Читать Pirate King Wen Hu / Король пиратов Вень Ху (One Piece): Глава 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод Pirate King Wen Hu / Король пиратов Вень Ху (One Piece): Глава 1

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 1 Во имя справедливости (1)

(Грохот)

Тяжелый грохот, светло-пасмурное небо, вперемешку с запахом рвоты и крови, который врезается в уши, глаза и нос.

Удушье и страх, повышали адреналин в крови. Данн весь трясся.

Здесь было поле боя.

Артиллерийский огонь окрашивал землю в черно-красный цвет, свежая кровь мешалась с землей, пираты ехидно улыбались и дико вопили как звери.

Перед глазами Данна все было размыто и искажено.

Морской круглый календарь, 3 апреля 1496 года.

Сайфер Пол Гранд Лайна получил сигнал о помощи неподалеку. Сигнал был довольно коротким и резко прервался, поэтому майор Морского Дозора Даррен, не смотря на сильный шторм, немедленно взял с собой команду и отправился на остров с помощью.

Через какое-то время, они увидели то, что было перед глазами Данна.

«За справедливость!»

Стоял гневный рев, за которым тут же последовали звуки острых ножей и шипение.

Тело Данна дрожало, перед его глазами было все больше крови, а его товарищ был весь забрызган ею.

Страх, подавленность и удушье заставляли его постепенно сходить с ума.

«Мы можем растоптать Морской Дозор как жуков, ха-ха!»

Ледяной и отвратительный голос заставил Данна вздрогнуть, и он увидел, что далеко впереди окровавленный с ног до головы пират шел широкими шагами.

«Нет! Не надо!»

Сердце Данна трепетало, он хотел двинуться с места и убежать, но от страха совершенно не мог пошевелиться.

После 2-3 шагов, пират яростно поднял вверх длинный нож.

Уголки глаз Данна затряслись, грудь пронзила резкая боль и его тело было запятнано кровью. Сильная боль заставила его ухмыльнуться и сделать несколько шагов назад.

«Отправляйтесь в ад и там защищайте свою справедливость, Дозор! Ха-ха!»

Пират рассмеялся, снова достал нож и рассек им воздух.

Этот нож, направленный прямо на шею Данна, заставил его зажмуриться и сжаться.

В этот момент, перед Данном появилась фигура в белом плаще справедливости, развивающемся на ветру.

Послышался низкий голос и уголки глаз Данна задрожали.

«Майор Дарренс!» - тело Данна тряслось, он смотрел вперед.

Он увидел майора Дарренса, который держал в руке длинный пиратский клинок. Ледяное лезвие впивалось в его ладонь, обнажая кость, а ярко-красная кровь лилась по всей длине клинка.

Данн вздрогнул, уставившись на его окровавленную правую руку.

Белый плащ справедливости, окрашенный в кроваво-красный цвет, был похож на цветущую зимой сливу.

«Новобранец, хватит их подстрекать!» - снова раздался голос, и Дарренс мертвой хваткой взял клинок в правую руку, не обращая внимания на свои раны и прорычал.

«Бум!»

Стальной клинок развалился пополам.

Пират испугался, и Дарренс ударил его ногой прямо в живот. Тот в одно мгновение отлетел в сторону.

Затем майор вытащил длинный нож и указал вперед.

Похоже, что пираты уже начали окружать Данна и громко кричать.

«Дозор! Не трусить!» - раздался голос майора Дарренса на поле боя, пока сверкала молния и шумел гром.

Глаза Данна сжались, и кровь во всем теле закипала. Он никогда не испытывал подобных чувств. Сердце колотилось как бешеное.

«А!» - раздался крик, заставивший его резко обернуться.

Он постепенно приходил в себя. Знакомая фигура медленно спустилась на землю, а пират нагнулся и вытащил из тела клинок.

«Младший!»

Это был его младший брат, с которым они часто ссорились, но их отношения все равно были довольно хорошими.

«Нет! Не надо!»

«Бац»

Снова знакомый голос, Данн снова обернулся и даже не изменился в лице.

«Тощий!»

Тот же братец из общежития. С белой дымкой между бровей. Пираты убрали револьверы и ехидно улыбнулись.

Данн почувствовал, что задыхается. Он огляделся вокруг и его зрачки сильно сузились.

Подкрепление Сайфер Пола оказалось совсем невелико и ничего не могло поделать. Его товарищ и младший брат лежали в луже крови.

«Умерли! Все умерли!»

«Бам!»

Молния в небе мерцала, звук грома оглушал.

http://tl.rulate.ru/book/30933/667596

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку