Читать Ninth in the world / Девятый под небесами: 8: Храм Ванчуань :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Ninth in the world / Девятый под небесами: 8: Храм Ванчуань

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ди Цзю не полностью помнил свою предыдущую жизнь, но казалось, что в этой жизни на Земле он не учился в университете. Услышав вопрос Фан Сюэ, он немного поколебался и сказал: "Я учился у человека по имени Сюэ То, который собирал травы, и не посещал медицинскую академию".

Сюэ То был одним из ведущих врачей страны Цзи, но Ди Цзю назвал его простым сборщиком трав.

"Сяо Му..." — раздался взволнованный и радостный голос, и к ним подошёл мужчина средних лет с четырьмя-пятью пожарными в камуфляжной форме.

По каплям росы на их одежде и усталому виду было понятно, что эти люди искали всю ночь.

"Папа". Юй Му была так взволнована, что попыталась побежать к нему, но сразу же упала на землю.

Мужчина средних лет поспешил подбежать и поднять Юй Му. Ди Цзю почувствовал облегчение: хотя он мог видеть здания храма Ванчуань издалека, расстояние до них, вероятно, было большим. Теперь, когда кто-то нашёл их, ему не придётся больше нести Юй Му.

"Папа, это старший брат Ди Цзю спас меня и нёс меня сюда". Первое, что сказала Юй Му, было благодарностью за спасение.

Мужчина средних лет явно сильно любил свою дочь. Он сразу же подошёл к Ди Цзю, схватил его за руки и несколько раз поблагодарил: "Спасибо, спасибо, спасибо за то, что спасли мою дочь".

По его взволнованному выражению лица Ди Цзю мог понять, что он действительно благодарен.

"Папа, старший брат Ди Цзю тоже врач. Когда меня укусила ядовитая змея, он меня вылечил", — добавила Юй Му.

Услышав слова дочери, мужчина стал ещё радостнее: "Меня зовут Юй Цзяньфу, я директор больницы Айбо в городе Линчуань. Если ты хочешь работать в больнице, ты всегда можешь прийти ко мне".

С этими словами Юй Цзяньфу достал визитную карточку, написал на ней несколько слов и передал её Ди Цзю: "Ты можешь использовать эту карточку, чтобы устроиться на работу в больницу Айбо".

Он не сказал, какую именно работу будет выполнять Ди Цзю, так как в больнице было множество вакансий. Способность Ди Цзю вылечить укушение змеи в таких условиях говорила о том, что его медицинские навыки на уровне.

"Спасибо, директор Юй". Ди Цзю принял визитку без колебаний. В только что обретённой жизни, если он не сможет найти другое место, такая работа вполне подойдёт.

С проводником, Ди Цзю не стал больше отдыхать. Они шли по горной тропе большую часть дня и добрались до кольцевой дороги только к вечеру.

В течение пути Юй Цзяньфу много расспрашивал Ди Цзю, но тот отвечал неясно. На вопрос о спасении Юй Му Ди Цзю сказал лишь, что однажды видел подобный метод лечения змеиных укусов.

Юй Цзяньфу не знал, что Ди Цзю сам не полностью помнил своё прошлое, и думал, что тот просто не хочет говорить. Поэтому он прекратил расспросы.

На обочине дороги уже ждал микроавтобус. Как только Ди Цзю сел в него, он тут же уснул. Автобус долго петлял по горным дорогам, прежде чем наконец остановился у храма.

Когда автобус остановился, Ди Цзю проснулся, а Фан Сюэ и Юй Му всё ещё спали.

Юй Цзяньфу беспокоился о здоровье дочери и предложил Ди Цзю поехать с ними в Линчуань, но Ди Цзю отказался. Юй Цзяньфу больше ничего не сказал, коротко отдохнул у храма и снова отправился в путь.

Когда Юй Цзяньфу и другие уехали, Ди Цзю покинул стоянку и встал перед огромными воротами храма. На них золотыми буквами было написано «Храм Ванчуань».

Было раннее утро, и вокруг не было ни души. Золотые буквы на фоне лунного света создавали таинственную атмосферу.

Ди Цзю прислонился к статуе перед храмом и быстро заснул.

Неизвестно, сколько времени прошло, прежде чем его разбудил шум. Ди Цзю открыл глаза и увидел множество людей.

Хотя храм Ванчуань находился глубоко в горах, он был чрезвычайно популярен. Группы туристов и паломников пришли, чтобы помолиться. Некоторые добросердечные туристы увидели неопрятного Ди Цзю в старой одежде и с рюкзаком и предложили ему хлеб и воду.

"Ди Цзы Мо..." — раздался удивлённый голос. Ди Цзю поднял голову и увидел молодую девушку в облегающем платье. Она с рюкзаком с мультяшным принтом недоверчиво смотрела на него.

За девушкой стоял молодой человек, казавшийся моложе неё. Он нёс большой туристический рюкзак и был одет в чёрный спортивный костюм.

Хотя Ди Цзю благодаря серому камню получил часть воспоминаний о своей прошлой жизни, эти воспоминания были неполными. Он не знал ни девушку, ни молодого человека перед собой.

"Ди Цзы Мо, ты меня не узнаёшь? Я Лянь Ци, твоя одноклассница по старшей школе..." Лянь Ци замолчала, подумав, что Ди Цзы Мо, должно быть, пережил какой-то психический шок и сейчас немного не в себе. Иначе он бы не пришёл в такое отдалённое место, как горы Ванчуань, и не выглядел бы таким запущенным. Она вздохнула про себя, понимая, что не может помочь ему.

"Вот тысяча юаней, возьми их, пожалуйста. Больше я ничем не могу помочь". Лянь Ци достала кошелёк и отсчитала десять купюр, протягивая их Ди Цзю.

"У меня есть несколько сотен". Молодой человек за спиной Лянь Ци тоже достал несколько сотен юаней и протянул их Ди Цзю.

Ди Цзю доел последний кусок хлеба, встал и сказал: "Спасибо, Лянь Ци, но пока мне не нужны деньги. У меня есть кое-что, в чём ты могла бы помочь".

"Ах..." — воскликнула Лянь Ци, с облегчением вздохнув. "Ди Цзы Мо, я думала, что ты с ума сошёл из-за Шу Юй".

Хотя она так сказала, Лянь Ци всё ещё сомневалась. В её глазах в взгляде Ди Цзы Мо было нечто особенное, чего она раньше никогда не замечала.

Шу Юй — это имя, которое Ди Цзю знал. Это была женщина, с которой он развёлся в прошлой жизни, по имени Шэнь Шу Юй.

Ди Цзю сейчас не хотел думать о Шу Юй. За последние несколько дней он пришёл к выводу, что, чтобы выжить здесь, он должен использовать свою прошлую личность.

Но его воспоминания о прошлой жизни были неполными, поэтому, когда он встретил кого-то знакомого, ему нужно было задать несколько вопросов.

«Скажи, что нужно, и я помогу, если смогу...» — начала Лянь Ци, немного колеблясь. «Ди Цзы Мо, если это касается Шу Юй, я, правда, не смогу помочь. К тому же...»

Ди Цзю улыбнулся и сказал: "Когда-то я действительно был одержим отношениями с Цзыюй, но после всего, что произошло, это уже в прошлом. Я хотел попросить тебя о другой услуге".

http://tl.rulate.ru/book/31028/4366705

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку