Читать Young master Damien's pet / Питомец молодого господина Демиана 😌📙: Глава 99 - Мертвецы - Часть 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Young master Damien's pet / Питомец молодого господина Демиана 😌📙: Глава 99 - Мертвецы - Часть 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```

— Он ненормальный вампир, — ответил Мурх, стоя за спиной Дэмиена, рост которого превосходил рост маленького вампира.

— Ненормальный вампир? — Дэмиен уставился на человека в цилиндре с скучающим выражением лица. Он давно уже не беспокоился о своей внешности. — В отличие от чистокровного вампира, на которого влияет повреждение сердца, где находится его сущность. Если переход человека в вампирское состояние выполняется плохо, есть вероятность, что он испортится, как и чистокровные вампиры, — он отвернулся, чтобы взглянуть на нее, его взгляд искал признаки тревоги в её глазах.

Его глаза скользили по огромной комнате, наполненной телами за стеклом.

— Я думал, это касается только вампиров.

— Так и есть, — подтвердил Дэмиен. — Проблема возникает только в том случае, если человек решает или вынужден стать вампиром, созданным на низком уровне. Укус вампира может иметь разные последствия, от полезного до разрушительного.

Дэмиен добавил: — Этот человек был одним из немногих подопытных, найденных в земле Бонелейк. Его черты достаточно уникальны, чтобы Мурх решил пополнить свою коллекцию.

Мурх нервно рассмеялся: — Советник Дэмиен, это не коллекция, а подопытные с уникальными условиями. Можно сказать, они представляют собой определённую ценность, — сказал доктор, разминая руки. Лаборатория Совета была организована так, что Мурх занимался этой работой много лет. С момента его назначения сменилось три главы Совета. Интерес к его словам и необходимость поддерживать секретность сделали вампира менее обыкновенным по сравнению с другими.

Каждое тело за стеклом здесь было редким экземпляром, но это было ещё не всё. Были случаи, которые не могли быть объяснены членами совета. Большинство дел тщательно разбирались, и довольно редко в эту комнату помещались тела, что не поддавались объяснению. Эти случаи помещались в особое место, где души не находили покоя.

Заметив нетерпеливый взгляд Пенни, доктор понял, что пора говорить. Он расправил плечи, собираясь произнести то, что не следовало бы говорить вслух.

— Дело было закрыто одним из старейшин совета несколько лет назад. Год 1854, — Мурх посмотрел на номерной знак, выбитый на металле перед стеклянным корпусом. — Это был развращённый человек, найденный в воде с камнем на ноге. Да, след, когда-то красный, вокруг его лодыжки со временем стал тёмным и коричневым. Видите ли, некоторые вещи можно объяснить, а некоторые нет. Значит ли это, что это дело не было раскрыто? Я ни в чём не сомневаюсь.

Словно сменив тему, вампир-доктор сказал: — Что вы думаете о ведьме? Она полуведьма и получеловек.

— Сожжите её, — ответил Дэмиен.

Он подошёл к трупу, который Мурх только что положил на стол, обдумывая, добавлять ли эту женщину в свою коллекцию или выбросить. Оставив мертвеца в стакане, Пенни пошла за Дэмиеном и заметила другое существо. Лицо потемнело, а кожа стала чешуйчатой. Черная ведьма, мелькнуло в её мыслях.

— Я нашла её возле озера костей. Она забиралась на дерево, и кровь стекала из её пальцев. Я думал, это только слухи, пока не увидел это, — сказал Мурх, наклонившись к ведьме, лежащей на спине.

— Слухи имеют под собой почву. Разве вы не слышали, что дыма без огня не бывает? Думаю, это одна из работ, которую я бы с удовольствием изучил, — улыбнулся Дэмиен, наклонив голову, чтобы рассмотреть лицо ведьмы. — Некоторые ведьмы пытались привлечь людей на свою сторону. Обращение людей в одну из них кажется хорошей тактикой, но, как и во всём, человеческое тело имеет свои ограничения.

— Запишите отчет об этом. Я заберу его утром, — сказал Дэмиен и вышел из комнаты, Пенни последовала за ним.

Когда они вернулись к карете, Дэмиен сказал кучеру: — Принеси воды для лошадей. После этого мы уедем.

Кучер склонил голову и побрел к сараю, где стояли лошади, использовавшиеся членами совета. Как только он удалился, Дэмиен сказал ей: — Садитесь в карету. Идите.

Выражение его лица было серьезным, в глазах не было озорства, что заставило Пенни забеспокоиться. Сделала ли она что-то неправильное?

— Я не белая ведьма, — поспешила сказать она, подойдя к двери кареты.

— Вы уверены на сто процентов?

От его вопроса у нее перехватило дыхание. Она знала, как ненавидят ведьм повсюду, не имело значения, была ли эта особа белой или черной. В основном считалось, что все ведьмы плохие и их следует уничтожить.

— Заходите внутрь. У нас мало времени, — поджав губы, она вошла в карету, и вскоре Дэмиен последовал за ней. Когда она уселась, он закрыл дверь кареты и раздвинул маленькие занавески на окне.

Пенни задалась вопросом, что происходит в его голове:

— М-мастер Дэмиен?

Не говоря ни слова, Дэмиен взял её руку, лежащую на коленях, и вгрызся в её ладонь!

```

http://tl.rulate.ru/book/30570/2614796

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку