Готовый перевод A Time Traveller's Guide to Feudal Japan / Гайд путешественника во времени по феодальной Японии: Глава 122

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Она подошла к Ии, который уже поднялся, но все еще выглядел довольно уныло. Она решила, что он самый слабый, и схватила его за плечи. Он заметно вздрогнул. Близость такой красивой женщины сама по себе могла бы стать проблемой, но его страх был больше связан с выражением ее лица, и он предчувствовал боль.

– Скажи. Мне. Что. Они. Означают.

Она произнесла медленно, отчетливо выговаривая каждое слово, чтобы у него не было оправданий для другого ответа, кроме того, что ей был нужен.

Он отвел взгляд, ища поддержки у других. Но никто не пришел ему на помощь. Они оставили его на произвол судьбы. Ирония заключалась в том, что если бы он рассказал, его бы презирали, хотя сейчас они вели себя так, будто происходящее его не касалось.

– Мы…

Он начал, глубоко вздохнув и стараясь отвести взгляд от ее пронзительных глаз. Замешкавшись слишком долго, он получил толчок.

– «Мы»? Продолжай, или будет больно.

Пригрозила она, схватив его за ухо и медленно начиная его крутить.

– Ай-ай… Мы… э-э… нас очень мало.

Он решил сказать это, но тут же получил удар в голень.

– Да я и сама вижу! Отвечай на проклятый вопрос.

Она начала трясти его за плечи, ее гнев вспыхнул.

– А-а… Рин, может, оставим их в покое с их секретами? Наверное, это как-то связано с Тадакатой, да? Если расскажут, у них будут проблемы.

Акико попыталась образумить ее, ей не нравилось видеть мучения Ии.

– Хм… Точно… не так ли…

Она ослабила хватку на его плечах, словно передумала.

– Тогда пусть они сами решают, хотят ли умереть сейчас или умереть позже!

Вернув руки в прежнее положение, она схватила его с удвоенной силой, впиваясь пальцами в нервы вокруг мышц, нащупывая болевые точки и заставляя его рухнуть на колени.

– Ой! Пожалуйста, перестань…

Умолял он, чувствуя себя подавленным от всего этого негативного внимания.

– Заткнись и отвечай на вопросы.

Даже его друзья не пришли ему на помощь, не избавили от жестокой хватки Рин, и он почувствовал себя преданным. Она искусно выбрала свою жертву, и сама того не ведая, глубоко забиралась ему под кожу – и морально, и своими крепко стиснувшими плечо ногтями.

- Ладно, я всё расскажу. Будьте прокляты все, ясно!? Слишком больно. Лучше уж потерпеть на себе подозрительный взгляд босса.

Он решился. Стало ещё больнее, когда остальные даже не проявили ни малейшего удивления. Но не протестовали. Он один примет на себя вину – они лишь зрители.

- Говори.

Рин слегка ослабила хватку, но по-прежнему сверлила его пронзительным взглядом.

- Мы ограбили одного парня, ясно? Босс, похоже, больше не парится с законами. Да и вообще, это же законы Имагавы, какое нам до них дело?

Она посмотрела на Роккаку и Аритаду.

- Так вот что вы имели в виду? Вот что вы считали для нас невозможным?

На её лице не было и тени неудовольствия. Она не была ни шокирована, ни расстроена внезапным известием о том, что брат, которого она так уважала и почитала, стал организатором ограбления.

И Акико тоже.

- Да… Именно. Кто бы ни встал на нашем пути, мы их сломим. Невинные пострадают, - начал Роккаку.

- Верно. Мы не благие ангелы, ищущие лишь правды. Мы жаждем мести. А что произойдёт по пути – разберёмся, как захотим, - добавил Аритада.

- Мы делаем, что хотим, - заключил Китаджо.

Женщины переглянулись. И этого они так боялись сообщить? Им это показалось глупым. С самого начала их заботили только друзья и их семья. Масаацу пал из-за одного человека, и тот человек всё ещё жив. Как и Накатане. Их цель была проста – отомстить за любимых и поддержать Гэнгё до конца, чтобы не страдать от неизвестности, сидя дома, пока он сражается на поле боя.

Неожиданный ответ женщин, казалось, застал их врасплох.

- И что? Думаешь, мы не смогли бы ограбить мужчину?

- …Не в этом дело, маленькая Рин. Мы убили его во сне. И знаешь что? Никто из нас не чувствует угрызений совести. Готова ли ты сражаться бок о бок с такими людьми?

Морохира произнес это, прямо говоря о сути дела, не боясь чужого мнения.

- Я готова сражаться бок о бок с отцом и братом. Не хочу видеть, как кто-то из вас возвращается домой мертвым, а я ничего не могу для этого сделать.

- А если ради этого придется убивать невинных?

Спросил Сасаки.

Лицо Акико потемнело при этих словах.

- Нет такого понятия, как невинность. Есть слабые и есть сильные. Если у кого-то нет средств защитить себя, он будет уничтожен. Просто так работает этот мир.

Довольно жесткие слова для столь любезной молодой женщины. Но это было следствием жизни, которую она прожила. Годами Тода мучил их. И если бы не Гэнгё, она, вероятно, стала бы его игрушкой. И никто бы ее не спас.

Люди – по крайней мере, праведные люди – стремятся к силе, чтобы защитить то, что им дорого. Она понимала мотивы Гэнгё лучше, чем большинство, и давно подозревала, что он делает что-то тайное из-за его скрытности. Как его возлюбленная, она видела эту тьму внутри него и принимала ее всем сердцем. Он изнурял себя, чтобы защитить людей, о которых заботился, и для нее это было признаком сильного, хорошего человека. Все, что более поляризовано, – либо чистое зло, либо не более чем тщедушный кролик, творящий добро просто потому, что он не способен быть плохим.

- Если ты действительно так думаешь, то не вижу причин, почему босс не позволил бы тебе присоединиться. Ты его семья, но ты сильная, и если будешь тренироваться с нами, станешь еще сильнее.

Решил Тогаши.

- Вам, наверное, хорошо, вы ведь наверняка заранее знаете планы Тадакаты, - задумчиво произнесла Рин, радуясь, что получила их одобрение, но всё ещё слегка тревожась о реакции брата, ведь она провернула это всё за его спиной.

- А… эмм… - Роккаку уже открыл было рот, чтобы согласиться, но, обдумав недавние события, не был столь уверен. Ограбление – они знали, что что-то должно случиться, но так и не узнали, что именно, до самого момента выхода.

- Хм? Неужели он и от вас всё скрывает?.. - удивилась она, немного озадаченная. Они же должны были знать, верно? Ведь они выполняли миссии вместе с ним.

- Хаха… - он неловко рассмеялся, не находя в себе сил подтвердить её слова.

- Правда?..

- Да… Если подумать, мне кажется, ему нравится удивлять нас, а не делиться планами на самом деле. Как эта история с кораблем, и с ограблением… - задумчиво произнес Сасаки, вспоминая прошлое.

- …Я не могу в это поверить. Я думала, он только от нас всё скрывает. Нам нужно пойти и высказать ему всё, Акико!

- Хаха… Успокойся, Рин. Уверена, у него есть причина… - даже Акико с трудом защищала его в этот момент. Сокрытие информации от неё было понятно – он не хотел обременять её деталями. Но не информировать своих доверенных подчиненных о своих планах было уже слишком. Может быть, ему действительно нравилось держать их в неведении?

- Подождите, что вы сказали насчет корабля? - Рин спросила у здоровяка, только сейчас уловив эту часть информации.

- А, мы отправились в Тойокаву с деньгами от ограбления, и он сообщил нам, что мы покупаем корабль, только в момент перед самой покупкой. - У него не было никаких сомнений насчет того, чтобы поделиться этой информацией. При любых проблемах они всё равно смогут свалить вину на Ии. К тому же, он в некотором роде соглашался с тем, что говорили девушки. Было бы неплохо, если бы босс доверял им немного больше и не держал их в таком неведении относительно происходящего.

- Он купил корабль?

- Она повторила, нахмурившись. За его мыслями, как всегда, было не угнаться. Зачем, скажите на милость, ему понадобился корабль?

- Ага. Собираемся немного попиратствовать.

Морохира утвердительно кивнул, оскалившись, казалось, предвкушая предстоящее.

Рин массировала виски. Это было слишком. Слишком многого от них скрывали, и гнев ее начинал закипать.

- Где сейчас Тадаката?

- Ммм... Где он?..

Роккаку задумался, оглядываясь по сторонам в поисках тех, кто мог знать.

- Он отправился работать над кораблем с людьми, которых привел Дзикоудзи.

Сообщил им Тогаси, впервые за долгое время вступив в разговор. Он тоже был согласен с направлением, в котором двигалась эта беседа. Он чувствовал, что если Гэнгё научится больше доверять им, то его планы могут продвинуться быстрее, чем он ожидал, и ему не придется делать так много дел самому.

- Отлично! Мы все идем туда, прямо сейчас! Он слишком долго избегал разговора — его нужно хорошенько отчитать.

Заявила она, переводя взгляд с одного на другого, вызывающе смотря на тех, кто посмеет возразить.

- Ха-ха-ха! Обожаю, когда мои дети ссорятся.

Прохихикал Морохира, подталкивая Роккаку в бок. Тот попытался бросить на него взгляд неодобрения, но в последний момент лицо его расплылось, и он тоже расхохотался. Морохира был таким нелепым мужчиной, что рядом с ним было трудно сохранить серьезное выражение лица.

- Рин… Не уверена, что это хорошая идея. Не рассердится ли он, если мы прервеем его работу?

Тихо сказала Акико.

- Акико! Хватит так беспокоиться о том, чтобы его не расстроить. Для пар ссоры — это нормально, разве нет? Ты должна говорить ему, что думаешь, иначе так и останешься несчастной до конца жизни.

Она открыла рот, чтобы ответить, но тут же закрыла его. Ничего не могла возразить, ибо слова ее были правдой. Хотя она и страшилась высказать свою неудовлетворенность, зная, как усердно он трудится, она все же понимала необходимость этого.

- Ты имеешь в виду, что мы тоже идем?

– Я… – начал Ии, пытаясь разобраться с происходящим и нервно обгрызая ноготь.

Рин в отчаянии прикрыла лицо ладонью.

– Конечно, болван! И мы едем прямо сейчас. Где этот вонючий старик Дзикодзи? Он наверняка захочет поехать.

– Он в поместье. Сказал, у него дела. Не знаю, захочет ли он ехать, – ответил Роккаку, не совсем понимая, хочет ли он сам туда ехать. Хотя им не раскрывали всех планов, он доверял Гэнгё и не хотел его расстраивать.

– Скажем ему отложить. Подождет денек или два.

– Рин, – прервала Акико, – у тебя же дежурство. Можно так просто уехать? И что с матерью, с ней все хорошо?

Рин быстро отмахнулась.

– Все будет в порядке. Я попрошу твою служанку, Сибата, присмотреть за всем. А с мамой все хорошо. Она сегодня сама сказала. С каждым днем сильнее. Она велела мне идти за тем, чего я хочу, и ни о чем не волноваться. Вот я и иду.

– Если ты уверена…

– Абсолютно уверена! Как никогда! А теперь давайте скорее собираться. И вы тоже! Должны показать мне, где прячется мой брат!

http://tl.rulate.ru/book/31106/6505608

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода