Гарри опустил взгляд, провёл рукой по волосам и снова вздохнул.
— Окей, летом мы с новым опекуном зашли в Гринготтс, и гоблины рассказали мне кое-что, о чём я не знал... в том числе о... брачном контракте.
Невилл поднял брови, Фред и Джордж нахмурились, также как и Гермиона. Джинни выглядела немного смущённой.
— Гермиона уже знает про это, — сказал Гарри, кивнув своей подруге. — Я подумал, что должен предупредить её заранее, потому что... ну...
— Я склонна слишком остро реагировать, — всё ещё хмурясь, произнесла Гермиона. — И он был прав. Я почти час разорялась насчёт несправедливых и отсталых традиций, связанных с некоторыми аспектами жизни магического сообщества.
— В наше время брачные контракты почти не используются, — нахмурился Невилл. — Их считают устаревшими, а большинство родителей не хочет рисковать ссорой с детьми.
Фред глубоко вздохнул.
— Может, стоит лучше поговорить с Перси или папой? — предложил он.
— Нет, — покачал головой Гарри. — Я не вполне доверяю Перси, и не нашёл подходящего повода, чтобы связаться с вашим отцом. Если честно, я бы предпочёл рассказать Биллу или Чарли, но они не в Англии, и с ними трудно связаться.
— Погоди, погоди, — Джордж поднял руку. — Я понимаю, почему Билл — вы, кажется, поладили прошлым летом, но почему Чарли, а не Перси?
— Потому что Перси слишком любит правила и поклоняется авторитетам, — ответил Гарри, пожимая плечами. — А Чарли поклоняется драконам. Он из-за этого даже расстался с моим опекуном. И он помог нам вывезти из страны Норберта. Я доверяю Чарли, потому что он интересуется своими драконами больше, чем всем остальным в мире.
— Странная логика, — нахмурился Джордж.
Фыркнув, Гермиона закатила глаза.
— Гарри порой мыслит... нестандартно. Ничего, вы привыкнете.
— В любом случае, — сказал Гарри, бросив на неё сердитый взгляд, — я думаю, вы уже поняли, чьи имена стоят в этом контракте.
— Ты и Джинни, — кивнул Фред.
— ЧТО?! — воскликнула Джинни, едва не свалившись со стула.
Вскочив на ноги, она повернулась к брату с огнём в глазах и палочкой в руке.
— Какого лешего?! Зачем мне брачный контракт?! Мне двенадцать! — когда она повернулась к Гарри, на её лице отчётливо читался ужас. — Не то чтобы я возражала против идеи выйти за тебя, Гарри... в смысле, когда-нибудь... Но не сейчас же! Это не моя идея, клянусь, я ничего об этом не знала!
Прищурившись, Гермиона чуть подалась вперёд, прикрывая Гарри своим телом.
— Мы знаем, что это не твоя идея, Джинни. И это пока что черновик контракта. То, что он существует, не значит, что свадьба неизбежна.
На мгновение губы Джинни задрожали, затем она медленно села и убрала палочку.
— О чём ты?
Гарри вздохнул.
— На контракте лишь одна подпись. Дамблдор, слава богу, его пока не подписал. Но с твоей стороны подпись уже есть. Молли Прюэтт. Как я полагаю, Прюэтт — девичья фамилия вашей матери?
— Да, — кивнул Фред. — Это похоже на маму... Мерлиновы причиндалы, когда она успела его подписать? Пожалуйста, скажи мне, что она хотя бы сделала это недавно?
— Увы, — Гарри покачал головой. — Контракт был подписан пятого ноября 1981 года.
— Мне было всего три месяца! — в ужасе воскликнула Джинни.
Близнецы застонали и откинулись на спинку дивана, закрыв лица.
— Да, и мои родители были пять дней, как мертвы, Джинни, так что поверь, я тебя прекрасно понимаю.
— Пятого ноября? — переспросил Невилл. — На моих родителей напали накануне.
Он печально покачал головой.
— Серьёзно? — Гермиона нахмурилась. — Четвёртого ноября? Хм... Ладно, не бери в голову. Поговорим позже. Продолжай, Гарри.
— Хм... окей... — Гарри покосился на Гермиону, но та лишь снова шепнула: «позже». — Ну, в любом случае, твоя мама подписала контракт, но Дамблдор — нет. Как только мы о нём узнали, мы спрятали контракт в моё семейное хранилище. Никто, кроме меня, не может туда зайти, и даже я не могу ничего оттуда вынести, пока не стану совершеннолетним.
Близнецы присвистнули.
— Впечатляющая шутка, Гаррикинс, — уважительно кивнул Фред. — Фактически, ты заблокировал и этот, и любые другие контакты и для себя самого, и для Джинни. Отлично сработано!
— И вам даже не надо его разрывать, — добавил Джордж. — Так что если вы с Джин-Джин однажды решите пожениться, то просто подпишете его сами за себя.
— Гарри, — Джинни нахмурилась и медленно подняла на него глаза. — Эта штука вообще запрещает мне встречаться с кем-то?
— Нет, Джин, — ответил Невилл, качая головой. — Контракт просто мешает твоей маме или кому-либо ещё заключить новый контракт, пока старый не будет расторгнут или исполнен. Ты можешь встречаться с кем угодно, просто не можешь выйти замуж, пока Гарри не решит, что делать с контрактом.
— Тогда ладно, — кивнула Джинни. — Но интересно, зачем мама это сделала?
Она словно разрывалась между тем, чтобы заплакать и проклясть кого-нибудь.
— Мама всегда считала, что знает, что лучше для каждого из нас, Джин, — вздохнул Фред, обнимая сестру. — Из-за неё Билл и Чарли уехали, едва закончив учёбу, и Перси хочет съехать, как только закончит Хогвартс. И мы с Джорджем хотим открыть магазин сразу после школы. Мама хочет как лучше, но... она не лучший образец для подражания и не всегда считается с последствиями.
— Папа, скорее всего, даже не знает об этом, — добавил Джордж. — Иначе мама подписалась бы как Молли Уизли, а не Прюэтт... — он нахмурился. — Когда мы вернёмся домой, нас ждёт весёлый разговор. Надо будет только дождаться приезда Билла, чтобы он рассказал папе. Нас тот вряд ли воспримет всерьёз, мы слишком часто его разыгрывали.
— Мы никогда не стали бы так шутить, брат, — сказал Фред. — Он нам поверит.
— Да, брат, но ты правда хочешь быть тем, кто ему расскажет, если это могут сделать вместо нас любимые старшие братья? — поднял брови Джордж.
— Твоя правда, Джордж, — рассмеялся Фред. — Пойдём, Джинни, напишем Биллу.
— Расскажем Рону? — спросила та, вставая. Близнецы лишь подняли брови. — Да, вы правы, плохая идея. — Джинни посмотрела на Гарри и улыбнулась. — Мне правда жаль, Гарри. Наверное, ни для кого не секрет, что ты мне нравишься, но я не хочу тебя принуждать. Давай вернёмся к этому разговору через несколько лет и тогда уже решим, что делать с этой дурацкой штукой?
— Конечно, Джинни. Спасибо, что не слишком взбесилась из-за этого, но я просто подумал, что ты должна знать, — сказал Гарри.
— И тебе спасибо за предупреждение, — кивнул ему Фред. — Мы разберёмся с семьёй на каникулах. Возможно, отец захочет с тобой после этого поговорить. Спокойной ночи.
Трое Уизли вышли за пределы созданных ими чар, но Гермиона жестом попросила Гарри и Невилла остаться на месте.
— Так почему ты так заволновалась, узнав, когда напали на моих родителей? — спросил Невилл.
— Ваши с Гарри семьи были близки, верно?
Невилл кивнул.
— Ты знаешь, кто твои крестные?
Невилл пожал плечами.
— Дядя был моим крестным отцом, но он погиб вскоре после моего рождения. А моя крестная мать — мама Гарри. И что?
— Ты не знаешь, была ли твоя мама крестной Гарри? — продолжила допытываться Гермиона.
— По-моему, да, но лучше уточнить у бабушки. Она должна знать точно.
— К чему ты ведёшь, Гермиона? — спросил Гарри.
— Я не уверена, — призналась та, — но похоже, что всего через несколько дней после тридцать первого октября 1981 года произошла масса событий. Твои родители были убиты, на следующий день тебя подбросили Дурслям, два дня спустя отправился в Азкабан твой крестный, в следующую ночь случилось нападение на родителей Невилла, а ещё через день был написан этот брачный контракт.
Гарри изумлённо уставился на Гермиону. Лицо Невилла налилось краской так, что, казалось, готово было вот-вот взорваться.
http://tl.rulate.ru/book/31120/1482676
Готово:
Использование: