Читать Harry Potter and the Girl in Red / Гарри Поттер и девушка в красном: ГЛАВА 2 История Боуи. Сара и Дурсль :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Harry Potter and the Girl in Red / Гарри Поттер и девушка в красном: ГЛАВА 2 История Боуи. Сара и Дурсль

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

ГЛАВА 2Салли-Энн с мамой подъехали к дому №4 на Бирючиновой Аллее. Она вышла из машины и направилась к входной двери.

Каждый год театр ставил пьесу из Шекспира, и этот год ничем не отличался. В этом году разрешалось взять с собой только одного из ее друзей. Поскольку Рон и Джинни были в Египте, Гермиона и Роза воссоединились в семье Гермионы, а Луну или Невилла Салли-Энн знала не так хорошо, она решила пригласить Гарри.

Отец Салли-Энн уже был в театре, так что она, ее мама и Гарри должны были быстро перекусить, прежде чем идти на представление.

Это означало, что Гарри и Салли-Энн будут ужинать и проведут вечер, как на свидании.

Мысль об этом заставила Салли-Энн покраснеть, но, сосредоточившись на чем-то другом, она справилась с собой и позвонила в дверь.

Это оказалось излишним, так как Гарри уже ждал ее по другую сторону двери.

- Привет, - сказал он, быстро закрывая за собой дверь и заглушая крики с другой стороны.

- Привет, Гарри, - ответила Салли-Энн, улыбаясь. - Как поживаешь?

Гарри оглянулся на дом.

- Бывало и лучше.

- Мне очень жаль, - сказала Салли-Энн, и улыбка исчезла с ее лица. - Ты сказал им, что уезжаешь?

- Им все равно, - сказал Гарри. - Тетя Мардж пришла 20 минут назад, и я уже всерьез подумываю о том, чтобы Роза убедила всех, что она - переодетый Сириус Блэк.

- Так плохо? - Спросила Салли-Энн.

- Она назвала папу пьяницей, а маму сукой, - выплюнул Гарри.

- Да. Это плохо.

Салли-Энн не знала, что еще можно сделать, поэтому ограничилась тем, что обняла друга. Гарри обнял ее в ответ. После той паршивой ночи, которую он провел, ему это было необходимо.

- Спасибо, - сказал Гарри. - Мне это было необходимо.

- Мне очень жаль, - сказала Салли-Энн. - Все в порядке. Тебе будет лучше с нами.

- Ну, хватит! - Сказала ее мама. - Оставьте свои поцелуи на потом!

Салли-Энн покраснела и быстро отпустила Гарри, поняв, что обнимает его слишком долго.

Они сели в машину и поехали в театр.

- Давай повторим это еще раз, - сказала Гермиона. - Как тебя зовут?

- Роза Пета-Лоррум!

- Откуда ты родом?

Роза открыла рот, но ничего не сказала.

- Из Глазго, - ответила Гермиона. - Ты прочитала все книги об этом в библиотеке. Это называется Глазго.

- Глазго, - повторила Роза. - Не уверена, что смогу…

- Реф, я знаю, что ты меня слышишь, - сказала Гермиона. - Проследи, чтобы она все поняла правильно.

Роза помолчала, потом нахмурилась.

- Предатель, - пробормотала она.

- Роза, пожалуйста, отнесись к этому серьезно, - взмолилась Гермиона.

Когда они вышли из машины, Эмма наклонилась к дочери.

- Гермиона, откуда Роза?

- Не здешняя, - пробормотала Гермиона.

- Она инопланетянка, не так ли? - спросил ее отец.

- Можно и так сказать.

- О чем мы говорим? - Прошептала Роза.

- Пора идти, - сказала Гермиона, когда ее родственники приветствовали их.

Как в первый год в Хогвартсе, не менее десяти человек сразу же спросили о том, почему Роза белая как полотно. К счастью, никто из них не мог опознать неизвестное состояние, которое привело ее к этому.

Роза вежливо улыбалась и отвечала на любые вопросы. К счастью для Гермионы, она использовала свой талант уклоняться от вопросов, на которые не хотела отвечать.

Все шло хорошо, пока Роза не заметила маленькую девочку, которая, казалось, пряталась в углу. Ее мама пыталась убедить ее больше общаться, но девочка выглядела до смерти напуганной идеей поговорить с другими людьми.

- Привет, - прошептала Роза девочке, садясь так, чтобы их глаза оказались на одном уровне. - Меня зовут Роза. А тебя?

- Эстелла, - захныкала девочка.

- Эстелла, ты любишь истории? - Спросила Роза.

Малышка медленно кивнула.

- Я тоже, - ответила Роза. - Мои мама и папа рассказывали мне разные истории. Я знаю кое-что о рыцарях и драконах. Хочешь послушать?

Эстелла кивнула с энтузиазмом. На ее лице появилась легкая улыбка.

- Давным-давно жил-был Бог-Дракон по имени Ио. Он хотел усовершенствовать мир драконов, поэтому он создал двух детей: Багамут и Тиамат. Багамут олицетворял все доброе, а Тиамат - все злое. Хотя они должны были расти и учиться друг у друга, создавая совершенных драконов, вместо этого они стали ожесточенными соперниками, и выросли, ненавидя друг друга.

Тиамат принес в мир всех злых драконов, создав потомство, которое посеет хаос и разрушит жизни бесчисленного количества людей.

Но для борьбы со злом Багамут создал собственную армию - Армию Драконорожденных. Эти воины будут сражаться за все хорошее, принося справедливость и добро во все уголки мира. Эта армия заняла базу в городе Дрейонир.

Один из самых известных Драконорожденных героев был известен как Аритис Укскекс. Он был храбрым и героическим воином, ведущим свой народ к бесчисленным победам. Через два года после вступления в армию он был произведен в генералы первой эскадрильи Дрейонира, чего никому не удавалось ни до, ни после.

Но Багамут, Тиамат и Аритис не являются предметом нашего повествования. Главный герой здесь - человек, которого не замечали. Мальчик, который всю свою жизнь прожил в тени Аритиса и рос с мыслью, что недостаточно хорош. Это история Боуи Уксмирика.

Как и Аритис, Боуи был рожден в магической чешуе Драконьей расы, которая, как говорят, произошла от драконов. В отличие от Аритиса, Боуи меньше интересовался войной с отродьем Тиамат и больше интересовался историями. Он любил смешить людей и всегда находил шутку, чтобы разрядить напряженную обстановку. Боуи любил петь, танцевать и хорошо проводить время.

Самым любимым братом был Аритис. Он был талантливым человеком, которым гордились их родители. Все только и говорили о том, что Аритиса сделали генералом так скоро после призыва в армию, и никто не беспокоился о Боуи.

Боуи часто забывали даже его собственные родители. Он всегда думал, что он так же важен для своих родителей, как и Аритис, но однажды эта иллюзия была разрушена.

Боуи ставил пьесу со своими одноклассниками, и весь город собирался посмотреть ее. Но в тот же день в лагере Дрейонира состоялась церемония награждения Аритиса. До этого дня Аритис получал множество наград, но Боуи еще никогда не выступал с таким размахом. Это был важный момент для него, и он ничего так не хотел, как увидеть свою семью.

Но когда он поднялся на сцену и посмотрел на толпу, то никого из них не увидел. Ни мамы, ни папы, ни брата. Оба его родителя отправились на церемонию Аритиса вместо того, чтобы посмотреть выступление Боуи.

Это опустошило его, как и любого ребенка, чьи родители были бесчувственными придурками. В тот день Боуи сделал выбор. Он завербовался в армию Дрейонира, став Драконенком, как и его брат.

Чтобы стать Драконорожденным, нужно отказаться от всего, что было. Буквально возродиться как Драконорожденный, отбрасывая все, что делало его тем, кем он когда-то был. Он по-прежнему был Боуи, по-прежнему любил петь, танцевать и смеяться, но еще больше стремился служить Багамуту. На спине у него выросли крылья, а тело покрылось блестящей платиновой чешуей. Чтобы завершить свое перерождение, он взял себе имя "Боуи Ушмиирик", что на языке драконов означает "Рожденный Из Платиновой Песни".

Его поместили в самую затрапезную четвертую эскадрилью, и сделали знаменосцем. Дело в том, что Боуи не был создан для борьбы, как его брат Аритис. Он был бардом, а не бойцом. И хотя Боуи выложился на все сто, этого было недостаточно.

Хуже всего было отношение к нему брата. Аритис гордился своим братом, но, когда Боуи сказал, что он так же важен для армии, как и Аритис, Аритис просто посмеялся над ним, сказав, что по-настоящему важны только крестоносцы, паладины и воины. Все остальные были там в качестве поддержки, но не совсем необходимой.

Через несколько месяцев Боуи уволился и сбежал. Он нашел дорогу к городу Аурус на континенте Центрум. Именно там он встретил четырех человек, которые навсегда изменили его жизнь.

- Что у вас тут происходит ... - начал было спрашивать один из родителей.

- ТСС! - Зашипели все дети.

Гермиона давно заметила, что вокруг Розы происходят необъяснимые события. Например, как ее уникальная способность говорить о неприятностях как о чем-то хорошем, или ее странная способность заставить профессора Снейпа оставить ее в покое на Зельеварении.

На этот раз ей удалось собрать всех детей, а также нескольких родителей на вечеринке своим рассказом. Из-за возросшей аудитории она вывела их на задний двор, где дети придвигали стулья, либо просто сидели на земле.

Самой странной деталью был голос Розы. Обычно она не пыталась говорить, как нормальный человек, но сейчас рассказывала так, словно была другим человеком.

Может быть, это для нее важно.

- Это только начало хорошего! - сказал один из них.

- Как я уже говорила, именно в Аурусе Боуи встретил Каролину Булард, Смарта и Черную Тень.

- Это не настоящее имя! - крикнул один из ребят.

- Да, это так! - Согласилась Роза. - Черная Тень - это ...

- Нет, второе!

- Это эльфийский язык, - ответила Роза.

- Ты имеешь в виду "эльфийский"? - спросил другой незнакомый родитель.

- Конечно, нет, - нахмурилась Роза. - Это звучит нелепо. Кто бы мог это так назвать?

- Властелин колец, - сказал один из родителей.

- Что такое ... - Начала Роза.

- В любом случае, - перебила Гермиона, обеспокоенная тем, что тема фантастических романов уведет Розу слишком далеко. К тому же, Гермиона была уверена, что Роза начнет комментировать "недостатки" отмеченной наградами саги, или, скорее, начнет искать несоответствия с ее пониманием магии. - Роза, твой рассказ интереснее.

- Хорошо, - сказала Роза. - В Аурусе Боуи встретился с Каролиной, Смартом и Тенью, и они образовали группу, которая в один прекрасный день станет известна по всей стране как Возвышенные. Когда они встретились, они увидели нескольких воров, убегающих от старика. Будучи добрыми людьми, они быстро остановили воров и вернули старику украденные деньги.

Они поговорили с ним и узнали, что старика зовут Гарольд Странт. Позже они узнали, что Гарольд был искусным фехтовальщиком, много путешествовал и сколотил огромное состояние, работая по всей стране. Он даже влюбился и женился на Иллюмской принцессе по имени Вешраолея. Гарольд хотел передать свои знания, мудрость и секреты тому, кого посчитает достойным их.

Поскольку его сын, Эдвард, погиб в бою за много лет до того, как ему повстречался Боуи, у Гарольда не было преемника и наследника, которому он мог бы передать свою мудрость.

Но тут появился Боуи.

В течение следующих нескольких лет Гарольд обучал Боуи искусству фехтования. Он даже подарил Боуи древний клинок, известный как Клинок Последней Цитадели. Этот волшебный меч набирал силу по мере того, как Боуи набирался мастерства.

Боуи стал знаменитым героем, как и его брат, но по другим причинам. Способность Боуи заключалась в том, чтобы делать других людей лучше. Как бард, Боуи мог их удивительными способностями в бою, а Клинок Последней Цитадели помог ему прокачать своих друзей. Он мог наделить домашнюю кошку силой, способной справиться с небольшой армией.

Но, несмотря на все, чего он добился, Боуи все еще хотел одобрения родителей и, что более важно, одобрения Аритиса.

И вот однажды Боуи и другой возвышенный вернулись в Дрейонир в поисках Аритиса. Когда его нашли, Аритис все еще не верил в способности брата. Но после того, как Вознесенный помог защитить Дрейонир, Аритис начал что-то замечать в своем брате.

- Ужин готов!

- Ш-ш! - опять зашипели дети.

- Нам нужно ненадолго остановиться, - сказал один из взрослых. - Мы можем дослушать после ужина.

- А почему не во время ужина? - заскулил один из детей.

- Не ной, - посоветовал мужчина, который, вероятно, был отцом ребенка.

- Мы можем послушать во время ужина?

- Я уверен, что она тоже хочет есть, - сказал отец, указывая на Розу.

- Не совсем, - ответила Роза.

- Она на специальной диете, - быстро вмешалась Гермиона. - Она может есть только определенные продукты, поэтому поела перед нашим отъездом.

- Я подожду, пока всем принесут еду, - сказала Роза.

К большому удивлению Гермионы, Роза терпеливо ждала, пока вся компания, которая теперь стала ее аудиторией, получит свою еду и устроится поудобнее. Гермиона не могла поверить, что ее подруга так хорошо умеет рассказывать истории.

- Тебе тоже надо поесть, - Роза направилась к Гермионе.

- Верно, - ответила Гермиона, совершенно забыв о собственном аппетите. - Спасибо.

Пока Гермиона наполняла свою тарелку, она продолжала гадать, что же происходит. С тех пор как она узнала о семейном сборе и приняла ошибочное решение позволить Розе присутствовать вместе с ними, она так нервничала, что едва могла нормально думать. Несколько раз за последний месяц Гермиона пыталась уговорить Розу навестить Луну в эту ночь, но та говорила, что это невозможно.

Прошло совсем немного времени, прежде чем Гермиона поняла, что Роза хочет пойти с ними. Гермиона все еще не могла понять почему, но это было единственное объяснение, почему она отвергла все альтернативы. Обычно не было серьезных причин, и она оставалась дома и занималась ремеслом.

И вдруг ее осенило.

«Роза, ты здесь, чтобы защитить меня?»

«Ха!», воскликнула Роза.

«Что?»

«Тень должен мне 10 золотых, - ответила Роза. - Он поспорил со мной, что ты до конца ночи не поймешь, зачем я здесь»

«Интересно, как ты собираешься их получить», сказала Гермиона.

«Когда вернусь домой, конечно же»

«Конечно, - вздохнула Гермиона. - Так ты здесь меня защищаешь?»

«Инт наблюдает за маленькой Луной, так что узнаю, если она попадет в беду, - объяснила Роза. - Я не оставлю ее, если она будет нуждаться во мне. Но если я оставлю тебя, у тебя никого не будет, и ты станешь потенциальной мишенью. Если я уйду, вся группа останется беззащитна, а мне нравятся твои маленькие кузины»

«Роза, я не могу поверить, что говорю это, но на этот раз я понимаю тебя», вздохнула Гермиона.

«Ты этого не говоришь, - ответила Роза, - ты это думаешь»

Гермиона закатила глаза и посмотрела на Розу, на мгновение смутив всех, кроме родителей Гермионы. Роза продолжила:

- Разведка Аритиса указывала, что генералы армии отродий зла собираются на совещание в пещере неподалеку от Дрейонира. Аритиса планировал лично уничтожить генералов, нанеся критический удар по армии. Смарт и Тень подумали, что было бы лучше шпионить за ними, чтобы узнать их планы и остановить всю армию, а не только генералов.

Но Аритис был слишком горд, чтобы слушать новичков, а Боуи был слишком одержим желанием получить одобрение брата, чтобы слушать своих друзей. Вместо этого Боуи и Аритис отправились вдогонку за генералами. Излишне говорить, что спутники Боуи были недовольны этим решением.

Хуже всего было то, что все это было очевидной ловушкой. Нот это стало ясно позже. Как тогда заметил Тень, у них не было причин встречаться так близко к Дрейониру, но, как и любой стереотипный твердолобый генерал, Аритис не прислушался к голосу разума.

Аритис и Боуи оказались в меньшинстве. Вместо генералов они нашли более 30 солдат. Это было много даже для Аритиса. В пещере скрывалось множество туннелей, в которых прятались солдаты.

Боуи и Аритис сражались изо всех сил, и Боуи дал своему брату возможность сразить каждого из них одним ударом. Но их было слишком много, и становилось все больше. Это был, несомненно, конец для Аритиса Укскекса и Боуи Ушмиирика.

Но внезапно все обернулись и увидели изящного, хрупкого эльфа, входящего в пещеру. Это был Смарт, товарищ по команде и друг Боуи.

Спокойно, насколько мог, Смарт объяснил, что ему нужно вернуть своего Барда. Он был умен. А Боуи всегда был человеком слова, о чем Смарт еще знал.

К счастью, пока Смарт отвлек их, Тень и Каролина заняли свои позиции. Когда они, наконец, были готовы, они атаковали!

Аритис был силен, и мог уничтожить врагов одним взмахом меча, но Каролина была неприкасаемая! Она в танце уходила от каждого удара, используя силы, дарованные ей небесами, чтобы помочь друзьям.

Тень использовала свою хитрость и ум, чтобы подчинить своих противников, а Смарт использовал свою магию, чтобы разделить солдат, позволяя своим друзьям сосредоточиться на врагах.

В мгновение ока солдаты были разбиты. Эта битва была выиграна благодаря Возвышенному.

То, что последовало за этим, было самой эпичной историей, которая когда-либо происходила. Барды продолжают петь песни о том, как Боуи и Аритис были спасены Каролиной.

Каролина была самым бескорыстным, самым добрым человеком, которого только можно было встретить. Она охотно отдала бы целое состояние на еду и воду. Но если ты сделаешь что-то настолько глупое, настолько бессмысленное, особенно когда это ставит под угрозу жизни других людей, она заставит тебя чувствовать себя меньше обычного муравья.

Даже Аритис, заслуженный герой войны, тысячу раз встречавший смерть, боялся ее. Он подверг своего младшего брата опасности, и все потому, что был слишком горд, чтобы прислушиваться к здравому смыслу.

Итак, помните, дети, если вы не слушаете других, то в один прекрасный день тоже можете попасть в большие неприятности.

Посмотрев спектакль, Гарри, Салли-Энн и ее мама отправились проводить Гарри до дома. Несмотря на все усилия Салли-Энн, ей не удалось убедить родителей позволить Гарри остаться с ними на ночь. Дело было не в приличиях, как поняла ее мама, а в том, что она не хотела возвращать Гарри в это ужасное место.

Гарри тоже не горел желанием возвращаться. Ему нравилась нормальная жизнь и нормальные друзья. Это было почти сюрреалистично - видеть нормальную семью магглов. Уизли были великолепны, но они все еще казались ему ненормальными. Семья Перкс была милой и простой, не говоря уже о замечательной пьесе.

Он слышал о пьесе "Ромео и Джульетта", но никогда не видел ее. Вдобавок ко всему, говоря о ней, Салли-Энн немного напоминала Гермиону, рассуждающую о Нумерологии. Салли-Энн так же увлеченно говорила о пьесах и историях.

- Думаю, пора прощаться, - сказал Гарри, когда они подошли к двери. - Спасибо, что подвезли, миссис Перкс.

- Гарри, - ответила она, улыбаясь, - ты можешь приходить в любое время, как только пожелаешь, но только сначала предупреди нас.

Гарри наклонился к своей подруге:

- Роза навещала тебя?

- Как ты понял? - Хихикая, ответила Салли-Энн.

- Просто догадка, - ответил Гарри, улыбаясь. - Думаю, скоро увидимся.

- Я провожу до двери, - сказала Салли-Энн, вылезая из машины.

- Не нужно, - нервно ответил Гарри.

Он действительно не хотел, чтобы люди знали, насколько плохи его тетя и дядя, не говоря уже о большой Мардж.

Конечно, у Розы и Салли-Энн была какая-то идея, но ни одна из них не знала всей истории. Они не знали, что он целыми днями обходится без еды, или что его кузен бьет его ради забавы. Они не знали, что дядя однажды схватил его так сильно, что сломал руку Гарри, и что ее потом не лечили. К счастью, это был небольшой перелом, и он зажил сам по себе (хотя Гарри никогда не был с ним у врача). И Гарри, конечно, не хотел, чтобы его друзья, особенно Салли-Энн, видели что-либо из этого.

Гарри терпеть не мог заставлять своих друзей волноваться. В отличие от них, он чувствовал себя совершенно бесполезным во время битвы с василиском. Он хотел постоять за себя, как это делала Салли-Энн. Все считали Гарри потрясающим, а он считал потрясающей ее. Лучше, чем кто-либо другой, он знал, как Салли-Энн боится василиска, но она все равно выскочила перед ним. Гарри почти ничего не помнил после этого, но он ясно помнил, как Салли-Энн спасла его жизнь от существа, которого она боялась больше всего.

Если это не храбрость и дружба, то Гарри не знал, что именно.

- Я хочу, - ответила Салли-Энн.

Гарри позвонил в дверь, вызвав множество криков в доме.

- Еще раз спасибо, что пригласили меня, - сказал Гарри. - Мне было очень весело.

- Я рада, - сказала Салли-Энн.

На мгновение Салли-Энн захотелось, чтобы Гарри поцеловал ее, но уже не в первый раз за этот вечер она напомнила себе, что они просто друзья. Как бы она этого ни желала, этот вечер не был свиданием. И что еще хуже, она знала, что Гарри не испытывает к ней тех же чувств, что и она к нему. Это было не предчувствие или недостаток уверенности в себе, а ее волшебный кулон, который позволил ей прочитать мысли Гарри. И это немного угнетало.

- Спокойной ночи, Гарри, - сказала Салли-Энн.

- Спокойной ночи, Салли-Энн, - ответил Гарри.

Салли-Энн направилась к машине, когда дверь открылась. Она оглянулась и увидела в дверях свинью. Если бы Салли-Энн не знала наверняка, она могла бы поклясться, что Гарри использовал магию, чтобы научить свинью ходить на задних лапах и носить одежду.

- Где ты был? - Спросил Дадли Гарри с выражением отвращения на лице.

- С ней, - ответил Гарри. Он повернулся к Салли-Энн и снова улыбнулся ей.

Краем глаза он заметил, как вдали что-то мелькнуло в свете фонаря. Это была пара глаз собаки. Гарри едва различил силуэт черной собаки на другой стороне улицы, терпеливо наблюдавшей за ними. Самым интересным в ней было то, что она преследовала его. Он бы ничего не заметил, если бы не очки, усовершенствованные Розой. Он был уверен, что она следит за ним.

Когда Гарри повернулся к двери, он увидел, что в ней стоит дядя Вернон.

- Ты опоздал! - крикнул он. -Ты должен был вернуться еще час назад!

- Нет, я же сказал, что вернусь позже, - сказал Гарри. - Я знал, сколько продлится спектакль и когда он начнется, и сказал тебе, когда вернусь. Вообще-то, я пришел раньше.

- Ты будешь делать, как я скажу! - взревел Вернон. - Немедленно заходи!

Он схватил Гарри и втащил его через дверной проем.

Салли-Энн подскочила, когда ее друга втащили в дом, и бросилась ему на помощь.

Не успела она сделать и двух шагов, как почувствовала на своем плече нежную руку. Она обернулась и увидела, что мама улыбается ей.

- Подожди, - сказала мама.

Сара подошла к ужасному человеку, который в настоящее время оскорбляет друга и возможного бойфренда ее дочери (она уже предвкушала, как будет дразнить Салли-Энн по этому поводу).

- Вернон Дурсль, верно? - Спросила Сара.

- Чего ты хочешь? - прорычал Вернон.

- Вы директор буровой компании «Граннингс», верно?

Вернон отпустил мальчика и повернулся к женщине, стоявшей перед ним.

- Откуда ты это знаешь?

- У «Граннингса» на подходе большой контракт, так что я уверена, что у вас там все в соответствии с Кодексом.

- Что?

- Углы не срезаны, обо всех проблемах доложено. Никаких проблем с оборудованием не было замечено, но бур B-147 Terra внезапно вышел из строя вчера в 1:53 пополудни.

Все уставились на нее. Это было слишком конкретно, чтобы быть догадкой. Она что-то знала.

Вернон был так зол, что не мог нормально соображать.

- Огласки одного этого инцидента достаточно, чтобы заставить «Граннингс» на недели увязнуть в бумажной работе и проверках, - продолжила Сара. - Особенно теперь, когда вы держите это в секрете, вместо того чтобы сообщить об этом. К тому времени, как вы с этим разберетесь, ваши основные клиенты перейдут к конкурентам.

Салли-Энн попыталась использовать свой кулон, чтобы узнать о секретной работе своей матери, но, к ее ужасу, все, что она получила, это фраза "проникнуть под его кожу, а затем пойти на убийство."

- Что ты хочешь сказать?! - потребовал Вернон, бросаясь к незнакомке.

- Я хочу сказать, мистер Дурсль, что могу пригласить следователя в «Граннингс» до того, как вы сделаете первый глоток чая завтра утром. Я хочу сказать, что моя дочь постоянно общается с вашим племянником, и, если эта связь прекратится или мы услышим, что вы оскорбляете Гарри, тогда следователь будет расследовать все, что связано с «Граннингсом», включая вашу семью, мистер Дурсль. Как вы думаете, что найдет следователь? Добропорядочного гражданина и его образцовую семью, или надзирателя, который жестоко эксплуатирует своего незарегистрированного племянника?

Вернон понятия не имел, кто эта женщина, но она стояла прямо, заложив руки за спину, и говорила так, словно владела всей Великобританией. При других обстоятельствах, возможно, она была бы той, под кого следует прогнуться, но сейчас она защищала его гнилого племянника.

- Чего ты хочешь? - Прорычал Вернон сквозь стиснутые зубы.

Женщина посмотрела мимо него на мальчика:

- Гарри, у тебя есть бланк на Хогсмид?

- Да, он у меня здесь, - ответил Гарри, протягивая руку к сумке, которую дала ему Роза.

- Я хочу, чтобы вы относились к своему племяннику с уважением, и я хочу, чтобы вы подписали этот бланк для него.

- У меня нет ручки, - пробормотал Вернон.

Гарри вытащил из сумки ручку:

- У меня есть. А одну из моих книг можно использовать в качестве пишущей поверхности.

Гарри изо всех сил старался не рассмеяться над дядей. Он увидел пьяную тетю Мардж, которая стояла в дверях.

Миссис Перкс отплатила дяде Гарри тем способом, о котором Гарри всегда мечтал, и он наслаждался каждой секундой.

Дядя Вернон неохотно подписал бланк Хогсмида, и миссис Перкс выхватила его.

- Я думаю, что сохраню это для надежности, - сказала она, протягивая бланк Салли-Энн. - И, мистер Дурсль, если я услышу, что вы или ваша жена снова оскорбили родителей Гарри, это будет иметь последствия.

- Высказывать свое мнение - не преступление! - Крикнул Вернон.

- Конечно, нет, - сказала Сара. Понизив голос, она добавила: - Но есть маленькая девочка с бордовыми волосами, которая хочет, чтобы справедливость восторжествовала над теми, кто расстраивает ее друзей. И я слышала, что у нее очень хорошая меткая рука.

С этим она оставила гнилого человека.

- Спокойной ночи, Гарри, - сказала Салли-Энн, улыбаясь.

- Спокойной ночи, Салли-Энн, - сказал Гарри, все еще не понимая, что произошло.

- Мам, ты просто чудо! - Воскликнула Салли-Энн, когда они выехали с Бирючиновой аллеи.

- Спасибо, но, если ты не возражаешь, я бы предпочла, чтобы этот инцидент остался между нами, леди.

- Я не скажу папе, если ты заставишь его не дразнить меня насчет Гарри.

- О, но я с нетерпением ждала этого! - пожаловалась ее мама.

- Никаких "но", леди! - Ответила Салли-Энн. - Я не хочу этого слышать, иначе за тобой погонится все британское правительство!

- Даже я не могу послать все британское правительство за тем, кто мне не нравится, - смеясь, сказала мама.

- Откуда ты все это знаешь? - Спросила Салли-Энн.

- Менеджер по контролю качества в "Граннингсе" задолжал мне услугу, - ответила мама. - Он дает мне компромат на «Граннингс» уже несколько недель.

Салли-Энн использовала свой кулон, чтобы попытаться узнать настоящую правду, но вместо этого получила то, что потрясло ее еще больше.

«Перестань читать мои мысли, Салли-Энн»

- Ого! - Воскликнула Салли-Энн. - Как ты это сделала?

- Во время зимних каникул ты откликнулась на мысли отца, - объяснила мама. - Большинство людей не замечают, когда ты отвечаешь на их внутренний диалог, потому что они понимают, что другие люди не могут его услышать. Я поняла, что ты можешь читать мысли других людей.

Салли-Энн уставилась на маму.

- Но убедительные доказательства были во время нашего разговора. Ты так отчаянно хотела закончить разговор, что продолжала заканчивать мои предложения. Я начала замечать выражение твоего лица, когда ты это делала. У тебя был особый взгляд, когда ты пыталась читать мои мысли.

Салли-Энн смотрела на мать, пока ее не захлестнула волна вины.

- Главное, чтобы ты не жульничала, - сказала мама. - Я полагаю, что этот кулон - источник всего этого?

- Так и есть, - сказала Салли-Энн.

- А Роза - создатель этого кулона?

- Так и есть.

- Не трать слишком много времени на то, чтобы копаться в чужих мыслях, - сказала мама.

- А папа знает? - Спросила Салли-Энн.

- Я не знала наверняка до этого момента, - ответила мама. -У меня было предчувствие, поэтому я не стала делиться им с твоим отцом. Он должен знать.

- Мы можем подождать до утра? - Спросила Салли-Энн.

- Конечно. Это была долгая ночь.

http://tl.rulate.ru/book/31128/1454000

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку