Готовый перевод A Lazy Man's Adventure / Приключение ленивого человека: Глава 98

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 98. Остров морского бога

Ранним утром, когда еще только вставало солнце. Йе Хан и банда использовали лодку “Бездна Дракона”, чтобы пересечь океан, продолжая свое путешествие к острову морского бога. Оскар был управляющим, так как все они вложили достаточно духовной энергии, чтобы лодка могла продержаться несколько месяцев. Йе Хан сидел перед кораблем, чувствуя, как ветер проходит сквозь него, Тан Сан массировал Сяо Ву, она чувствовала себя очень напряженной, просыпаясь утром.

Ронг Ронг, Бай Чэньсян и Чжуцин лежали на палубе, положив свое тело на циновки, Мубай и Хунцзюнь смотрели на них с румянцем на щеках. Йе Хан чувствовал, что их чувства становятся все сильнее, и был счастлив за своих друзей. Он также почувствовал зависть, так как Йе Хан и Ада еще не ходили на пляж или к океану, так как у них не было времени. Йе Хан чувствует, как группа краснохвостых Соколов атакует их корабль, Хунцзюнь, Оскар и Мубай увидели атакующую птицу, Йе Хан предупредил их:

"Осторожно, эти птицы находятся наравне с духом ранга 55 короля духов."

"Что?!" - Хунцзюнь

- Хунцзюнь, Осторожнее!"

Один из краснохвостых Соколов украдкой нападает на Хунцзюня. Йе Хан бросил бамбуковую зубочистку в птицу, она пронзила ее глаза, Хунцзюнь побледнел, почувствовав сильный ветер, который только что прошел позади него. Он не заметил зубочистки, которой Йе Хан убил Сокола. Йе Хан вернулся к своему беззаботному выражению лица, он сидел перед кораблем, Мубай активировал свою собственную духовную способность "вой белого тигра", которая имеет область атаки около 10 метров. Краснохвостые соколы скользнули прочь от корабля, увидев, что их товарищи падают один за другим, Йе Хан встал и собрал краснохвостых соколов, которые были на корабле:

- На обед у нас будет цыпленок!"

- Ура! Цыпленок!" -Хунцзюнь

- Фу, А разве эта курица не твоя родственница?" -Мумбаи

"Заткнись!" - Хунцзюнь

"Как ты меня назвал, а?!!" - Мубай

Чжуцин и Бай Чэньсян вздохнули и пошли на свою позицию, они потащили своего друга за ухо и поставили его рядом с собой, Йе Хан только посмеивался, видя это. Эти моменты продолжались в течение месяца, прежде чем они увидели острова неподалеку с помощью телескопа, Тан Сан сказал:

- Наконец-то мы приехали…"

"Давайте сделаем это!" - Йе Хан

Тан Сан кивнул, он достал огромный морской космический саван из своего пространственного хранилища, все они вошли внутрь корабля и заперли дверь, так как собирались уйти под воду. Оскар осторожно вел лодку Драконьей бездны, они шли под духами зверей, он сильно вспотел, так как это был первый раз, когда он делал что-то настолько рискованное. Йе Хан и другие смотрели в прозрачное стеклянное окно, наблюдая за прекрасной коралловой системой, Ронг Ронг указала направление и сказала:

- Смотри! Это скелет гигантского духовного зверя."

"Оооо!" - Хунцзюнь

Йе Хан внезапно вспомнил пару фильмов из своей прошлой жизни, челюсть и Мегладон. Он почувствовал внезапное желание выбежать наружу и отправиться на охоту, но это позволило бы воде проникнуть внутрь, поэтому он держал эту убийственную мысль глубоко в своей голове. Пока они смотрели за пределы корабля, вдруг Мубай указал, заикаясь

- Белая Акула-Демон!!"

Гигантская акула, которая была больше, чем их корабль, была рядом с ними, она использовала свой гидролокатор, чтобы привлечь свою армию к кораблю. Все, кроме Йе Хана, были напуганы, Йе Хан прикасается к шару корабля, который поглощает духовную энергию и вкладывает больше духовной энергии, чтобы увеличить скорость корабля, он забыл контролировать свою духовную энергию и дал больше, чем планировал. Тан Сан и банда отлетели к стенам, корабль стал похож на ракетный корабль, идущий вперед, проходя мимо нескольких белых акул-демонов, Тан Сан активировал свой огромный морской космический саван, они стали невидимыми.

Прошло всего несколько минут, прежде чем Йе Хан взял управление корабля в свои руки и заставил его подняться, как акулу из челюсти, прыгающую за океан, чтобы съесть добычу. У Тан Саня и его банды закружилась голова, они упали на землю, Йе Хан усмехнулся, увидев, как у них закружилась голова от быстрой езды. Йе Хан открыл дверь, почувствовав воздух:

-Мы прибыли!"

Им потребовалось несколько минут, прежде чем головокружение прекратилось, Хунцзюнь посмотрел на окружающее и указал на гигантскую колонну немного дальше от них:

- Смотри! Это странная колонна!"

"Давайте проверим!" - Оскар

Они вошли в лес, направляясь прямо к колонне, Йе Хан почувствовал себя так, словно только что съел какую-то плохую рыбу. Он смотрит на своих друзей, которые стояли рядом со своими возлюбленными, держась за руки, Йе Хан чувствовал себя третьим лишним из всех 7 пар, которые выглядели так, словно находились в медовом месяце. – Он сказал с ухмылкой:

- Это только я? Или вы, ребята, выглядите так, словно находитесь в групповом медовом месяце."

Банда краснеет и пристально смотрит на своих любимых, но им помешал крик впереди.

- КТО ИДЕТ ТУДА?! НИКОМУ НЕ РАЗРЕШАЕТСЯ НАХОДИТЬСЯ В ПРЕДЕЛАХ 5 КМ ОТ СВЯЩЕННОГО СТОЛПА! КТО ВЫ, ЛЮДИ?! ГДЕ ВАШИ ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЕ ЗНАЧКИ?"

- Перестань Кричать! Ты портишь момент!"

Йе Хан активировал свою гневную ауру и позволил людям, которые испортили его момент общей фотографии его друзей. Шесть человек, которые, вероятно, были охранниками священного столпа, были напуганы и почувствовали головокружение, банда увидела, что их ноги дрожат. У лидера группы было мрачное выражение лица, он интегрировался со своим духом, но все они остановились, услышав голос в своей голове:

- Дайте им пройти."

"ООО."

Йе Хан выключил свою ауру, щелкая языком и глядя на них, как на муравьев, Йе Хан идет и взмахивает рукой, которая толкает охранников на землю.

"Пойдем."

"Ах, да!" - Хунцзюнь

Банда последовала за Йе Ханом, как и стражники, которые упали, последовали за ними. Через несколько минут они вышли в открытое поле и увидели гигантский столб, окруженный водой. Сяо Ву оглядывается и говорит

-Здесь никого нет."

"Нет, они уже здесь!" - Йе Хан

- Морской Конек Доуло! Мы авантюристы из Империи Небесного Доу!"

- Наглость! прояви хоть немного уважения, мальчик!" - Начальник Стражи

- Эй, ты собираешься появиться? Или нам нужно пролить кровь?"

Несмотря на то, что глаза Йе Хана были закрыты маской, командир стражи и охранники чувствовали, что его красные глаза смотрят на них, как хищник. Они уже дрожали и не могли более говорить, вода вокруг столба начала подниматься, из нее выскочил красивый мужчина средних лет с седыми волосами и серыми глазами. Он сказал:

- Я прошу прощения за их поведение, но почему товарищ духовный мастер посетил эту Святую Землю?"

- Мои друзья хотят пройти испытание морского бога!"

Йе Хан не выказывал никакого уважения к морскому коньку Доуло, так как ненавидел подобные разговоры. Тан Сан и другие, были бледны, так как чувствовали, что Йе Хан сведет старого титулованного Доуло с ума.

http://tl.rulate.ru/book/30732/1246848

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода