Читать Кто сказал, что герои лучше злодеев? / Кто сказал, что герои лучше злодеев?: Глава-23. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Собираем обратную связь по работе сайта! 2.0!

Готовый перевод Кто сказал, что герои лучше злодеев? / Кто сказал, что герои лучше злодеев?: Глава-23.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава-23.

— Курогири, мы вернулись! — оповестил Мидория, только-только переступив порог.

— Зря время потеряли, — за ним хвостом тащился Томура, который снова начал ворчать.

— Рад, что вы вернулись в хорошем настроении, — в комнате был только черный туман. — Мидория, недавно пришло сообщение от Даби. Они покончили с твоим поручением.

— Вот и отлично! Оповести всех, что завтра мы выдвигаемся, — перед Изуку поставили чашку чая с мятой, но он даже не взглянул на напиток, начал что-то писать на салфетке.

— Что ты планируешь делать? — поинтересовался Шигараки.

— Если в Юэй неправильно поймут мой фокус с воротами, а они так и сделают, то решат что-то предпринять. А вот то, что они предпримут, я узнаю чуть позже, но надеюсь, они не разочаруют меня, а то больно они наивные, — ответил Изуку и наконец отпил из чашки.

***

— Как ты узнал, что они поедут в лес? И зачем тебе эти дети? У нас будто и так проблем мало.

Томура и Изуку стояли на скале, где открывался отличный вид на небольшой лагерь, откуда разносились ветром звуки голосов и всполохи костра. Можно было разглядеть людей, что собирались обедать, не подозревая, кто за ними наблюдает.

— Я же говорил, что Шинсо будет полезен. Только я пока ему не сильно доверяю, возможно, со временем он заслужит мое доверие, а пока пусть думает, что уже его имеет. Ну, а эти дети играют важную роль в будущем спектакле. Но сейчас это не главное, нам нужно опустить гордость героев ещё ниже, чем мы уже это сделали, и принести ещё больший хаос, — ответил Мидория, втягивая полной грудью горный воздух и улыбаясь небу.

— Ясно, — коротко ответил Шигараки. — Ты же гордишься своим детским садом, так почему сам пришел, или не доверяешь им?

— Во-первых, не «детский сад» а «ударный отряд». Во-вторых, я пришел лично понаблюдать за ещё одним унижением героев.

— Что такого они должны сделать, что ты лично захотел посмотреть?

— В общем, ничего особого, но просто смотри и наслаждайся.

***

Крики и шум эхом катились по горам и там же пропадали. Юных героев отправили на тренировки в лес, ибо посчитали, что в академии небезопасно. Информация не распространялась, но и не была секретной. Ведь зачем злодеям обычные дети, если с ними нет Всемогущего, который при первом нападении и был их целью? Но видно они ошиблись. Эти злодеи не похожи на тех, кто напал на них, все равно оказались опасны.

Ученики Юэй должны были сесть ужинать перед отбоем, но недосчитались трёх человек. Одного с «А» класса, и двоих с «В» класса, которые тоже были отправлены тренироваться. Когда поняли, что их уже долгое время нет, собрали две группы искать пропавших, остальные остались готовить ужин. Но и от групп не слышно вестей, а когда лес загорелся синим пламенем, то старшие герои поняли, как сглупили. Учителя оставили оставшихся учеников на хозяев лагеря, а именно на команду горных спасателей «Дикие Кошки», а сами отправились на поиски учеников. Позже, Кровавый Король, а по совместительству – классный руководитель «В» класса, вернулся с двумя из пропавших и с одной группой, что отправилась искать. И когда учитель хотел отправиться обратно на поиски, то в него буквально кинули одного из пропавших, а из леса в след вышли трое злодеев.

Как раз в это время, Айзава бежал вглубь леса, ибо оттуда доносились крики о помощи. Но из-за густого тумана ему было трудно уворачиваться от деревьев и веток. И наконец, пробравшись сквозь дебри и туман, он выбежал на небольшую поляну, где несколько его учеников, а так же ребят из другого класса, лежали на земле без сознания. Над ними стояли двое злодеев. Сотриголова очень удивился, что со столькими учениками справились всего двое. Поэтому он должен был вывести из строя злодеев и уходить с учениками, но это оказалось труднее, чем он думал. Активировав свою причуду, это не помешало одному из противников атаковать его странным оружием. Это был огромный меч, состоящий из множества оружий. Учитель начал уворачиваться, потому что причуда не действовала против злодея.

— Спиннер, кончай железякой размахивать, мы опаздываем! — крикнул ящеровидному злодею другой. Тот расстроился, но сразу же исчез с поляны, не трогая учеников. Айзава не сразу понял, что произошло, но вспомнил о оставшихся учениках. Он быстро взял лежащих без сознания детей и направился обратно в лагерь. На удивление на пути обратно уже не было того вязкого тумана.

Когда Айзава вернулся, то мог вздохнуть с облегчением, ведь все живы, а некоторые вернулись, но подойдя ближе, взору показались ещё присутствующие. Напротив юных героев и профессиональных стояла небольшая группа злодеев. От действий героев сдерживала только заложница. В руках какого-то парня в маске была Урарака, а к её горлу был приставлен нож.

— Что вам нужно? — Спросил Айзава, смиряя кипящее раздражение. Он оставил бесчувственных учеников на попечение других ребят.

— Зачем нам вам говорить? — ответил тёмноволосый парень со странной кожей в некоторых местах.

— Я не хочу лишних жертв, а особенно того, чтобы моя ученица пострадала, так что, зная вашу цель, мы могли бы договориться, — Сотриголова старался уловить малейшие движения в воздухе. Урарака в заложниках, а Бакуго хочет атаковать злодеев, чего нельзя допустить. Он обязан уследить за всем и сразу.

— Хм… если так нужна девчонка, то на, лови, — Урараку кинули прямо на студентов Юэй, но удариться об землю ей не дала одна из «Диких Кошек». Когда девчонку подхватили героини, Урарака начала будто таять, а потом вывернулась из рук и ранила кошку ножом. Потом превратилась в блондинистую девчонку, и странно смеясь, отпрыгнула обратно к злодеем. А к раненой уже подбежали, начали оказывать хоть какую-то помощь.

— Где настоящая Урарака?! — крикнул Иида.

— Не знаю… если не сдохла, то где-то в лесу, — чёрноволосый парень говорил медленно и немного лениво. А у Айзавы больше не было причин стоять столбом, и он хотел атаковать, как парень продолжил говорить. — Нам было велено навести шума и собрать всех вместе, на остальное мне всё равно. Если он соизволит прийти, то задавайте вопросы ему.

— Даби, так не интересно, ты палишь всю контору! — из ближайших от злодеев кустов появилась фигура, и от того кто именно это был, у всех замерло дыхание. Тишина повесилась. А Мидория будто наслаждался ошарашенными взглядами бывших одноклассников. Изуку вальяжно прошелся мимо бывшего учителя и встал перед злодеями. — И да, Тога, кто просил тебя устраивать этот спектакль? — Мидория обратился к блондинке.

— Хи-хи! Просто тут так всё уныло, а мне так не хватает чьей-либо крови! Кстати! Не хочешь показать какая она у тебя? — девчонка прижалась к Изуку и напугала этим окружающих ещё больше.

— Не сегодня, дорогуша, — отмахнулся от неё Изуку.

— Ладно, но в следующий раз я тебя убью!

— Деку! На этот раз я тебя прикончу! — худшие предположения Сотриголовы сбылись, Бакугоу не сдержался и побежал на Мидорию. Но Айзава вовремя его схватил и не дал наделать глупостей.

— Мудрое решение, учитель Айзава, — Изуку улыбнулся, немного прикрыв глаза, а Айзава напрягся от интонации в голосе мальчика. Она была уж слишком доброй и слишком подозрительной.

— Чего ты хочешь? — спросил учитель.

— Мы просто пробегали мимо, вот и решили заглянуть на чашечку чая, — теперь лидер Альянса начал вести себя как глупый ребёнок, будто ему поверят, — а если серьёзно, то хотел кое-кого забрать, ведь он, как и обещал, ответил на мой вопрос, — Изуку хитро прищурился, не убирая улыбки с лица, — не так ли, Тодороки? — после слов Мидории, из толпы вышел Шото. Он медленно не обращая внимания на других дошел до Изуку и встал рядом. — И на будущее, если хочешь что-то сказать, то не надо писать письма, хорошо? Знал бы ты, чего мне стоило отвлекать Томуру от Всемогущего, который прятался в кустах, когда я незаметно забирал твоё послание! – Мидория начал милую беседу с Тодороки, не замечая окружающих, которых интересовала больше та часть истории про Всемогущего в кустах.

— Прости, но другого выхода у меня не было, — ответил Шото.

— Ну да ладно, у меня сегодня счастливый день, так что миссия закончена, возвращаемся, — громко объявил Мидория. — Ну а вы все, готовьтесь, скоро начнётся спектакль, и мир больше не будет прежним. — Изуку широко улыбнулся, а когда профессиональные герои сорвались с места, чтобы остановить их, то были отброшены струей из синего пламени. Когда огонь исчез, то ни злодеев, ни Мидории с Тодороки не было.

Это еще один проигрыш героев. Злодеи в очередной раз ушли безнаказанно.

http://tl.rulate.ru/book/30849/662315

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу. Буду ждать продолжения данного произведения с нетерпением.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку