Читать Harry Potter and the Girl in Red / Гарри Поттер и девушка в красном: ГЛАВА 7 Столкновение с Когтевранцами :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Harry Potter and the Girl in Red / Гарри Поттер и девушка в красном: ГЛАВА 7 Столкновение с Когтевранцами

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

ГЛАВА 7

Наступила суббота, и к тому времени Гермиона еще больше потеряла веру в нового профессора по Защите От Темных Искусств. Они ничему не учились. В четверг он целый час рассказывал о себе. Не про предмет, как другие профессора, а про себя самого.

Нумерология шла хорошо, если не считать того, что она чувствовала, как глаза Ребекки Гэмп прожигают дыру в ее затылке. Салли-Энн заметила, что Гермиона выбила Ребекку с первого места в классе, а Роза загадочно сообщила им, что умные люди обидчивы, когда им угрожают.

- Это тебе угрожал кто-то более умный, чем ты, или ты угрожала кому-то более умному, чем ты? - спросил Рон за завтраком.

- Ага, - ответила Роза.

- Не хочешь об этом говорить? - Спросила Салли-Энн.

- Не совсем, - ответила Роза.

- Есть вещи, о которых она не говорит? - Спросила Джинни. - Я думала, она просто болтает весь день.

- Драконы тоже в этом списке, - сказал Рон, получив убийственный взгляд от Розы. Быстро сменив тему, прежде чем снова оказаться в янтаре, он сказал - Сегодня суббота, так чем мы займемся?

- Через несколько минут у меня тренировка по квиддичу, - сказал Гарри.

- Уже? - Спросила Гермиона. - Ты хоть иногда отдыхаешь?

- Бывает.

- Почему бы нам всем не составить компанию Гарри на тренировке? - предложила Салли-Энн. - Джинни, не хочешь присоединиться к нам?

- Нет, спасибо, - прошептала Джинни, почти замолчав от взгляда Гарри.

- Ты уверена? - Спросила Салли-Энн, пытаясь подвинуться так, чтобы видеть лицо девочки.

Джинни кивнула, ее лицо покраснело.

Гарри закатил глаза.

- Тогда ладно, - сказала Салли-Энн. - Извини, Гарри, я забыла спросить, все ли в порядке. Если подумать, я никого не спросила, все ли согласны.

- Я не против, - сказала Гермиона. - Не уверена, что буду наблюдать за игрой, но было бы неплохо подышать свежим воздухом.

- У меня сегодня не было никаких планов, - сказала Роза. - Хотя я хотела навестить домашних эльфов в ближайшее время.

Рон не был уверен, что хочет идти. Он действительно хотел присоединиться к команде, но в команде не было никаких открытых позиций, не говоря уже о том, что он не уверен, что достаточно хорош, даже если бы они были. Что Рон действительно хотел сделать, так это попрактиковаться, но только сейчас ему разрешили иметь метлу на территории школы. К сожалению, в его сундуке не нашлось места для метлы, а дома у него ее не было. Формально это были семейные метлы. Почему он не может получить то, что хочет?

Роза ахнула, ухмыльнулась и начала что-то писать в блокноте, показывая, что у нее только что появилась идея.

- Что она делает? - Спросила Джинни, отводя глаза, как только Гарри повернулся к ней.

- Она все записывает, - сказала Салли-Энн. - На самом деле это неплохая идея, особенно для таких людей с СДВГ, как Роза.

- Для кого с чем? - Спросил Рон.

- Синдром Дефицита Внимания и Гиперактивности, - сказала Гермиона. - Психическое расстройство, характеризующееся коротким периодом внимания, постоянной гиперактивностью и импульсивностью.

- Роза? - Спросил Рон, ухмыляясь.

- У Розы не просто СДВГ, - сказала Гермиона. - Она – реклама СДВГ.

- Вы все говорите обо мне? - Спросила Роза, оторвавшись от блокнота.

- Ни в коем случае, Роза, - сказала Гермиона. - Никогда.

- Ладно, просто проверяю, - сказала Роза, закрывая блокнот.

- Или, как говорят мои родители, - добавила Гермиона, - дефицит внимания!

Рон и Салли-Энн рассмеялись, и даже Гарри слегка улыбнулся. Салли-Энн беспокоилась о нем. Он почти не разговаривал и всегда казался рассеянным, что-то его явно беспокоит, но он не говорит, что именно. Она решила спросить об этом Розу. Если Роза не знала, то Салли-Энн была уверена, что сможет это выяснить.

После завтрака все пятеро отправились на поле для квиддича, чтобы посмотреть тренировку команды. Не прошло и пяти минут после того, как команда поднялась в воздух, как появилась проблема в виде Слизеринской команды по квиддичу.

- О нет, - сказала Гермиона, увидев других учеников, выходящих на поле.

- Эй, это Дрейки! - Воскликнула Роза, спрыгивая с трибун.

Гермиона не понимала, почему Роза спрыгнула с трибун, но увидела, как девочка с бордовыми волосами поплыла вниз и приземлилась на ноги, целая и невредимая.

Гриффиндорцы столпились у входа, и Роза встретила пристальный взгляд Малфоя, когда она приблизилась.

- Тебе не нравится "Дрейки"? - спросила она. - А как насчет "Блондинчика"?

- Что этот урод здесь делает?! - крикнул он.

- Значит, не Блондинчик, - сказала Роза, сосредоточенно сдвинув брови. - А как насчет "Грязноволосый"?

- Прекрати, - процедил Малфой сквозь зубы.

- Баттерхед?

Этот получил серию смешков от гриффиндорцев, которые приземлились, чтобы узнать, почему слизеринцы были там.

- Меня зовут Драко Малфой! - Крикнул Малфой, его лицо вспыхнуло.

- Дракикин?

Еще один смешок от гриффиндорцев.

- ДРАКО МАЛФОЙ!

- Драколиций?

Близнецы расхохотались.

- Дракалистический Малкадоциус. Последнее бесплатное предложение.

- Не обращайте внимания на урода, - крикнул Малфой, - поле наше!

- Кто сказал? - Спросил Вуд.

- Посмотри сам, - усмехнулся Маркус Флинт.

Он поднял кусок пергамента, который Вуд взял у него из рук.

- Подписанное уведомление от профессора Снейпа, - сказал Вуд, - разрешающее команде Слизерина по квиддичу использовать поле для обучения своего нового ловца. - Он опустил пергамент.

- Новый ловец?

- Очевидно, именно поэтому здесь Дракалистик, - сказала Роза. - Он - новый ловец! Хотя, почему он новый ловец, я не знаю.

- Похоже, он купил себе место в команде, - сказал Рон. - Что это, Нимбус 2000?

- Полный комплект, - сказала Роза. - Так держать, лишняя миля, Драколиций!

- Роза, прекрати, - прошипела Гермиона.

- Почему бы вам просто не свалить? - Малфой усмехнулся, игнорируя Розу. - Пришло время поиграть старшим.

- Старшие уже играли, Малфой, - сказал Рон, ухмыляясь.

- Громкие слова от кого-то, кто не смог попасть в команду, - парировал Малфой.

Это задело за живое. Рон бросился на Малфоя, но братья поймали его прежде, чем он успел нанести какой-либо урон.

К несчастью для молодого гриффиндорца, единственным результатом его реакции была команда Слизерина, смеющаяся над ним.

- Не знала, что стандарты команды Слизерина так занижены, - сказала Роза. - Я имею в виду, объективно говоря, Баттерхед - не лучший вариант для ловца. У вас есть гораздо больше учеников, которые имеют лучшие навыки в воздухе, а также более быстрые рефлексы, чем он.

- Это говорит девочка в дурацком красном платье, - усмехнулся Малфой.

- Мое платье черное, так что ты провалил проверку восприятия. Так что ты не только выглядишь, как твой отец, но и говоришь, как он. Мне неприятно это говорить, Баттерхед, но я не думаю, что он был в команде по квиддичу. Если ты пытаешься быть таким же, как он, то у тебя это не получается. - Роза склонила голову набок. - Хотя, думаю, это очевидно по твоим волосам. Ты что, каждое утро выливаешь на него ведро жира? После прикосновения к тебе необходимо стирать перчатки.

- У тебя бордовые волосы! - Крикнул Малфой, не получая поддержки от остальной команды.

В отличие от Малфоя, у них не было вражды с девочкой, и все они слышали слухи об ее... уникальных способностях. Гриффиндорцы, конечно, преувеличивают, но в этом должна быть доля правды.

- Это чтобы скрыть кровь, - сказала Роза, улыбаясь так, что некоторые зрители вздрогнули.

Драко начал расстраиваться. После встречи с девочкой летом отец научил его нескольким приемам сохранять спокойствие в любой ситуации. Его отец заверил, что это поможет ему подготовиться к следующей встрече с уродом, но все успокоительные напитки в мире не могли изменить того факта, что она не выказывала ему ни уважения, ни страха. Он не мог придумать, как победить ее. Мало просто отмахнуться от нее, он хотел видеть Розу в слезах! Драко хотел проникнуть ей под кожу и заставить наброситься на него. Он хотел видеть, как она корчится!

- Ты не победишь, Дракикинс, - сказала Роза, прерывая ход мыслей белокурого мальчика. - Есть записка или нет, но мы были здесь первыми. Если у вас проблема, не стесняйтесь обсудить ее с профессором Макгонагалл. Вы можете получить поле после того, как они закончат с тренировкой.

- Теперь поле наше! - крикнул Флинт. - Что бы ты ни говорила!

- Люди уйдут только в том случае, если ты их заставишь, - сказала Роза, - и мне очень неприятно говорить тебе, но этого не произойдет.

Малфой направил палочку на Розу. Фред, Джордж и Рон вытащили свои волшебные палочки, но Роза даже не вздрогнула.

- Ну, я выиграла первый раунд, - сказала она. - Мальчики, опустите свои палочки, вы только наживете себе неприятности.

- Что ты там говорила про рефлексы, урод? - Малфой сплюнул.

- Малфой, не надо! - Спросила Гермиона.

Почему Роза так враждебно относится к нему? Неужели она хочет, чтобы это переросло в драку?

- Заткнись, грязнокровка!

- Это было ужасно грубо, - сказала Роза, все еще не двигаясь с места. - Я думаю, ты должен извиниться перед милой молодой леди, Драко.

- Как тебе такое извинение? - он усмехнулся, поднимая палочку.

Роза ухмыльнулась, и поле озарила вспышка света.

В тот момент, когда слизеринцы вышли на поле, Роза знала, что начнется драка, потому что это было решением всех проблем Баттерхеда. Готовясь к этому, она спрятала в рукаве Быстрый Факел, алхимический предмет, который требовал быстрого действия, чтобы зажечь его. В сочетании с заклинанием пиротехники из ее нового кольца огня, она могла создать фейерверк из открытого пламени факела.

Одно быстрое действие, чтобы зажечь факел и одно стандартное действие, чтобы активировать ее кольцо, равнялось более чем дюжине смущенных студентов и одной взволнованной Розе.

- Что это было? - Крикнул Малфой, все еще протирая глаза обеими руками, чтобы убрать пятна.

Он остановился, когда понял, что делает.

- ГДЕ МОЯ МЕТЛА?! - потребовал он ответа.

Слизеринцы огляделись по сторонам, каждый по очереди понимая, что ни у кого из них нет метел.

Гриффиндорцы думали, что это забавно, пока они тоже не поняли, что кто-то взял их метлы.

- Роза, что ты сделала? - спросил Гарри, который был очень привязан к своей метле и не на шутку испугался ее внезапного исчезновения.

- Все, кто хочет получить свои метлы обратно, - объявила Роза, - должны развернуться и идти, пока не наткнетесь на что-нибудь. Это что-то должно быть вашей метлой. Если нет, то продолжайте идти.

Роза протянула левую руку к небу, разминая при этом пальцы.

- Ты ... - начал было Малфой, но его прервала Роза, выпустившая огонь из своей протянутой руки.

- Метлы хороши и сухи, Баттерхед, - сказала она. - Они горят очень легко, и я могу добраться до них быстрее, чем ты. Вы действительно думаете, что Блондинчик заменит их?

Один за другим все студенты Слизерина повернулись и покинули поле. Последним ушел Малфой, который бросил на Розу полный ненависти взгляд, прежде чем уйти.

- Как ты это сделала? - спросил один из ловцов, чье имя Роза не могла вспомнить, когда все ушли.

- Она просто хочет сказать ... - начала Гермиона.

- Маааагия! - Ответила Роза, размахивая пальцами.

Как и на прошлое Рождество, близнецы замахали руками за ее спиной.

- Серьезно, где наши метлы? - Спросил Вуд.

- Что я тебе говорила? - Ответила Роза. - Повернись и иди дальше.

Учитывая, что никто не сводил глаз со слизеринцев, они не заметили метел, торчащих из земли позади них. Очевидно, кто-то затолкал их всех в землю, пока команда была ослеплена.

После того, как все получили свои метлы обратно, команда продолжила тренироваться до обеда, после чего измученная команда и их не измученный капитан переоделись и отправились на обед.

- Мне пора, - сказала Салли-Энн, когда они закончили обед. - Профессор Бабблинг хотела встретится со мной сегодня днем.

- Хорошо, - сказала Роза. - Мы пойдем с тобой. Правильно?

- Конечно, - ответила Гермиона. - А почему бы и нет?

По дороге в кабинет профессора Бабблинг они обнаружили нечто странное, даже для Хогвартса.

- Чьи это туфли? - Спросила Роза у своих друзей.

Остальные четверо проследили за ее взглядом, устремленным в потолок. Со стропил свисала пара туфель, удерживаемых завязанными шнурками.

- Откуда нам знать? - Спросил Рон. - А почему бы просто не спросить твоего воображаемого друга?

- Рональд, это было грубо, - пожурила его Гермиона.

- Я выясню, - ответила Роза.

«Смити, подай мне, пожалуйста, эти туфли»

Туфли взлетели со стропил, а затем мягко скользнули вниз, в ожидающие руки Розы.

«Спасибо, Смити»

«Конечно, мэм»

Роза оглядела туфли и протянула их Гарри.

- Выглядит знакомо?

- Я так не думаю, - ответил Гарри.

Остальные трое отрицательно покачали головами.

- Почему только Гарри? - спросила Салли-Энн.

- У него лучшее восприятие, - ответила Роза. - Они принадлежат Луне.

- Девушка из Когтеврана? - Спросил Рон.

- Нет, хвост, - сказала Роза, - другой Луне. Я не думаю, что один человек во всей этой школе разделяет имя с другим человеком.

- Не называй меня хвостом!

- Не надо кричать, - сказала Салли-Энн. - Мне нужно попасть в кабинет профессора Бабблинг, мы уже почти на месте. Роза, ты сможешь найти Луну?

- Легко, - ответила Роза.

- Хорошо. И ты знаешь, что Рона беспокоит, когда ты называешь его "хвостом".

- Я знаю, поэтому и назвала его так.

Салли-Энн посмотрела на Розу так, что немного напомнила ей Каролину.

- Роза, будь умницей. Он твой друг.

- Хорошо, - сказала Роза. Тоном ребенка, вынужденного что-то сказать, она добавила: - Прости, Рональд.

- Все в порядке, - сказал он тем же тоном, что и Роза.

- Увидимся позже, - сказала Салли-Энн, немного обеспокоенная тем, что ее друзья могут убить друг друга без нее.

Салли-Энн вошла в кабинет профессора Бабблинг одна. Ее рука дрожала, когда она постучала в открытую дверь.

Профессор Бабблинг сидела за своим столом и сердито смотрела на бумаги, помечая каждую красным пером.

- Профессор? - Спросила Салли-Энн. - Вы хотели меня видеть?

- Да, это так, - ответила профессор Бабблинг. - Пожалуйста, присаживайся.

Войдя в комнату, Салли-Энн огляделась. По всей комнате были развешаны рисунки и схемы с нанесенными на них рунами.

- Профессор Вектор сказала, что ты интересовалась рунами, - сказала профессор Бабблинг. - Это так?

- Наверное, - ответила Салли-Энн. - Я просто хочу, чтобы люди были в безопасности, как Роза.

- Как ... Роза Пета-Лоррум?

- Да. Я знаю, что она кажется странной, но лучше, когда она рядом. Она заступается за нас, и когда в прошлом году на семинаре вы рассказали нам о Защитных Заклинаниях, я подумала, что было бы неплохо выучить некоторые из них. Так что Роза и Гермиона помогли мне исследовать руны в библиотеке. Вот как я нашла вашу статью о Сумеречной Тюрьме.

- Да, и ты смогла применить эту теорию достаточно хорошо, чтобы помочь своим друзьям вырваться из нее.

- Не совсем, в основном это были Роза и Гермиона, - ответила Салли-Энн. - Все были потрясающими! Рон просто вытащил информацию из своей головы, Гарри заметил эти руны в считанные секунды, а затем Гермиона сделала... Нумерология... вещи, которые я не могу понять. А Роза выглядела так, словно это было лучшее время в ее жизни!

- Да, она действительно кажется странной, - задумчиво произнесла профессор Бабблинг. - Если тебя интересуют Защитные Заклинания, то, думаю, у меня есть идея.

Профессор Древних Рун раскрыла ладони и перевернула левую ладонь, открыв замысловатый узор из переплетающихся кругов, вытатуированных на ее ладони. Внутри большого круга было четыре круга, в каждом из них были расставлены деления и точки.

- Это Руна Щита, - объяснила профессор ошарашенной второкурснице. - Одна из самых универсальных рун, благодаря ее многочисленным компонентам. Каждый из этих четырех кругов - отдельный компонент, вместе они образуют руну.

Она согнула руку, растопырив пальцы, чтобы полностью раскрыть руну. Над ее раскрытой ладонью появился мерцающий, почти прозрачный диск.

- Ух ты, - выдохнула Салли-Энн. - Как вы это сделали?

- Руны не нуждаются в волшебной палочке, чтобы активировать их, - объяснила профессор, - и, имея опыт, можно творить любую магию без заклинания.

Она закрыла ладонь, и диск исчез из виду.

- Это самый основной эффект руны. - Она указала на один из кругов. - Это единственный компонент, необходимый для создания Щита. Он останавливает заклинания и предметы, в зависимости от того, сколько энергии в них вложено. Кроме того, он может поглощать энергию от заблокированных заклинаний, чтобы привести руну в действие.

- Ух ты, - повторила Салли-Энн. - Не могли бы вы научить меня, как это делается?

- Именно для этого я и показываю тебе это, - с улыбкой ответила профессор Бабблинг.

- Почему мне? - Спросила Салли-Энн.

- Чтобы овладеть Руной Щита, требуется много труда, - сказала профессор. - Но как только ты ее освоишь, она станет лучшей в защитной магии. Я верю, что у тебя есть все необходимое, Салли-Энн.

- Но я не освою! - Ответила Салли-Энн. - Все, что я сделала, это прочитала статью о Сумеречной Тюрьме. Мне все время приходилось просить Розу и Гермиону объяснить мне, что означают многие из этих слов.

- Ты когда-нибудь просила их объяснить это?

- Нет, но ...

- Значит, ты сама разработала эту концепцию?

- Наверное.

- Салли-Энн, это очень сложная тема, и нигде в этой газете не было никаких описаний того, как все выглядит на самом деле. Нам с профессором Вектор потребовались годы, чтобы привести все в рабочее состояние, и эта работа предназначалась для продвинутых семикурсников и профессоров. Будучи первокурсницей, ты была в состоянии понять все достаточно хорошо, чтобы идентифицировать и объяснить, как демонтировать Тюрьму другим первокурсникам, и все, что тебе потребовалось, - это несколько определений терминов.

Салли-Энн покраснела.

- Но это обрело смысл после того, как Гермиона объяснила мне некоторые арифметические приемы. Это просто как-то ... щелкнуло, я думаю.

- Тогда это значит, что мисс Грейнджер - хорошая учительница, - сказала Батшеда. - Ты хорошая ученица, и я с удовольствием научу тебя.

- Спасибо, мэм, - сказала Салли-Энн. - Если это татуировка, то мне надо сначала спросить у родителей.

- Почему?

- Им не понравится, что у меня будет татуировка.

- Почему?

- Ну, мама говорит, что это немного больно, и моя рука будет болеть в течение нескольких дней, а папе не нравится, что я "испорчу свою прекрасную кожу"

- Прошу прощения, мне следовало догадаться, что у магглов разные способы нанесения татуировок. С помощью магии она совершенно безболезненна и легко удаляется. Не говоря уже о том, что базовый компонент рисуется всего за пять минут.

- О, - ответила Салли-Энн. Она все еще была уверена, что должна спросить родителей, но ей очень хотелось попробовать это заклинание. У нее голова шла кругом от всех этих возможностей. - Вы можете сделать это сейчас?

- Конечно, - сказала профессор, доставая волшебную палочку. - Мне просто нужно, чтобы ты держала свою руку спокойно.

Салли-Энн положила правую руку на стол.

- С другой стороны, Салли-Энн, - сказала Батшеда. - Ты ведь правша, верно?

- Да.

- Тогда удобнее использовать правую руку для палочки, а левую - для руны.

- О. Я об этом не подумала, - сказала второкурсница, положив левую руку на парту.

- Все в порядке, - сказала Батшеда. - Я сама сделала то же самое, когда впервые получила руны.

Профессор Бабблинг начала водить палочкой по левой ладони девочки. Через минуту на ее руке появились черные линии.

- Разве вы не говорили, что руны сильнее всего, когда высечены на камне? - спросила Салли-Энн.

- Это верно для большинства рун, - ответила профессор. - Эта руна была разработана специально для нанесения татуировки на человеческую плоть. Вот почему она выглядит иначе, чем те, что вы видели в Тюрьме. Также нужно иметь возможность ее переворачивать. На самом деле, выгоднее для пользователя, если руны не могут быть противопоставлены.

Салли-Энн не была уверена, что руны интересуют ее так же сильно, как Гермиону - Нумерология, но в одном она была уверена: такие руны ее интересуют.

Тем временем друзья Салли-Энн нашли Луну. Беднягу преследовала группа студентов Когтеврана.

- В чем дело, чудачка? - один из них усмехнулся. - Не можешь найти свои туфли?

- Пока нет, но я уверена, что найду, - спокойно ответила Луна. - Я уверена, что это опять были нарглы.

Это вызвало несколько смешков у студентов.

- Я не понимаю, - сказала Луна. - Почему вы смеетесь? Разве вы не слышали о нарглах?

- Ты читала о них в "Придире"? - фыркнула одна из ее соседок.

- Папа только что опубликовал статью о них, - сказала Луна. - Я бы вам показала, но не могу найти свой экземпляр.

- Ну, может быть, его забрали нарглы, - усмехнулся другой.

У Гермионы было самое плохое предчувствие, наблюдая за ними. Остальные ученики медленно прижимали Луну к стене. Их было четверо, так что они легко могли перекрыть все пути отхода. Почему все так плохо обернулось? Может быть, из-за отсутствия надзора. Гермиона задумалась, сможет ли предоставление портретам возможности вычитать баллы факультетам исправить это.

- Могу я уйти? - спросила Луна, явно не подозревая о намерениях своих одноклассников. - Я бы хотела вернуться к поискам своих туфель. У меня начинают мерзнуть ноги.

- Но мы так мило беседуем, - сказал один из когтевранцев.

- Не похоже, - выпалила Гермиона, привлекая внимание к их группе.

Студенты обернулись и увидели группу гриффиндорцев в коридоре.

- Чего вам тут нужно? - спросил один из них.

В отличие от слизеринцев, когтевранцы были слишком развиты, чтобы верить в бессмысленные слухи о Розе Пета-Лоррум. Первокурсница никак не могла делать ничего из того, что, как утверждали люди, она делала.

- Мне интересно, почему ты прижимаешь мою подругу к стене, - сказала Роза, двигаясь впереди группы, чтобы дать себе ясную линию обзора.

Гермиона начала отходить от Розы, надеясь избежать попадания в нее осечки заклинания.

Гарри и Рон последовали ее примеру. Это была не их битва.

- Подругу?! - один из них усмехнулся. - Кто может дружить с Чудиком?!

- Я, - сказала Роза, заметив, что ее друзья отступили назад, чтобы дать ей больше места. - Я думаю, что лучше спросить, кто бы с ней не дружил? Ее волосы похожи на солнечный свет, а голос звучит как летний ветерок. Не говоря уже о том, что она единственный человек в этой реальности, который имеет смысл. - Она повернулась к Гермионе. - Не обижайся, Гермиона.

Гермиона улыбнулась и отступила на шаг, надеясь, что Роза не втянет ее в дальнейший конфликт.

- Ты что, влюбилась? - усмехнулся один из студентов.

- Да, верно, - добавил другой. - Единственная женщина, которая любит Чудика, - это ее мама!

Роза и Луна вздрогнули при упоминании мамы Луны, а когтевранцы рассмеялись.

Роза посмотрела на знакомую сцену, и на мгновение снова оказалась в Аркреле, загнанной в угол Хе'Ла Кал'ахом и его головорезами. Она должна была быть в безопасности в Аркреле, так же как Луна должна была быть в безопасности в Хогвартсе.

Они должны были быть в безопасности.

Аркрел, Фаэра.

Точное время неизвестно.

- Алиса! Алиса!

Роза не знала, что делать. Она не могла сделать ничего, кроме как позвать на помощь. Это случилось снова. Хе'Ла Кал'а загнал ее в угол после того, как Алиса на минуту оставила ее одну.

Предполагалось, что Роза будет в безопасности в Аркреле, но это было не так. Будет ли она когда-нибудь в безопасности? Будет ли Кал'а искать ее, что бы ни случилось? Откуда он всегда знает, где она? Неужели он все еще ходит за ней после уроков?

Множество вопросов порхало в мозгу Розы, как бабочки, но был один, который был важнее остальных: где Алиса?

- Алиса!

- Никто не придет за тобой, Синья, - усмехнулся Кал'а. - Этот самонадеянный сопляк Тра'Ла исчез, как и другой кусок дерьма с розовыми волосами.

- Она не кусок дерьма, - пробормотала Роза, - и не говори так о моем брате.

- Ты мне не начальник! - сплюнул Кала. - Не смей мне приказывать, Синья!

Он и трое членов его фанклуба прижали ее к стене. Бежать было некуда.

Он поднял кулак, готовый ударить ее.

Это происходило снова, как и раньше. Кал'а собирался снова избить ее. Убьет ли он ее на этот раз? Роза крепко зажмурилась, умоляя, чтобы все это поскорее закончилось. Почему это продолжалось?

- На твоем месте я бы этого не делала.

Роза открыла глаза, услышав голос Алисы.

Старшая девочка схватила Кал'а за руку и заломила ее ему за спину.

Лицо Кал'а исказилось, когда Алиса потянула его руку назад.

- Разве ты не знаешь, что я великая королева Аркрела? - спросила Алиса, - а приставание к другим ученикам карается медленной, мучительной пыткой?

- Не смей - начал Кал'а, пытаясь толкнуть Алису локтем.

Не успел он закончить фразу, как Алиса развернулась и потащила его за собой. Она швырнула его в одного из прихвостней, уронив обоих. Двое других бросились к ней, но она схватила их за руки и швырнула друг в друга.

Когда его команда упала на землю, он попытался подняться на ноги, но был остановлен Алисой, которая уперлась сапогом ему в грудь.

- Слушай внимательно, Кал'а, - сказала Алиса. - Эльфы пытались арестовать меня 12 раз, и каждый раз я успешно сопротивлялся аресту. Это значит, что вы не можете меня арестовать. Так что, если ты даже подумаешь о том, чтобы снова прийти за Розой, помни, что я никуда не уйду. Я буду останавливать тебя каждый раз, когда ты придешь за ней. И прежде чем ты решишь, что можешь убрать меня, помни, что сначала ты должны пройти через профессора Оза, и каждый раз он будет слушать меня.

Алиса подняла свой сапог, и Кал'а убежал вместе со своими дружками.

- Помните, Роза Пета-Лоррум находится под моей защитой, - сказала она, подчеркивая каждое слово, - и любой, кто обидит ее, обидит меня.

- Я отомщу тебе за это! - Крикнул Кал'а.

- Нет, не отомстишь! - сказала Алиса.

Она повернулась к Розе, которая свернулась калачиком на земле.

- Все в порядке, Рози, - сказала Алиса, помогая девочке подняться с земли. - Аркрел - твой дом, и я позабочусь о том, чтобы ты была в безопасности. А теперь пошли. Как насчет того, чтобы сделать по чашечке горячего какао? Это всегда поднимает мне настроение в плохой день.

Роза улыбнулась и обняла свою спасительницу.

- Спасибо, Чудо-Девочка.

Алиса засмеялась, обнимая Розу.

- Я не супергерой, Роза.

- Ты мой супергерой, Алиса. Ты самая лучшая старшая сестра на свете.

Алиса улыбнулась.

- Знаешь, я всегда хотела маленькую сестренку.

Гермиона в шоке уставилась на них. Мало того, что сокурсники девочки, вероятно, украли ее туфли, они еще и дразнили ее из-за того, что ее мама умерла!

Безымянные когтевранцы всплыли к потолку, и Роза двинулась на свою жертву.

- Глупый когтевранец, - сказала Роза. - Разве ты не знаешь, что напоминание об умерших родителях карается медленной, мучительной пыткой?

- Опусти нас!

- Нет, - ответила Роза. - Жаль, что я не могу поддерживать обратную гравитацию вечно. - Ее лицо просветлело. - О! Я знаю! Я могу заковать вас в камень, пока вы не задохнетесь!

- Она это серьезно? - спросил один из них.

- Конечно, - ответила Роза. - Хотя я могла бы превратить тебя в камень на всю оставшуюся жизнь. Знаешь, что? Я думаю, что просто подожгу тебя.

Роза подняла волшебную палочку.

- Роза! - Закричала Гермиона.

- Я немного занята, Гермиона, - ответила Роза.

Она нацелила палочку прямо над головой одного из студентов, и из нее вырвался зеленый луч. Луч ударил в потолок рядом со студентом, и потолок рассыпался в пыль.

Четверо студентов в ужасе уставились на нее, поняв, что слухи о девушке были правдой.

- Извинитесь перед Луной.

- Нам очень жаль, Лун… Луна!

- Обещайте не брать ее вещи!

- Мы обещаем!

- Скажите ей, что любите ее!

- Что?!

Роза выстрелила зеленым лучом, выбив еще один кусок потолка.

- Мы любим тебя, Луна!

Роза щелкнула пальцами, и студенты упали на землю.

- Распространите слух: Луна Лавгуд находится под моей защитой, - сказала Роза, подчеркивая каждое слово, точно так же, как это делала ее сестра, отбиваясь от Кал'а, - и любой, кто ей перечит, перечит и мне.

Когтевранцы медленно поднялись на ноги, глядя на Розу.

- Что?! - Крикнула Роза. - Вы не сможете распространять слухи отсюда! Идите! Бегом!

Голос Розы эхом разнесся по залам, когда нападавшие на Луну бросились прочь, отчаянно пытаясь убежать от Розы.

Роза усмехнулась, глядя, как перепуганные хулиганы убегают от нее, и повернулась к Луне.

- Когда я была маленькой девочкой, мои родители умерли. Один из учеников моей старой школы сказал мне, что я должна была умереть вместе с ними. Ему сошло с рук то, что он чуть не убил меня. Я не позволю этому случиться с тобой, Луна. Я буду оберегать тебя, как моя старшая сестра оберегала меня.

Луна улыбнулась.

- Спасибо, Роза. Это очень любезно с твоей стороны.

http://tl.rulate.ru/book/31128/1444329

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку