Читать Young master Damien's pet / Питомец молодого господина Демиана 😌📙: Глава 34. Помещения для прислуги. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов: Результат

Готовый перевод Young master Damien's pet / Питомец молодого господина Демиана 😌📙: Глава 34. Помещения для прислуги.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

Дворецкий расхаживал по особняку, проверяя работу прислуги. Проходя мимо кухни, он услышал громкий разговор горничных, чего они обычно никогда не делали. Вдруг одна из девушек упомянула стоимость новой рабыни: пять тысяч золотых монет. У него глаза чуть не вылезли из орбит. Ранее от служанок он слышал, что девушку купили за тысячу золотых монет – эту информацию они получили от кучера, который заезжал на рынок с господином Демианом. Но пять тысяч? Неужели она стоит так дорого? Она что, сделана из золота?! — воскликнул Фалькон про себя, прежде чем взглянуть на самую грязную девушку в комнате. Потрясение на лицах горничных отразилось и на его собственном лице, но, прежде чем войти в кухню, он собрался и вновь принял на себя роль дворецкого.

— Ты пачкаешь пол в помещении, где готовят еду, — сказал он, привлекая внимание девушки. Пенни наклонила голову, собираясь выйти из кухни, чтобы вернуться в комнату Демиана, но дворецкий остановил её.

— И куда же ты собралась в таком виде? — спросил он, видя её хмурое выражение.

— Я хочу подняться на второй этаж, — ответила она, но, увидев строгость в его глазах, добавила, — Демиан велел мне зайти через кухню.

— Тебе не позволено находиться на кухне в таком неприглядном виде. Пока не помоешься, не заходи в особняк, — дворецкий был строг, никто не пользовался его добротой, и он просто следовал правилам.

— Но господин Демиан сам велел мне так поступить… — попыталась оправдаться Пенни.

— Ты хочешь, чтобы я донес на тебя за непослушание? — спросил он, не сводя с неё глаз.

— Почему её не наказывают? Только не говорите мне, что с ней обращаются по-особому, — шепнула одна из горничных, стоящей позади Пенни.

Видя, что дворецкий не сдвинулся с места, Пенни сдалась и решила сделать, как он сказал. Выйдя из кухни, она направилась в подвальные помещения для прислуги, которые были довольно темными и тихими, так как большинство слуг сейчас находилось в особняке. Стены были сложены из серого камня, и из-за скудного освещения ей приходилось смотреть, куда она ступала. Она поежилась от холода. В подземельях было заметно холоднее, чем снаружи, и даже растирание рук не приносило облегчения.

Дойдя до части коридора, где заканчивалось освещение, она не была уверена, правильно ли идет. Здесь ли находятся комнаты прислуги? Или она проникла в место, где ей не полагалось быть? Но, понимая, что выбора все равно нет, она двинулась вперед в темноту, пока не наткнулась на кого-то.

— Кто там? — спросила Пенни, вздрогнув от неожиданности, услышав в ответ немножко насмешливый смех.

— Это я должен спросить, разве ты не знаешь, что Куинны не принимают непрошеных гостей? Беги, пока кто-нибудь не заметил, что ты прячешься здесь. У тебя еще есть время. —

— Я не непрошеный гость. Почему здесь нет света? — спросила она, чувствуя себя слепой.

— Здесь был светильник, но масло, наверно, кончилось. Где ты? — спросил он, и прежде чем её рука успела коснуться его, она отодвинулась.

— Что ты делаешь?! — перебила она.

— Эй, я хочу вывести тебя отсюда. И что значит, что ты не нарушитель? Ясно, что ты не гость, иначе не вошла бы сюда, и ты не служанка, иначе бы я тебя знал, — сказал он.

— Я новая служанка, — быстро представилась она, стыдясь называть себя рабыней.

— Дворецкий ничего мне об этом не говорил. —

— Потому что я новенькая. Не мог бы ты отвести меня в ванную комнату?

— Конечно, дай мне свою руку, — предложил он.

Но Пенни упорно отказывалась.

— Нет. Ты можешь продолжать говорить, тогда я смогу следовать за твоим голосом, или принеси сюда фонарь. Я уже сыта по горло интригами, когда мной манипулируют незнакомцы.

— Для простой прислуги у тебя слишком высокие запросы, — заметил мужчина, но затем добавил, — оставайся на месте, пока я не принесу фонарь. Меньше всего мне нужна раненая женщина.

На несколько секунд вокруг вновь воцарилась тишина, и Пенни ждала, пока не увидела приближающийся свет. Мужчина, идущий ей навстречу, был одет в такую же одежду, как и другие слуги, только светло-коричневого цвета. У него были каштановые волосы и карие глаза. Когда его взгляд упал на неё, он спросил:

— Что с тобой случилось?

Вместо ответа она спросила:

— Ты можешь отвести меня в ванную комнату? Дело не в том, что я с нетерпением жду встречи с Демианом, а в том, что он велел мне зайти в особняк через кухню, и я не уверена, будет ли он ждать, или его это разочарует.

— Да, иди за мной. Ты что, упала в грязь? — спросил мужчина, смотря на неё с лёгкой насмешкой.

Пенни, идущая за ним, размышляла, что же ему ответить, но решила не рассказывать малознакомому мужчине о том, как её наказывал Демиан. Поэтому, чувствуя себя немного неловко, ответила:

— Да, упала.

— Ну что ж, земля здесь действительно скользкая из-за частых дождей. Будь поосторожнее, — посоветовал он, как только они остановились.

Они подошли к ещё одному небольшому проходу, закрытому шторкой. Увидев ожидания мужчины, Пенни глубоко вздохнула и вошла внутрь. Это было помещение с небольшим бассейном. Что же ей надеть после ванной? Неужели снова этот мешок для картошки, именуемый платьем? Может, стоит вернуться и попросить другую одежду? Но у кого можно попросить её?

Пока она размышляла, из того же коридора, откуда пришла, вышла женщина и протянула ей мягкую одежду:

— Дворецкий Фалькон попросил меня передать тебе это.

— Спасибо, — сказала она, склонив голову в знак благодарности. Пенни поняла, что это одна из тех женщин, что были в кухне с тремя другими служанками и молча наблюдали за их разговором.

```

```html

Увидев, что горничная уходит, Пенни прикрыла вход тонкой занавеской, внутренне молясь, чтобы никто из остальных слуг не вошел сюда. Это была общая ванна для всей прислуги. Поскольку время было позднее, она, утешая себя мыслью, что сюда вряд ли кто-то зайдет, сняла платье и погрузилась в ледяную воду. Как только она полностью оказалась в воде, тело задрожало сильнее, и она быстро умылась. Выйдя из бассейна, на мокрое тело она надела новое платье, которое ей дала горничная, — вытереться ей было нечем. Отжав воду с волос, чтобы не намочить платье, она вышла из комнаты.

Возле входа ей встретились два охранника, которых ранее здесь не было. Неужели Демиан следил за тем, чтобы она не могла уйти? Вернувшись в особняк, уже в чистом платье, Пенни заметила, как дворецкий бросил на нее взгляд, прежде чем она поднялась в комнату Демиана. К счастью, пока она шла босиком по холодному мраморному полу, на пути ей не встретился ни один из членов семьи. Подойдя к двери его комнаты, она подняла руку, собираясь постучать, но вдруг ее рука застыла в воздухе. Она осознала, что ей предстоит провести с ним ночь. И что же теперь делать? Прошло две минуты, прежде чем дверь открылась, и она вошла.

Демиан посмотрел на нее и сказал: — Ты собиралась спать в коридоре? Можешь спать здесь, ведь ты мой домашний питомец. Закрыв за собой дверь, она услышала щелчок замка, и сердце внезапно забилось быстрее. — Почему ты так долго? Неужели тебе понадобилось больше пяти минут, чтобы привести себя в порядок? — спросил Демиан, вставая с кресла и подходя к шкафу. Пенни стояла в углу и просто смотрела на него. Он успел переодеться, и его черные волосы были влажными — похоже, он тоже принимал ванну. Он достал полотенце из шкафа и, подойдя к кровати, сел. Пенни не понимала, что он собирается делать, пока он не посмотрел на нее и не сказал: — Нам нужно высушить твои волосы, иначе ты можешь простудиться.

```

http://tl.rulate.ru/book/30570/761071

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Ага, значит после ванной, пусть и холодной, простудиться можно, а после дождя нет 😷👎
Спасибо за перевод 🙇 🙇 🙇
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку