× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Sweet Love 1V1: Spoiled by The Executive. / Сладкая любовь 1в1: Испорченный властью: Глава 481: Невозмутимый взгляд на смерть

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 481: Невозмутимый взгляд на смерть

Когда люди пришли, Чао уже видел Тянью, идущую впереди вместе с Тао, которого он давно не видел. Зная, что дела у него идут не очень хорошо, он просто тупо стоял там.

Цзыхао тоже увидел Тянью, и его прыщавое лицо внезапно стало удрученным, не зная, что их ждет.

Зная, что женщина перед ним - Тянья, сотрудник ресторана, не заботясь ни о чем другом, немедленно подошел к ней и сказал.

- Мадам, я знаю, что у Вас высокий статус. Почему кто-то с таким статусом, как у Вас, делает жизнь простых людей трудной? Мы всего лишь обычные сотрудники без какого-либо статуса. Перед кем-то с таким статусом, как у Вас, у нас даже нет возможности дать отпор! Но даже в этом случае Вы не должны позволять своему отцу так обращаться с нами. Мы тоже люди, а не игрушки таких выдающихся личностей, как Вы, у нас тоже есть права человека! За эти два дня Ваш отец домогался многих сотрудниц клуба. Он использует свое положение, чтобы запугивать людей и кричать на нас. Если мы окажем хоть малейшее сопротивление, он воспользуется Вашим положением и положением Вашего мужа, чтобы подавить нас. Все эти вещи мы терпели. Но теперь он хочет насильно увезти нашего сотрудника. Если мы ему не позволим, он сказал, что заставит нас всех исчезнуть! Я хочу спросить Вас, почему с нами так обращаются? - Он выложил все свои обиды за последние пару дней. С него довольно. В худшем случае он просто отдаст свою жизнь, но не без того, чтобы не досадить своим чувствам!

Сотрудник замолчал, и весь ресторан погрузился в молчание. Единственным звуком, который можно было услышать, было дыхание людей.

Лицо Тяньи было холодным, и у мужчины рядом с ней тоже было злое лицо.

Теперь менеджер окончательно оскорбил леди-босса. Поначалу его храбрость начала будоражить сердца сотрудников, но теперь пришло время сложить свои флаги. Даже сам сотрудник, дав волю своим эмоциям, начал испытывать страх. Он не беспокоился о себе, но беспокоился, что если Лин Тянья рассердится, то она отомстит его семье.

Поэтому он продолжал говорить.

- Я был тем, кто сказал эти слова. Я надеюсь, мадам, что Вы не станете мстить. Просто накажите меня, не вмешивая мою семью!

Услышав это, Тянья холодно рассмеялась. Благодаря Чао здешние служащие стали относиться к ней как к крайне злому человеку.

- Маленький парень. - Молчаливая Тянья открыла рот, и голос, которым она говорила, был ужасающе холодным.

Услышав призыв, Маленький парень почтительно вышел из толпы и встал рядом с Тяньей.

- Захватить его. - Холодный голос Тяньи был пронизан льдом, и она говорила как королева.

Как только Маленький парень получил указание, он сразу же развернулся и начал двигаться.

Лицо сотрудника посерело, он подумал, что Тянья хочет схватить его. Он не стал прятаться и решил спокойно встретить смерть. Кто бы мог подумать, что крепыш по прозвищу Маленький парень пройдет мимо него и направится дальше. Менеджер удивленно посмотрел на Тянью и быстро обернулся. Он видел, как этот человек легко и быстро схватил плохого человека, прижав его к полу. Даже подросток не мог убежать.

Никто в комнате не мог удержаться, чтобы не сделать глубокий вдох. Злой человек был с большим и крепким телом. Он весил по меньшей мере 200 фунтов, а его сын, который переживал период полового созревания, тоже весил по меньшей мере 140 фунтов.

Этот человек смог быстро и без особых усилий прижать обоих мужчин к полу.

Люди в ресторане были потрясены до глубины души. Разве этот человек не был отцом леди-босса? Как могла она так с ним обращаться?

http://tl.rulate.ru/book/30720/825066

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода