказала Гермиона, откидывая плащ через голову.

- Это всего лишь иллюзия, - сказал Джордж голосом Гермионы. - Мы должны быть осторожны.

- Хорошо, - сказала Гермиона. - Джинни, спасибо.

- Гермиона, ты лучшая, - восхищенно сказала Джинни.

- Благодарю! - Сказал Джордж.

- Да не ты! - Сказала Джинни, ударив брата кулаком.

- Ой! - заскулил Джордж. - Это больно!

- Если я узнаю, что ты выставил меня дурой, - процедила Гермиона сквозь зубы, - я заставлю тебя объясниться с Розой.

С этими словами Гермиона и Фред пошли в одну сторону, а Джинни и Джордж - в другую.

Когда Гермиона и Фред добрались до кабинета профессора Снейпа, Фред повернулся к Гермионе.

- Я ухожу, - сказал Фред.

- Иди, - сказала Гермиона, стягивая с себя плащ. - Еще раз спасибо, Фред.

- Убедись, что с ней все в порядке, - сказал Фред. - Не забывай, она и наш друг тоже.

- Обязательно, - ответила Гермиона.

Как только Фред освободился, Гермиона постучала в дверь здоровой рукой.

- Профессор Снейп!

Профессор подошел к двери своего кабинета и открыл ее.

- Чего ты хочешь, мисс Грейнджер?

- Я знаю, что Роза в вашем кабинете, - сказала она. - Я хочу … вы только что назвали меня "мисс" Грейнджер?

- Что с того?

Гермиона моргнула, потом решила, что ей все равно.

- Неважно, я хочу поговорить с ней, и я знаю, что она здесь.

- Я не знаю, откуда у тебя появилась эта идея, но ...

- Она не будет прятаться в Выручай-Комнате, потому что это первое место, где я стала бы ее искать. Роза не выбрала бы случайную аудиторию, потому что есть риск, что ее нашел бы любой студент. Поэтому она выберет место, куда люди с наименьшей вероятностью пойдут, а именно - к вам.

Профессор Снейп сердито посмотрел на нее, но Гермиона стояла прямо. Она знала, что была права, и ничто из того, что мог сделать Северус, не заставит ее передумать.

- Впустите ее, - раздался мягкий голос с шотландским акцентом.

Профессор Снейп отошел в сторону, пропуская Гермиону в свой кабинет.

Когда Гермиона проходила мимо него, она могла поклясться, что услышала, как он пробормотал: "молодец".

В углу тускло освещенной комнаты сидела Роза. Она пристально смотрела в пол, обхватив руками колени.

- Привет, - сказала Гермиона.

Роза ничего не ответила, но мягко улыбнулась Гермионе.

- Мне очень жаль, - сказала Роза. - Я не хотела, чтобы ты пострадала.

- Все в порядке, - ответила Гермиона. - Это была не твоя вина.

- Как твоя рука?

- Рука, грудь, плечо и бедро, - сказала Гермиона, садясь рядом с Розой. - На самом деле все не так уж плохо.

- И все же я виновата, - пробормотала Роза.

- Никто из нас не мог знать, что единственное, что влияет на тебя, - это Боггарт, - сказала Гермиона. - Роза, ты нам нужна. Снаружи беснуются дементоры, и я, честно говоря, боюсь идти завтра ухаживать за волшебными существами. Как только мы туда выйдем, я боюсь, что эти твари слетятся к нам, как мухи на мед.

- А что бы ты сделала, если бы я убежала? - Спросила Роза.

- Нет, - ответила Гермиона. - Роза Пета-Лоррум ни за что не оставит своих друзей и не сдастся.

- Да, знаю, - ответила Роза срывающимся голосом. - Нет смысла сражаться с этой тварью. Все, что он делает, - это берет и берет, пока не исчезнет все, что важно.

- Роза, ты начинаешь меня пугать, - сказала Гермиона со слезами на глазах. - Ты должна была сказать мне, что все будет хорошо. Ты должна была выдвинуть какую-то безумную идею, которая спасет нас всех.

- Так вот как ты меня видишь? - Спросила Роза. - Я не герой, Гермиона. Я всего лишь девочка. У меня никогда не бывает идей, это работа Рона.

Не обращая внимания на пронзительную боль в руке, Гермиона обняла Розу.

- Роза, ты самый храбрый человек, которого я когда-либо встречала. Я не могу себе представить, что за чудовище причинило тебе такую боль, но я знаю одно: что бы это ни было, тебе больше не нужно его бояться. Это было очень давно, и …

- 3 года, - ответила Роза. - Прошло около трех лет с тех пор, как он умер.

- Погоди, это значит, что мы познакомились всего через год после этого! - ахнула Гермиона. - Роза, мне так жаль! Если бы я знала ...

- Вот почему я никому о нем не рассказываю, - сказала Роза. - Он мучил меня, он … Я не хочу об этом говорить.

- Тебе и не нужно, - сказала Гермиона. - Это слишком странно, если не вдаваться в подробности.

Роза уставилась на нее, и Гермиона забеспокоилась, что Роза больше не может выражать эмоции.

- Я тебя утешаю, - сказала Гермиона. - Все наоборот. Ты же должна меня утешать.

- Может быть, я сломалась, - сказала Роза.

- Нет, ты просто жалкая.

Обе девочки подняли головы и увидели, что профессор Снейп все еще находится в комнате.

- Погрязла в жалости к себе, Пета-Лоррум? - усмехнулся он. - После того как ты превратила человека в камень и избила василиска почти до смерти, тебя испугал домовой?

- Все не так просто, - сказала Гермиона.

- Я с тобой разговариваю, Грейнджер?

- Нет, профессор, - быстро ответила Гермиона, опустив голову и уставившись в землю.

- Эти твари - домашние вредители. Все видят их, и все имеют с ними дело. Только ты прячешься в углу и плачешь.

- Вы не понимаете, - тихо сказала Роза.

- Ты думаешь, что ты единственная, с кем когда-либо случалось что-то плохое, Пета-Лоррум? - Спросил профессор Снейп.

- Нет, - ответила Роза. - Я знаю, с вами тоже случалось.

Профессор возвысился над ними, свирепо глядя на Розу.

- Знаешь, что случилось со мной? - Спросил он.

- Нет.

- Я тоже спрятался в углу и плакал. Я усвоил очень важный урок.

- Какой?

- Это ни к чему не приведет, - сказал мастер Зелий. - Перестань плакать и иди исправь это. Это то, что у тебя получается лучше всего, не так ли?

Не говоря больше ни слова, профессор Снейп вышел из кабинета, его плащ развевался в воздухе.

- Ты говорила со Смартом? - Спросила Гермиона. - Он захочет знать, если ты еще не сделала этого.

С минуту Роза молчала. Она уставилась в землю, и Гермиона забеспокоилась.

- Он не такой …

- В Хогвартсе есть отделение, которое блокирует мою телепатическую сеть, - сказала Роза. - Я не знаю границ этого. Я не разговаривала со Смартом с тех пор, как мы приехали.

Гермиона никогда не узнает, почему она сделала то, что сделала потом. Она не знала, откуда у нее взялись силы встать, но в следующее мгновение уже была на ногах, протягивая Розе здоровую руку.

- Давай все выясним, - сказала она. - Вместе.

Роза посмотрела на Гермиону, потом на свою руку.

- Я всегда рядом с тобой, Роза, - улыбнулась Гермиона.

- Я вижу, - сказала Роза, беря Гермиону за руку. - Куда ты, Мозг?

- За пределы оберегов, - сказала Гермиона. - Ты знаешь, где это?

- Догадываюсь, - ответила Роза.

Все еще держа Гермиону за руку, Роза активировала плащ и вывела их на поляну в Запретном Лесу.

- Ок, кажется, все в порядке, - сказала Гермиона, оценивая расстояние до замка, которое она едва могла разглядеть. - Попробуй сейчас.

«Смарт?», выдохнула Роза.

«Ты включила и меня», сказала Гермиона.

«Я знаю, - ответила Роза. - Я так и хотела»

«Слава Парагонам, с тобой все в порядке!»

«Ах! - вскрикнула Гермиона, услышав тихий британский голос в своей голове. - Что это было?»

«Где тебя черти носили, Рози?!», проревел другой голос, на этот раз грубый, женский.

«Прости, - вздохнула Роза. Я не могла говорить с вами, и не могла оставить своих друзей без защиты»

«Где ты сейчас?», спросил первый голос, по-видимому, ее брат.

«Мы за пределами оберегов, - заметила Роза. - Мы с Гермионой нашли это место, чтобы я могла поговорить со всеми вами»

«Она нас слышит?», спросил второй голос.

«Да», ответила Роза.

- Кто есть кто? - Прошептала Гермиона.

- Эльфийский акцент - это Смарт, женский голос - Алиса, - ответила Роза.

- Эльфийский - это как британский?

«Подожди несколько раундов, - сказал Смарт. - Я позову дядю Оза и Тень»

«Почему бы тебе просто ...»

«Сейчас ты все поймешь», ответил Смарт.

Глаза Розы расширились.

- Пожалуйста, сделай то, о чем я думаю, - прошептала она.

- Что он делает? - Спросила Гермиона.

- Что-нибудь умное, - сказала Роза. - То, что сделал бы мой старший брат.

На их глазах в воздухе образовалась трещина. Она стала шире, открывая человека с другой стороны. У мужчины была темно-серая кожа, идеально причесанные черные волосы и одежда из синего и индиго, которая идеально подходила к его фигуре. Над его головой парил ярко-синий сияющий ореол, а на его одеянии был изображен гребень круга, обрамленный парой треугольников, направленных наружу.

Вглядевшись в открывшуюся перед ней картину, Гермиона поняла, что узнала мужчину: это был брат Розы.

- У нас есть 4 минуты до закрытия ворот, и я должен использовать их, - сказал Смарт.

- Можно мне... - спросила Роза, подходя к воротам.

Она протянула руку, но, к своему ужасу, не успела дотянуться до другой стороны, как та оказалась заблокирована.

- Мне очень жаль, Роза, - раздался еще один голос.

Когда ворота полностью открылись, Гермиона увидела, что Смарт стоит в комнате, заполненной книжными полками. В комнате находились еще 3 человека.

Первый был похож на Смарта, заостренные уши и все такое, но волосы у него были серебристые, а одежда - черная. Вместо круга и треугольников, которые, как поняла Гермиона, должны были быть глазом, на одежде этого человека были отпечатаны наковальня и молот. Гермиона узнала эмблему Аркрела, старой школы Розы, которая делала другого эльфа ее дядей, Озерлом.

По другую сторону от Смарта стояла женщина с розовыми волосами, заплетенными в косички. На ней было голубое платье с белыми облачками, а к бедру была привязана длинная металлическая коробка.

Чуть в стороне, едва видимый, стоял человек ростом не больше трех футов. На нем был черный плащ, черные сапоги, черные перчатки и черная маска с синими отметинами. Впервые разглядев его как следует, он показался Гермионе знакомым, хотя она никак не могла отделить ее от рисунков Розы.

- Смарт, - сказала Гермиона, указывая на брата Розы. - Озерл, Алиса и Тень.

- Молодец, Гермиона, - похвалил ее Озерл. - К сожалению, я не могу пожать вам руку, но, уверяю вас, мне очень приятно наконец с вами познакомиться.

- Мне тоже, - ответила Гермиона, все еще переживая шок от того, что впервые увидела семью Розы.

- Что с тобой случилось? - Спросила Алиса Гермиону. - Это ты устроила кислотную ловушку? Однажды я так и сделала. Позволь мне сказать, это…

- Мерзость, - сказала Роза.

Алиса замолчала, как только Роза произнесла это, и все повернулись, чтобы посмотреть на нее.

- В этом мире есть существо, которое называется Боггарт, - объяснила Гермиона. - Он превращается в худший страх человека.

- Каким образом? - Спросил Тень.

Гермиона вздрогнула, впервые услышав его голос. Это было странно, как будто три разных голоса смешались в один.

- Он читает поверхностные мысли человека, стоящего перед ним, - ответила Гермиона.

- Невозможно, - перебил Тень.

- Окклюменция его тоже не останавливает, - сказала Гермиона. После неловкого молчания она добавила: - Это похоже на форму пустого разума.

- Похоже, Боггарт использует какую-то другую технику, чтобы определить худший страх человека, - сказал Озерл. - А ты как думаешь?

- Есть теория, что маги и волшебники на самом деле проецируют на него свои худшие страхи, используя случайную магию, - предположила Гермиона.

- Я не могу использовать твою магию, Гермиона, - напомнила ей Роза.

- Но никто толком не знает, откуда берутся Боггарты, так что эта теория все объясняет.

- Как бы мне ни хотелось услышать остальное, у нас мало времени, - спокойно сказал Озерл. - Роза, с тобой все в порядке?

- Не совсем, - ответила Роза. - Я была так уверена, что справлюсь сама.

Гермиона не была уверена, что делать с тем, что она видела. Розу было не остановить, и она не колебалась ни секунды. Сейчас она была похожа на щенка, который хочет вернуться в теплый дом хозяина во время дождя. Только дверь была закрыта, и никто не мог ее открыть.

Тень подошел к отверстию и прижал руку к барьеру.

- Все будет хорошо, Роза, - сказал он. - Душа этой твари заперта в Селестии. Чтобы добраться до тебя, ему придется пройти через нас.

Роза подошла к барьеру и положила свою руку на руку Тени.

Большую часть своей жизни, почти все, что хотела Роза, она просто обязана была делать. Она могла сотворить все, что пожелает ее сердце, но в этот самый момент ей хотелось только одного - чтобы ее рука провалилась и коснулась руки Тени. Розу не волновало, что она никогда не сделает ничего другого, пока чувствовала руку Тени в своей руке, даже зная, сколько жалоб Тень сделает по этому поводу.

- Спасибо, милый, - сказала Роза.

- Не называй меня "милым"

- Хуже того, - сказала Гермиона. - Как только он попадет сюда, ему придется пройти через профессоров Макгонагалл, Снейпа, Вектор и Дамблдора, чтобы подобраться к тебе. А потом придется пройти через меня.

Алиса сверкнула улыбкой, почти идентичной улыбке Розы.

- Она мне нравится.

Гермиона улыбнулась Алисе в ответ.

- У нас осталось 30 секунд, - сказал Смарт. - Роза, с тобой все будет в порядке?

Роза перевела взгляд с брата на сестру, на дядю, потом на Тень.

«Перестань плакать и иди исправь это. Это то, что у тебя получается лучше всего, не так ли?»

Она оглянулась на Гермиону и усмехнулась.

- Да, - сказала она, опуская руку. - Со мной все будет в порядке. Спасибо.

- Ты наша семья, Роза, - сказал Озерл, - и мы всегда будем рядом, если понадобимся.

Портал начал сжиматься.

- До свидания, - грустно сказала Роза.

- Не думай об этом как о прощании, - сказала Алиса. - Считай, что ты с нетерпением ждешь следующей встречи с нами.

Роза улыбнулась:

- Тогда увидимся позже.

- Было приятно познакомиться со всеми вами! - Сказала Гермиона.

- Взаимно! - ответил Смарт.

- Позаботься о нашей маленькой девочке! - Крикнула Алиса.

- Э-э ... … Ладно, - нерешительно сказала Гермиона.

«Обычно она заботится обо мне», подумала Гермиона, взглянув на Розу.

- Удачи вам, девочки, - сказал Озерл.

Тень ничего не сказал, но вместо этого кивнул головой, и портал закрылся.

Гермиона не знала, что и думать обо всем этом. Семья Розы была такой же странной, как и она сама. Смарт и Озерл казались милыми, и она определенно видела сходство между Тенью и профессором Снейпом. Кроме того, Алиса вела себя совсем как Роза. Их лица не были настолько похожи, чтобы Гермиона могла заподозрить, что они кровные родственники, но выражения их лиц были почти идентичны.

По воздуху пробежал холодок, и Гермиона огляделась в поисках монстров, которые, как она знала, приближались. Конечно же, она увидела замерзающую траву и летящих над ней дементоров.

- Нам пора, - сказала Роза. - У нас полно работы.

- Хорошо, что ты вернулась, Роза, - улыбнулась Гермиона.

- Рада чувствовать себя нормальной, Мозг, - ответила Роза, ухмыляясь.

Гермиона колебалась. У нее был вопрос, который она хотела задать, но не была уверена, стоит ли. После всего, через что прошла Роза, последнее, что она хотела сделать, это вызвать еще больше боли, через которую Роза прошла с драконом. Несмотря на это, какая-то часть Гермионы просто обязана была знать ответ. На самом деле, это не так уж много.

- Ты хочешь знать его имя, верно? - Спросила Роза, отвлекая Гермиону от ее мыслей.

- Да, - сказала Гермиона. - Вот именно. Но ты не должна…

Роза кивнула. После всего, что произошло за последние несколько дней, ее подруга заслужила это- Валиньятьехир.

http://tl.rulate.ru/book/31128/1456348

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку