Читать Adeptus Mechanicus: Omnibus / Адептус Механикус: Омнибус: ГЛАВА 11 МЕЧОМ :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Adeptus Mechanicus: Omnibus / Адептус Механикус: Омнибус: ГЛАВА 11 МЕЧОМ

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Захария Керш стоял на вершине башни Базилики Богоматери Погребения. Здание значительно превышало размерами небольшой монастырь, предоставленный Сдирателям в качестве временных казарм. Базилика была вторым по высоте шпилем и лучшим местом для обзора панорамы города. Самое высокое здание, Обелиск, сильно пострадало во время битвы Кнута с демоном, и понтифик Олифант отдал приказ о сносе своей резиденции. Огромная крыша мемориального мавзолея Умберто Второго также служила прекрасной смотровой площадкой, но палатина Сапфира из Ордена Августейшей Стражи запретила использовать священное место в качестве стратегически важного наблюдательного пункта. Останки экклезиарха и Высшего Лорда Терры делали это здание святым и неприкосновенным. Кершу потребовалось бы минимум усилий, чтобы в приказном порядке принудить сестру следовать его воле, но он нуждался в Адептус Сороритас, в качестве союзников, и поэтому позволил палатине почувствовать, что она может отказывать космическим десантникам. Стоя на вспомогательной галерее, Керш, используя магнокуляры, своим единственным глазом взирал на наклонные контуры сводов крыш, куполов, шпилей, монументов и колоколен, которые придавали Обсеке вид, достойный мира Экклезиархии. Керш начал вглядываться в тьму, переключая режимы могнокуляров. Перед его взором предстали теплографические сигнатуры города. Повсюду горели огни. На улицах не прекращались стычки психопатов с цертусийской Похоронной Гвардией, огромное количество вспышек лазружей было наглядным показателем масштаба проблемы. Керш услышал выстрелы дробовиков силовиков, на улице неподалеку, и представил, как люди Краски с горечью убивают своих сограждан. На всем протяжении Южного Некрополиса тянулись вереницы людей с фонарями и факелами в руках, пытавшихся добраться до города. Несмотря на то, что именно Керш предложил эту стратегию, люди шли в город, повинуясь инстинкту. Получая доклады о зверствах, творящихся в поселениях, Керш ожидал огромный приток беженцев. Было ли это из-за духовного спокойствия, которое они рассчитывали получить, находясь вблизи останков экклезиарха, или цертусийцы просто хотели спрятаться за каменными стенами столицы, оставалось неизвестно. Они прибывали тысячами. Большинство солдат Похоронной Гвардии были заняты общественной безопасностью, они были разбиты на так называемые «отделения скорби», скрепя сердцем исполнявшие свою миссию - отслеживать и уничтожать несчастных одержимых, ставших угрозой для себя и для других жителей. Небольшая горстка оставшихся солдат осталась у Погребальных Врат для сопровождения беженцев. Керш выделил им в помощь сервов пятой роты и «связанных узами», включая своих собственных, для приема и размещения прибывавших цертусийцев.

Кнут заметил мощные фары мотоцикла скаута, проносящегося вдоль колонн беженцов по направлению к городу. Услышав в небе рев двигателей, труп-капитан поднес к глазам магнокуляры и стал наблюдать, как Громовой Ястреб «Импунитас» проносится над городом. Имея в распоряжении три отремонтированные машины, Керш приказал оставить один в Мемориальном космопорту, один – на «Ангелике Мортис», на орбите, а третий Громовой Ястреб должен был осуществлять постоянные полеты над Обсекой и прилегающими некрополисами.

Опустив магнокуляры, Керш повернул голову. Он почувствовал неестественный холод. А затем услышал хруст и скрип. Позади Кнута стоял его постоянный спутник, фантом в черных доспехах, с брешами, откуда проглядывались контуры ребер и костей. Он ждал, имея в запасе целую вечность.

- Готов? – наконец спросил Кнут и прошел сквозь вспомогательную арку, преследуемый своим безмолвным призраком.

Внизу, в главной зале базилики, окруженной колоннами в стиле «барокко», украшенными ликами имперских святых, с витражными стеклами с изображениями Бога-Императора, восседающего на Золотом Троне, должно было состояться совещание. Керш прошел мимо Эрасмуса Олифанта. Молодой понтифик с трудом расположился в кресле, которое принесли в зал его слуги. Рядом с ним стояла палатина Сапфира с двумя своими сестрами, облаченными в синюю броню и вооруженными болтерами модели «Гудвин Диаз». Позади них спряталась небольшая группа проповедников, священников и дьяконов, часть из которых были слишком преданы понтифику, чтобы покинуть этот мир, а другие просто не успели сесть на шатл со своими коллегами из Адептус Министорум. Керш услышал быстрые шаги ботинок по отполированному мрамору базилики и увидел взъерошенного и уставшего Проктора Краски и заместителя Колкухона, лорд-лейтенанта Лазлонгию, вошедших в зал через боковой вход.

Оставив смертных позади, Керш предстал перед своими братьями. Труп-капитан созвал лучших представителей пятой, в том числе седовласого плеть отделения десятой роты скаутов Силаса Кетураха. Плети отделений Цикатрикс, Кастигир и Ценсура, стояли рядом друг с другом. Юрия Скейс выглядел напряженным, плечи расправлены, грудь выпячена вперед, руки – за спиной. Но ему не удалось обмануть Керша своим показным вниманием и уважением. Причина осанки ветерана крылась в его истерзанной спине, где плоть была настолько истерзана, что каждое соприкосновение с броней сопровождалось почти нестерпимой болью. Как и подозревал Керш, Скейс не прекращал процесс «очищения» плоти и уже перешел рубеж, за которым заканчивается единение с примархом, и десантник, считающий, что несет на себе груз позора, встает на темную сторону, и бичевание проходит ради бичевания. Плети Ишмаил и Йоахим, напротив, обменивались заговорщицкими взглядами и перешептываниями. Керш слушал доклады плетей отделения, и ярость все сильнее вскипала в его груди, отражаясь в грубых чертах его лица. Пока те с надменной медлительностью отчитывались перед труп-капитаном, глаза Кнута были прикованы к Эзраки и облаченному в череполикий шлем капеллану Шадрату, стоящим на противоположной стороне зала. Кетурах стоял рядом с ними. Технодесантник Данкред, с его «Громобоем» «Каратель», стоял в конце очереди. Казалось, пушка следует за ним повсюду. Единственным отсутствующим был библиарий Мелмох. Брат Мика, ротный чемпион с истерзанным порезами лицом, стоял рядом с труп-капитаном. Позади него находился брат Нова, новый знаменосец роты вместо погибшего брата Торалеха. Ровесник Мики, но тихий и неуверенный в себе. В одной руке Нова держал стяг пятой роты Сдирателей. Мика убедил Керша, что молодой десантник является первоклассным воином, а также сражался вместе с ним в одном отделении в качестве чемпиона, и, самое главное, Нова был одним из немногих братьев, кому Мика мог доверять. Призрачный спутник Керша стоял неподалеку, растворяясь в тени.

- Братья, - начал труп-капитан, - я собрал вас здесь, чтобы поделиться своим решением, и чтобы мы смогли вместе спланировать дальнейший курс действий.

- Говорят, - вмешался Скейс, его голос эхом отражался от колонн базилики, - что мы не будем преследовать предателей из Альфа Легиона, а будем бессмысленно охранять этот бесполезный кусок земли.

Шепот одобрения прошел по рядам Сдирателей, стоявших за ним.

Керш оставался непоколебимым.

- Старшая плеть, я собрал представителей роты, чтобы отдать приказы, и ты будешь уважать мое решение.

- Я только...

- Придержи свой язык, черт тебя подери! – взревел Керш. – Когда мне будет нужно твое мнение, я сам обращусь к тебе. А сейчас ты будешь вести себя в соответствии со своим рангом и обязанностями, плеть.

Старшая плеть напрягся и подался вперед, но Ишмаил остановил его, схватив за локоть. Скейс резко одернул руку, но замолчал, его челюсть сжималась от злости, а в глазах горел огонь ярости.

Взяв себя в руки, труп-капитан продолжил.

- «Ангелика Мортис» подтвердила, что комета Киилер, прошла Цертус-Минор. Я думаю, что именно тлетворное влияние кометы ответственно за кровопролитие и беспорядки на планете. В следующие восемнадцать часов мир-кладбище останется позади хвоста кометы, но только Императору известно, что будет дальше. Длинноволновые сенсоры и пикт-сканеры засекли вражескую армаду, которая достигла границ системы, следуя за кометой на сверхзвуковой скорости. Мы полагаем, что это – Кровавых крестовый поход Злобокост. Мы не обладаем достаточной информацией о численности кораблей и их классе. Не буду лгать вам, еще ни один мир не пережил Злобокост. Количество судов может колебаться от пятидесяти до тысячи. Имперский Флот идентифицировал некоторые из них как крейсеры, принадлежащие Пожирателям Миров...

Керш позволил присутствующим осознать серьезность ситуации и возможность столкновения с беспощадным противником.

- Полагаю, что авангард флота составляют именно легионеры-предатели.

Лицо брата Данкреда выражало озабоченность.

- Вы намерены оставить пятую роту на Цертус-Минор?

Керш сделал паузу.

- Именно, брат.

Шепот недовольства прошелся по рядам плетей и их заместителей.

- Корпус-командор Бартемий полагает, что траектория кометы направлена в систему Соляр. Мы не можем позволить Кровавому походу продвинуться дальше, а тем более – увеличить свою мощь с помощью порабощенного мира. Не тогда, когда следующая цель – древняя Терра.

- Что с кордоном Ванахейм? – выкрикнул плеть Йоахим, его глаза буравили труп-капитана.

- Не стройте иллюзий, - обратился ко всем Керш, - решение остаться – мое и только мое. Я не сдам эту часть Империума Императора Губительным Силам, несмотря на ее размеры, и я не предам подданных Императора, тех, кого мы поклялись защищать. Более того, у нас нет астропата, чтобы вызвать подкрепление, и навигатора – чтобы отправиться на кордон Ванахейм.

- А «Звезда Авигнора»? – спросил Эзраки.

- Их навигатор мертв, - ответил Керш. – Неожиданно, из его ушей, глаз и рта стала течь кровь. Хирург корабля попытался спасти его, но безрезультатно.

- «Ангелика Мортис» может совершать короткие прыжки в варп, - произнес Данкред.

- Это так, - согласился Керш. – И я общался на эту тему с корпус-командором Бартемием, но у меня есть другое поручение для нашего боевого крейсера. В скором времени мы столкнемся с неизбежностью вторжения. Учитывая нашу численность, мы сможем оборонять лишь одну стратегическую локацию, столицу. Понтифик Олифант и я обратились ко всем жителям окрестностей с призывом двигаться в Обсеку. Скауты десятой роты помогают им в этом. Плеть Кетурах, полагаю твои скауты все еще на задании.

Силас Кетурах зафиксировал взгляд на труп-капитане.

- Братья Таанах, Омар и Искарион – на задании, - отчитался плеть.

Кетурах кивнул технодесантнику.

- Брат Искарион докладывал о проблемах с духом машины его мотоцикла.

- Я проведу соответствующие обряды и смажу двигатели, - уверил его Данкред.

- Нет новостей от Омара и Таанаха, - проинформировал Кнута Кетурах. – Что необычно.

Керш кивнул.

- Возьми «Импунитас». Найди их, Силас. В трудный час нам потребуется каждый брат.

- У тебя есть план? – спросил Эзраки.

- Есть, достаточно неплохой. Я думаю, защитники Имперского Дворца сочли бы его достойным, - ответил Керш. – Брат Данкред проследит за сносом зданий по периметру города.

Кнут сделал паузу и повернулся к молодому понтифику. Сдиратель ожидал возражений по поводу разрушения вековой истории и попрании святости. Олифант колебался лишь мгновение, а затем кивнул. Понтифик получил достаточно впечатлений от встречи с противником, которого ожидали Сдиратели.

- Я полагаю, атаки будут следовать со всех направлений. Некроплекс вместит крупную технику, которая замедлит наступление на город. В городе мы сможем полагаться только на наши болтеры.

Несколько Сдирателей кивнули в знак понимания.

- Обломки зданий будут неплохим укрытием для наших стрелков, и, самое главное, станут препятствием для противника, когда мы будем менять позиции.

- Что по поводу оставшихся жителей? – спросил Олифант.

Керш колебался.

- Город небольшой, но у нас недостаточно Сдирателей, Похоронной Гвардии и Адепта Сороритас, чтобы защищать их, - произнес он.

- У вас нет Адепта Сороритас, - ледяным тоном произнесла палатина Сапфира. – Мои сестры и я будем находиться в подземелье под Мемориальным мавзолеем и охранять останки Его святейшества.

- Мне нужны твои воины.

- Ты их не получишь. Мне жаль.

Сдиратель и сестра обменялись тяжелыми взглядами.

- Вы будете следующими, когда противник сомнет наши ряды.

- У тебя свои приказы, труп-капитан, у меня – свои.

- Мои приказы – защищать живых.

- Боюсь, мои – нет, - резко произнесла Сапфира. – Сегодняшние потери печалят меня, но не больше, чем комфорт и духовное просвещение, которое принесут будущим поколениям священные мощи Умберто. Видишь, труп-капитан, ты беспокоишься о живых, а я – забочусь о будущем.

Губа Керша скривилась. Они не придут к общему знаменателю.

- Жителям понадобится прикрытие, - с сожалением произнес Керш.

- И как ты собираешься это сделать? – поинтересовалась палатина Сапфира.

Ее голос был холоден, как сталь.

- Мы вооружим их, - ответил труп-капитан.

- Невозможно, это...- начал Олифант.

- Ересь, - закончила Сапфира. – Это противоречит Декрету Пассиву. Если мы переживем Злобокост, то будем казнены за ересь.

Керш кивнул, вспоминая инцидент в Святом Этальберге.

- Именно поэтому Лазлонгия зачислит их рекрутами на службу в Похоронную Гвардию. Они будут официально находиться под командованием лорда-лейтенанта и понтифика, как планетарного губернатора.

- Мне это не нравится, - произнесла Сапфира после короткой паузы. – Словно вы затеваете что-то коварное.

- Я не спрашиваю вас, нравится ли это вам, или нет, - отрезал Керш. – И я вижу в этом необходимость.

Он перевел взгляд на лидера Похоронной Гвардии.

- Господин, вы хотите превратить гражданских в элиту сил самообороны?

- Нет, - произнес Керш. – Я хочу, чтобы это сделали вы. Уверен, в такой критичной ситуации, Департаменто Муниторум одобрит мое решение.

Проктор Краски на мгновение задумался над предложением труп-капитана. Наконец ветеран произнес:

- Жители мира-кладбища – в основном копатели и ряботяги. Многие не умеют читать и даже писать, кроме самых простейших молитв. Плюс большое количество женщин и детей. Ни у кого из мужчин нет боевого опыта.

- Они знают, какой конец лазружья самый опасный? – произнес Керш.

- Думаю да, - ответил Краски, пережевывая табак.

- Что ж, пока они будут направлять оружие на врага, я буду рад.

Кнут перевел взгляд на Олифанта.

- Женщины и дети могут образовать молитвенный кордон внутри периметра.

Взгляд понтифика уперся в пол. Экклезиарх выглядел несчастным.

- Сестра права. Декрет Пассив – не препятствие, которое нужно обойти. Это – закон Бога-Императора.

- Как бы вы не относились к своим подданным, – произнес Керш, обращаясь к нему, - цертусийцы – ваши войска. Когда враг атакует, они будут сражаться за свои жизни. Все, о чем я прошу – чтобы они сражались еще и за жизни других. Понтифик, разве Бог-Император не сражался за вас?

Понтифик посмотрел на стеклянную крышу над ним.

- Да, - наконец произнес он.

- Эти недоноски против чертовых берсеркеров Двенадцатого легиона? – воскликнул Скейс. – Ты с таким же успехом можешь предложить им самим лечь на алтарь Кровавого Бога.

- Есть и другие опасения, - произнес Эзраки, попытавшись перевести внимание Керша от Скейса.

- Апотекарий?

- Разве разумно вооружать людей, чьи братья и сестры стали аватарами одержимости?

- Что мы знаем об этом безумии? – спросил труп-капитан.

- Только то, что это – не психическое расстройство, - ответил апотекарий. – И, похоже, оно не передается как вирус или инфекция. Это какая-то манипуляция над сознанием. Мужчины менее подвержены безумию, нежели женщина, а молодежь – меньше чем старики. Все, что мы знаем: трансформация цертусийцев непредсказуема, и первый симптом – убийственное кровопролитие. Я полагаю, что здесь не обошлось без влияния кометы, но это – всего лишь мои предположения.

- Я так понимаю, нет гарантий по излечению?

Эзраки осклабился.

- Только выстрел в голову и сердце.

- Влияние на нас? – запросил информацию Кнут.

- Помимо докладов о галлюцинациях и плохом сне, похоже, мы не подвержаны тлетворному воздействию. Есть много причин – соблюдение ритуалов, психоиндокринация, но опять же, я не знаю наверняка. Нужно провести тесты.

- Это не потребуется, - произнес труп-капитан. – У меня есть для тебя другое задание.

- Сэр?

- Я хочу, чтобы ты без промедления приступил к ритуалам извлечения прогеноидов из всех Сдирателей, служащих Ордену более десяти лет, - угрюмо произнес Керш.

Произнесенные труп-капитаном слова повергли присутствующих в шок, раздались возражения.

- Керш? – произнес Эзраки, пропустив формальности.

- Мы противостоим врагу, который, обычно, не оставляет после себя выживших.

- Ты готов к нашему поражению, - огрызнулся Йоахим.

- Мы – яростные воины. Мы ожидаем лучшего, но готовимся к худшему. Если мы падем, и, клянусь кровью Катафалка, я не надеюсь, что этого не случится – мы должны встретить наш конец, зная, что наше наследство будет жить и перейдет другому поколению. Мы делаем это в интересах Ордена, а не для себя. Я не прошу вас, Дорн просит, чтобы обезопасить как настоящее, так и будущее Империума.

- Как мы это сделаем? – угрюмо отозвался Эзраки.

- Ты перевезешь собранное геносемя на «Ангелика Мортис» и проследишь за его безопасностью и герметичностью контейнеров. Затем отправишься на мир-кузницу Аэтна Фол.

- Аэтна Фол?

- Это неподалеку, - объяснил Керш, - и досягаемо через серию коротких варп-прыжков, которые скорректирует брат Данкред.

- На это уйдут месяцы из-за близости к Оку, - запротестовал апотекарий.

- Да, - согласился Керш. – Но Адептус Механикус оценят важность груза и доставят его на Эскару. Ты, естественно, будешь там, чтобы снять все вопросы.

- Ты просишь меня сопровождать груз?

- Наш единственный апотекарий? – вспылил Ишмаил. – И ударный крейсер роты? Это – безумие.

- Пришло время, когда вы должны понять с кем мы имеем дело, - обратился к плетям труп-капитан. – Слуги Кровавого Бога – не стратеги и не сражаются ради славы. Они не знают, что такое неудача, только успех или вечная тьма. Они не действуют по принципу: ранил-атаковал-отступил. Победа, над одним человеком или над галактикой – все для них. Они живут ради смерти своих врагов и думают ни о чем другом кроме крови врага на их клинках. Когда начнется битва, нам не нужны будут услуги апотекария Эзраки. Что касается «Ангелики Мортис» - как вы думаете, что с ней сделает Злобокост? Армада Хаоса сметет корабль, словно лавина альпиниста. Именно поэтому корпус-командор Бартемий и наш уважаемый апотекарий проследят, чтобы будущее Ордена безопасно дошло до мира Механикус.

- С меня хватит, - произнес Скейс. – Похоже, ты отлично спланировал наше уничтожение – с твоего решения оставить нас на этом мире смерти - до решения лишить нас орбитальной поддержки и транспорта.

- Мой господин, в распоряжении Адептус Министорум есть «Апотеон» и несколько других судов, - напомнил понтифик Олифант, но Скейс проигнорировал его.

- Разве это не суицид? – продолжил старшая плеть. – Такой совет ты дал магистру Ордена на Игнус Прайм? Сколько еще Альфа Легион будет наказывать нас за твои ошибки? Потеря Ишабольда и Стигмученника – не достаточно для тебя.

- Он – труп-капитан, - холодным тоном произнес Силус Кетурах, - назначенный приказом Ишабольда.

- А разве Гор не был назначен магистром самим Императором?

В зале воцарилась тишина, вызванная еретическим высказыванием старшей плети.

- Ты стоишь здесь, - прогремел Керш, делая шаг вперед, - в этом святом месте, и сыпешь обвинениями в мой адрес, подпитывая собственную ярость и являя всем семя раздора в этой роте...

- Если бы я командовал пятой, мы бы уже давно вернули потерянный тобой Стигмученник, и наша броня была бы красной от цвета крови предателей.

- А я думаю, что в таком случае ты бы хватался за голову от стыда на мире Роршах, или валялся в собственной крови, так как даже ребенок смог бы понять, что это – очевидная ловушка,- Керш навис над Сдирателем. – Альфа Легион – змеи. Они позволят тебе знать только то, что они хотят, чтобы ты знал. Ты не должен доверять такой информации. Скорее всего, это – западня или возможность отвлечь нас от исполнения наших обязательств.

- Это – не наше обязательство! – проревел Скейс.

- Нет, это не так, - вмешался апотекарий. – Ты не был на Святом Этальберге. Мы связаны древними пактами и обещаниями, как и наш магистр. Мы служим Кезии Ишабольду и должны уважать его слово, как ты должен уважать слово твоего труп-капитана.

- Слова... - с отвращением произнес Скейс. – Ты говоришь о словах и пыльных трактатах. Я говорю о твоей чести и крови наших врагов на наших мечах.

- Не делай ошибку, - произнес Керш. – Это – одно и то же. То, с чем мы сражались во дворце, было нашим врагом. Какой-то вид демона, предвещающего наступление кровавой бойни. Хочешь сбежать? Сбежать в безопасное место, оставив смертных противостоять слугам Темных Богов? Как это послужит чести твоего Ордена?

- Ты искажаешь мои слова, Керш, так как в твоих собственных – нет чести. Я не позволю поучать меня о чести таким как ты. Кнут, который подвел своего магистра, отдал возлюбленный Стигмученник врагу и поддался постыдной одержимости. И пока Дорн проклинает тебя Тьмой, капеллану Шадрату приходится руководить ротой.

- Ты заходишь слишком далеко, Юрия, - предупредил капеллан.

- Мы только начали, - ядовито прошипел Скейс. – Нам нужен лидер. Не трус, не достойный носить символ и цвета Катафалка. Ошибка, желающая положить свою роту на альтарь своей же вины и окутать ее Тьмой.

- Скейс... - начал Шадрат.

- Я думаю, это был последний раз, когда я позволил тебе оспаривать мою отвагу, - произнес Керш, сжав зубы.

- Думай дальше, Кнут, - выпалил Скейс, делая шаг навстречу труп-капитану. – Я требую Суд Клинком.

Его слова эхом отразились от стен помещения.

- Труп-капитан предоставил достаточно доказательств на Пире, - выкрикнул Эзраки.

- Не мне, - произнес плеть отделения, отдавая Ишмаилу свой болт-пистолет. – И не этой роте, которой не довелось участвовать в турнире из-за задания на Виглехэване – убирать дерьмо за Кнутом. Возможно, он смог убедить участников из других Орденов.

Брат Мика выступил вперед, взгляд чемпиона уперся в Скейса.

- Мика, нет, - мягко произнес Керш, положив перчатку на плечо юного Сдирателя.

- Этот Сдиратель забылся, - ответил Мика, не отрывая взгляд от Скейса. – Позвольте поставить его на место.

Керш покачал головой.

- Это – акт неповиновения, - предупредил Эзраки. – Грубое нарушение субординации.

- Я лишь следую примеру лейтенантов Магистра Войны, отказавшихся присоединиться к нему из-за верности своему Императору, - произнес Скейс. – Кроме того, в своем отделении я поощряю лишь верность. Все сказанное мной – личное мнение. И я имею на это право, как и другие Сдиратели и Кулаки Дорна. Шрамы на моем лице подтверждают право на поединок.

- Ты хочешь драться, несмотря на то, что архи-враг уже у наших ворот? – спросил Керш, качая головой.

- А теперь придется и тебе, - ответил Скейс. – Я вижу, что мои обвинения все-таки задели тебя. Ты не сможешь игнорировать их, Кнут. Ты должен биться со мной.

Капеллан Шадрат повернул свой череполикий шлем в сторону Керша, и тот медленно кивнул.

- Это – безумие, - вмешался Эзраки.

- Я пошлю за клинками, - произнес Шадрат.

На подобных дуэлях использовалось церемониальное оружие, хранящееся в келье реклюзиама. Керш снял с пояса свой пистолет модели «Марк 2» и отстегнул цепной меч, отдав оружие апотекарию и брату Мике.

- В этом нет нужды, - произнес Кнут, выступая вперед. – Будем сражаться тем, что имеем.

Скейс кивнул и достал свой гладиус.

- Господа, - призвал Олифант, вставая на ноги. – Вы не можете проливать кровь в...

Проктор Краски положил руку на плечо понтифика и покачал головой.

- Вызов брошен, и да свершится правосудие, - произнес капеллан Шадрат, отходя в сторону, пока Сдиратели смещались к колоннам, освобождая место для участников. Фантом с интересом наблюдал за происходящим, прислонившись к одной из колонн.

- Суд Мечом. Все Сдиратели имеют общие черты лица, унаследованные от Дорна, и первая кровь на лице одного из его сынов возвестит о победителе. Братья, дайте знак, что вы понимаете это.

Керш достал свой реликтовый клинок и сделал несколько взмахов. Оба Сдирателя поцеловали свои гладиусы в ответ на слова капеллана.

- Начали, - произнес Шадрат.

Скейс ринулся на Кнута, высоко подняв клинок. Когда меч опустился вниз, Керш парировал его, уходя от рубящего удара. Меч Скейса встретился с каменным полом базилики, и Керш ударил по затылку плети рукоятью гладиуса.

- Ты можешь лучше, брат, - произнес труп-капитан.

Подзуживающий комментарий дал желаемый эффект. Скейс снова атаковал его, его гладиус описывал дуги и рубил. Керш оставался спокойным, отражая удары клинка и отклоняя шею вправо и влево, чтобы избежать колющих выпадов Скейса. Отбив очередной удар вверх, Кнут заставил плеть полностью вытянуться и нанес удар левой по подбородку и обратный удар костяшками по щеке. Скейс отшатнулся назад, держа меч в руке, и резко поднес пальцы к лицу. Капеллан подошел к нему и проверил, лицо плети на наличие крови, но ничего не обнаружил.

- Продолжайте, - рявкнул капеллан, отойдя назад.

Керш нанес удар снизу, но Скейс отбил его, издав яростный рев. Бой набирал обороты, и его техника стала превращаться в беспорядочную рубку. Скейс скривил губы от ненависти, и он продолжил рубить и кромсать, даже не пытаясь бить четко в лицо Кнута.

- Ко мне, мясо! – позвал Керш.

Уходя от стремительной атаки, труп-капитан едва смог отбить в сторону меч противника. Керш врезался в железный светильник и снес плечом каменную статую святого, повергнув Олифанта в шок. Обогнув колонну, Сдиратели продолжили совершать богохульства, круша статую Святого Проулкса. Острые, каменные осколки летели во все стороны, пока Сдиратели пытались завладеть инициативой. Неожиданный удар клинка Кнута заставил оружие Скейса удариться о колонну. Керамитовый ботинок Керша в открывшийся участок брони плети. Крушащий кости удар оторвал Скейса от земли, меч вылетел из руки, а тело распласталось под флагами на стенах залы. Кнут ринулся к упавшему Сдирателю, желая поскорее закончить этот бессмысленный конфликт. Пока главная плеть крутил головой, стараясь прийти в себя, Керш приблизился, готовясь нанести противнику шрам, который тот никогда не забудет.

Внезапно возникший стук отвлек внимание Кнута. Перед ним возник гладиус Ишмаила и покатился к Скейсу. Прежде чем Керш смог среагировать, холодная сталь вошла ему в ребра. Скейс вскочил с пола и, используя движущий момент Кнута, всадил кончик меча между двумя керамитовыми пластинами и стал проталкивать клинок к «черному панцырю» Сдирателя. Однако схватка только началась. Керш схватил лезвие, препятствуя дальнейшему продвижению. Лицо Скейса перекосилось от усилия. Плеть обхватил перчаткой кулак Керша, сжимавший гладиус, и хватка Кнута ослабла. Оба воина прикладывали неимоверные усилия, стоя друг напротив друга, словно две каменные статуи. На лице апотекария возникло выражение беспокойства, и Эзраки подался вперед, но Кнут, кивком головы, заставил ветерана остановиться. Глаза Скейса горели от осознания того, что он перехватил инициативу, и Керш уловил в его взгляде удовлетворение от процесса. Края гладиуса царапали керамит реликтовой брони Кнута. Труп-капитан боролся с желанием закричать, когда кончик меча стал входить в его «панцирь».

- Сэр! – запротестовал Мика.

- Нет! – яростно взревел Керш.

К удивлению Скейса рука Кнута пришла в движение и схватила плеть за шею, словно змею. Оба рухнули на пол, Скейс продолжил вдавливать меч одной рукой, а второй – не давал Кнуту возможности всадить в него гладиус. Сдиратели катались по полу, словно животные, грохот и скрежет зубов эхом отдавались от стен залы. Вскоре их конечности стали разъезжаться, когда на полу образовался целый бассейн из крови Керша. Окунаясь в кровь Кнута, их руки и ноги Сдирателей чертили безумные картины на мраморном полу базилики. Наконец, рука Керша соскользнула с брони Скейса.

Клинок Скейса провернулся внтури торса труп-капитана. Керш оказался у основания колонны. Скейс навис над Кнутом, и только реликтовый меч капитана отделял их друг от друга. Рука плети продолжила давить на гладиус, потроша плоть труп-капитана. Только усилия Керша не давали поединку завершиться трагическим исходом. Скейс взревел и усилил давление, позволяя клинку Керша погрузиться в его тело. Упершись в колонну, Кнут оказался в безвыходном положении и мог только наблюдать, как лезвие оружия все глубже и глубже входит в его торс.

- Капеллан! – позвал Эзраки.

- Условия предельно четки, - прошипел Шадрат, оба Сдирателя, как и остальные присутствующие подались вперед. – Первая кровь на лице.

Лицо Скейса исказилось от бешеного желания победить. Он знал, что победил Керша и не мог больше сдерживать маниакальное выражение своего лица.

- Сделай это, Юрия! – раздался крик Ишмаила.

К нему присоединились Йоахим и заместители плетей.

Взгляд Скейса метался между Ишмаилом и Кершем, между другом и врагом. Непроизвольно, главная плеть позволил ярости полностью поглотить его, надавив на гладиус всем своим весом. Лезвие стало проходить глубже, и даже хватка Кнута не смогла остановить его. Керш сжал зубы, когда мечь прошел насквозь и вышел из его спины.

Широко раскрыв глаза, Кнут схватил Скейса за затылок. Ишмаил и те, кто наслаждались молчаливым страданием труп-капитана, восприняли это движение, как предсмертные судороги и жест отчаяния.

- Позвольте мне расправиться с ним, - раздался полный отчаяния голос Мики.

Чемпион был похож на преданного пса, рвущегося с поводка. Моргнув, Керш покачал головой.

Смотря вниз на поверженного Кнута, Скейс стал приходить в себя. Он ненавидел Кнута, всеми фибрами души. Он хотел драться с ним. Он хотел превзойти его. Но он не хотел убивать его. Все, чего он добился – бассейн крови и пронзенное тело труп-капитана.

Неожиданно, Скейс почувствовал, как его голова наклоняется вперед. Реликтовый меч Керша оказался прямо перед ним. Рука Кнута не давала Скейсу вырваться из хватки. Отпустив рукоять гладиуса, он попытался остановить труп-капитана, но его рука не нашла опоры. Наконец, главная плеть все же уперся рукой в колонну, но было уже поздно. Лезвие застыло в нескольких сантиметрах от его лица. Губа Керша поднялась вверх, обнажив сжатые зубы труп-капитана, пока тот приближал лицо Скейса к краю меча. Пока оба десантника изрыгали проклятия, гладя в отражение клинка, Кнут еще больше прогнул вниз голову плети.

Неожиданно, Керш расслабил хватку, позволив плети слегка поднять голову. На долю секунды Скейс расслабился, чем и воспользовался Кнут. Склонив голову плети в сторону, вместо прогиба вниз, Сдиратель впечатал лицо плети в острый край лезвия. Меч вскрыл плоть, разрезал мускул и хрящ и уперся в кость. Керш отбросил Скейса в сторону, на этот раз главная плеть разукрасил пол своей кровью.

В зале воцарилась тишина. На лице Олифанта и других смертных отразился страх и ужас. Опершись о колонну, Керш попытался подняться со скользкого от крови пола. Он пытался встать на ноги, и когда ему это не удалось – он просто направил кончик клинка в сторону заместителей командиров отделений, Йоахима и Ишмаила, чей клинок все еще торчал из плоти труп-капитана.

Эзраки хлопнул капеллана по наплечнику и направился к Кершу, но Кнут перевел кончик меча в сторону апотекария. Подталкивая Эзраки, капеллан Шадрат провозгласил:

- Схватка окончена!

Глаза присутствующих уперлись в пол.

- Суд закончен. Честь соблюдена. Первая кровь - за труп-капитаном. Внести запись в протокол. Мы все признаем честь и доблесть труп-капитана.

Силас Кетурах присел на корточки рядом с главной плетью. Седовласый плеть отделения скаутов оторвал кусок набедренной повязки с пояса Скейса, используя его для остановки крови. Керш разрезал половину лица главной плети, и Скейс уже потерял огромное количество крови. Собравшиеся смотрели на поверженного Сдирателя, ожидая от него исполнения ритуала. Кетурах прошептал ему на ухо последующую процедуру. Скейс напрягся и сжал кулаки. Послышался слабый шепот. Силас Кетурах поднял голову. Одна из его щек была выпачкана кровью.

- Главная плеть отзывает свои обвинения, - произнес скаут.

Все глаза уставились на Керша. Кнуту удалось встать на ноги. Труп-капитан стиснул рукоять гладиуса. Все еще опираясь на колонну, он направил кончик клинка на окружавших его Сдирателей.

- Думаете это игра? – прохрипел он. – Разве вам не достаточно того, что тысячи маньяков приближаются к краю системы, чтобы пролить имперскую кровь? Мы должны еще и нашу проливать?

Резкие высказывания Кнута разнеслись по базилике.

- Нас ждет битва! Может это и могильник, но мы стоим на земле Империума. Я не позволю Губительным Силам победить здесь. Им придется сначала убить меня. Сейчас вы демонстрируете вашу слабость, как и ваш главная плеть. Вы будете делать то, что вам прикажет ваш труп-капитан и магистр Ордена. Вы будете сражаться здесь также, как если бы вы защищали свой родной мир или древнюю Терру. Так как если вы не сделаете это здесь, то все это может стать реальностью. Вы отдадите апотекарию свое геносемя, или я сам вырежу его из вас, чтобы более достойные Сдиратели, чем вы, могли противостоять приближающемуся шторму. Вам ясно, братья?

Керш выдержал их взгляды, прежде чем зашататься и прислониться к колонне. Эзраки не стал больше ждать.

- Керш, ты истечешь кровью, - произнес апотекарий.

Эзраки принялся обрабатывать рану Кнута. Труп-капитан, скривившись от боли, причиняемой скальпелями Эзраки, продолжал направлять клинок в сторону собравшихся Адептус Астартес.

- Хотите крови? – произнес он. – Что ж, вы оказались в нужном месте. Вы вдоволь насмотритесь на свою и кровь своих товарищей, если продолжите в том же духе. Пожиратели Миров проследят за этим. И даже не сомневайтесь, они обеспечат вам реки крови.

Керш еще раз обвел взглядом собравшихся Сдирателей.

- Свободны.

http://tl.rulate.ru/book/30591/667763

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку