Читать Harry Potter: Rise of The Spiral / Гарри Поттер: Возрождение Узумаки: Глава 1.1: Эдмунд Вулпис :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Harry Potter: Rise of The Spiral / Гарри Поттер: Возрождение Узумаки: Глава 1.1: Эдмунд Вулпис

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Наруто Узумаки, человек, который когда-то был ниндзя из Конохагакуре-но-Сато, стоял на вершине горы, глядя на огромный пышный зеленый лес. Он прожил более 500 лет и прошел через множество войн, рискуя своей жизнью несколько раз, чтобы спасти мир ниндзя.

Будучи способным исцелиться от любых ран и болезней, он устал жить, в то время как все его друзья и семья давно уже погибли.

Теперь, когда его время с Курамой, Кьюби-но-Кицунэ, наконец подошло к концу, на его лице появилась улыбка. Он собирался освободить своего друга из тюрьмы. Он был счастлив, он был доволен.

- Курама, я думаю, пришло время, - тихо сказал он.

- Тебе действительно нужно это делать? Этот мир все еще может нуждаться в тебе. Ты Наруто Узумаки, легенда. Даже если чакра умирает, есть люди, которые смотрят на вас снизу-вверх. Ты-их надежда. Ты уверен, что хочешь все бросить? - печально ответил зверь.

- Эти люди умрут, и я буду единственным, кто останется в живых, чтобы погрязнуть в печали. Мои потомки уже покинули стихийные народы. У меня здесь ничего не осталось. Я хочу, чтобы ты был свободным и жил со своими братьями и сестрами. Я прожил слишком долго. Я никогда не хотел быть бессмертным. Хотя я никогда не смогу отплатить тебе за спасение моей жизни. Я хотел состариться, как Джи Тян, и умереть от старости. Я принял решение и покончу с этим раз и навсегда, - объяснил Наруто.

Курама хранил молчание. Хотя он хотел быть свободным и быть с остальными своими братьями и сестрами, он не хотел, чтобы Наруто умер. Он был первым другом Курамы и человеком, которого тот уважал.

- Когда ты выйдешь, я хочу, чтобы ты пошел туда, где находятся остальные восемь. Вместе вы не можете быть захвачены. Прощай, старый друг, я действительно дорожу каждым воспоминанием, частью которого ты был.

Курама хмыкнул, когда его глаза наполнились слезами.

Наруто сделал несколько ручных печатей, схватил печать на животе и повернул ее, чтобы освободить Кураму.

Когда Курама был освобожден из печати, жизнь Наруто промелькнула в его глазах. Он грустно улыбнулся, увидев, что все его люди улыбаются ему в ответ. Он собирался увидеть их снова.

Темнота захватила Наруто, когда Курама был наконец освобожден, и он упал с утеса, чтобы никогда не проснуться снова.

.....

Эдмунд Вулпис проснулся. Он мечтал об этом человеке уже много лет, с тех самых пор, как прикоснулся к древнему свитку, хранившемуся у его матери.

Клер Вулпис, мать Эдмунда, принадлежала дому Whirlpool, который был почти уничтожен в войне против Гриндевальда. Она была любящей женщиной и любила Эдмунда больше всего на свете. Она была замужем за Альтаиром Вулписом, кровавым пуристом, который был пожирателем смерти и избегал Азкабана коварными методами, через старый брачный контракт.

Когда Эдмунд родился 24 апреля 1980 года, Клер была в восторге, так как он совсем не был похож на своего отца. Она искренне ненавидела Альтаира за то, кем он был. Эдмунд родился с золотистыми светлыми волосами и электрическими голубыми глазами, как у нее, и естественно загорелой кожей, как у отца Клер. Но самой поразительной чертой были следы усов, точно такие же, какие она видела на портрете прародителя своего дома. Ее предки переехали в Средневековую Англию еще в 1200-х годах из далекой страны, где родился ее прародитель. Они скрестились с волшебниками, и так родился дом Whirlpool.

Альтаир был весьма враждебно настроен по отношению к Клеру, когда не увидел в своем сыне ничего похожего на него.

С того дня Альтаир позаботился о том, чтобы сделать их жизнь несчастной. Длительное воздействие проклятия Круциатус от Темного Лорда исказило его разум. Когда Темный Лорд был побежден, у него не осталось выхода для его безумия. Поэтому он вымещал злость на жене и сына.

Хотя Клер была талантливым волшебником, она не могла защитить себя и Эдмунда от Альтаира. После семи лет пыток она скончалась от физических и психологических ран.

В тот день Эдмунд поклялся отомстить. Он убьет своего отца и своего Темного Лорда, если когда-нибудь вернется, как надеялся его отец. После того, как слезы наполнили его прощание с матерью, он рылся в вещах своей матери, как она сказала ему на ее предсмертном дыхании. Именно тогда он нашел древний свиток.

Когда он прикоснулся к свитку, то почувствовал, как в него вливается такое же тепло, какое бывает только тогда, когда мать обнимает его и все его раны заживают. Он знал, что это не волшебство, как говорила ему мать, но ему было хорошо знакомо такое тепло. Он знал, что в нем есть такая же теплота, но, похоже, больше ни у кого ее не было. Он чувствовал это в своей матери, но больше ни в ком.

Точно так же тепло от свитка исцеляло его раны и дальше. Он развернул свиток и внимательно посмотрел на каракули. Они были на иностранном языке, которому его научила Клер. Читая свиток, он вкратце узнал о доме своей матери и его истории. Следуя инструкциям, он уколол большой палец и положил его на круг со странными символами на нем.

Когда его кровь соприкоснулась с печатью, свиток начал светиться. Эдмунд почувствовал, как в нем разливается тепло, но на этот раз ему было не по себе. Он чувствовал себя так, словно его тело было в огне. Ему потребовалась вся сила воли, чтобы не закричать. Его глаза начали светиться, и все его тело было покрыто огромным количеством синей ауры. Он почувствовал, как в его мозг хлынули воспоминания, от которых у него разболелась голова. Боль была невыносимой, и он потерял сознание, но не раньше, чем увидел, как свиток испарился.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/30791/660631

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо интересно
Развернуть
#
Заитересовывает.
В начале когда Наруто обращается к Кураме в женском роде, но слова Курамы идут в мужском. Исправте
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку