Читать Beast Piercing The Heavens / Зверь, пронзающий небеса: Глава 6 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Beast Piercing The Heavens / Зверь, пронзающий небеса: Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 6 – Инцидент, который случился на улице Ограды для рогатого скота

Была ещё не очень поздняя ночь, луна висела в середине неба и звезды мерцали, как непослушные дети, как будто они были заодно с людьми под ними.

В небольшом дворе, Цин Хан и Цин Юй сидели на паре каменных стульев, бок о бок. Они оба смотрели на небо, пытаясь получить более четкое представление о таинствах космоса. Сидели совершенно тихо, не говоря даже и слова, как будто у них на уме было что-то тяжко отягчающее.

- Эх-

Цин Хан потер бронзовое кольцо на его пальце, невесело вздохнув.

Он потратил целый день на то, чтобы протестировать это кольцо, увидеть, есть ли в нем что-то магическое. Однако он неохотно пришел к выводу, что у него нет абсолютно никакой магической функции, ни экономической ценности, ни декоративного значения. Проще говоря, это было просто некрасивое бронзовое кольцо, которое никто и не подумал поднять, если бы то упало.

…….

Во второй половине дня, когда он увидел, что кольцо разбилось, то был почти уверен, что оно было поддельным. Тем не менее, оно было наследием его отца, так что он решил, что так легко не сдастся. Парень осторожно соскреб золотую поверхность, раскрывая истинный облик этого бронзового кольца.

На его помутневшей поверхности, Цин Хан нашел написанное рельефными буквами слово "душа". Тем не менее, это совершенно не было странным, что кольцо было украшенное подобным скульптурным рисунком, как это обычно бывает.

Даже если Цин Хан не был склонен доверять Фортуне, он действительно наслаждался верой в чудеса. В своей предыдущей жизни, он читал всякого рода романы на веб-сайтах. В них, магическое оружие всегда маскировалось под уродливой внешностью. Хотя это и требовало каких-то особых методов, чтобы активировать его скрытую силу.

Таким образом, из своего опыта чтения, он решил использовать свою кровь, чтобы активировать кольцо.

Стиснув зубы и держа в руке меч, Цин Хан сделал разрез на одном из своих пальцев.

Одна капля, две капли, три капли ...

К сожалению, кольцо не дало никакого чёртового ответа.

Опасаясь, что того количества крови было недостаточно, Цин Хан даже сжал раненый палец, чтобы позволить большему количеству крови просочиться из надреза.

Теперь кровь, которая упала на кольцо, сможет заполнить почти половину чаши. И, наконец, ответ пришел ... Не из кольца, из его тела - он почувствовал легкое головокружение, как будто звездочки начали летать прямо перед его глазами ... Бедняжка страдал от чрезмерной потери крови.

- Хорошо! Похоже, ничего, кроме головокружения от приношения ему своей крови я не почувствую. Попробую что-нибудь другое.

Цин Хан ломал голову над другими способами определения стоимости кольца. Он положил его на огонь, варил и даже курил. Но ничего не произошло. Из ярости он даже пошел в туалет, грозясь смыть его в унитаз, если тот не показывал никаких признаков магии.

Несмотря на все методы, что он использовал, кольцо до сих пор не проявило какой-либо магии, однако, становилось все темнее и темнее ... Разочарованный результатом, Цин Хан отказался от попыток. В тот момент, когда он уже собрался его выбросить, внезапно задумался, прежде чем, в конечном итоге, одеть назад на палец. Оно, ведь, до сих пор являлось наследством его отца, поэтому он решил держать его, как сувенир.

Будучи совершенствователем номер один в списке Смертельного Рейтинга, а также мастером третьего уровня в Сфере императора, его отец оставил ему две "ценные вещицы". Одной из них был непроверенный и рискованной отчет о своем опыте; другой было полностью поддельное кольцо.

…….

- Брат, я помню, как ты однажды сказал, что те, кто умирают, становятся еще одной звездой в небе, это правда? – вдруг задала вопрос Цин Юй. В серебряном свете луны, она была похожа на фею, элегантную и спокойную.

- Звезды? Нет, они разлагаются в почве... – ляпнул Цин Хан. Когда-то в детстве, он выдумал для своей сестренки своеобразную сказку. И невинная девушка до сих пор полностью верила во всё, что он создал своим воображением.

Однако когда Цин Хан обернулся и взглянул в кристально чистые глаза своей сестры, он решил не гасить ее красивую иллюзию. - Эм ... Я имею в виду, тело будет разлагаться, но душа станет звездой во вселенной. Как и наши дорогие родители - они теперь среди этих сверкающих звезд, может, даже, в этот самый момент смотрят на нас ...

- Конечно, они смотрят. И останутся вечно мерцающими звездами в небе. Если бы не щедрость моего отца, я бы, вероятно, была бездомной бродягой. Мама тоже обращалась со мной, как своим собственным ребенком. Теперь они все ушли ... У меня нет ни малейшего шанса, чтобы вернуть любовь, которую они дали мне ... – проговорила Цин Юй, но её ответные слова были заглушены рыданиями. В конце концов, она перестала говорить, и спрятала лицо в руках.

- Женщины сделаны из воды. У них всегда есть безграничный запас слёз, - подумал про себя Цин Хан, затем он погладил спину своей сестры, - Наши родители мирно покоятся. Между тем, у тебя до сих пор есть я, твой брат. Давай держаться вместе и помогать друг другу в эти трудные времена.

- Хорошо! - Цин Юй кивнула головой, глядя на Цин Хана заплаканными глазами. Смотря на его несчастную, но очаровательную сестру, он сглотнул. Она прикоснулась к струнам его сердца. На мгновение он даже начал чувствовать, что и предыдущие замечания его сестры были, возможно, мудрее, чем он первоначально думал. Клятва, которую он дал перед своей умершей матерью, стала несколько расплывчатой. На данный момент, для него не было ничего более важного, чем защита его нежной, женственной и невинной сестрички.

- Как мужчина, я не боюсь опасностей, что ждут меня впереди. Самое худшее - быть убитым, но я полагаю, что когда-то уже умер. Однако, как насчет моей сестры? Она - женщина, которая не обладает никакими боевыми искусствами или орудиями, которые будут необходимы, чтобы выжить в этом, похожем на джунгли, обществе. Как она уцелеет в этом жестоком мире или, даже, в равнодушной Семье Е? Я не могу затащить её в этот водоворот ... – пробормотал Цин Хан с тревогой.

……

На следующий день.

Яркое солнце было уже высоко в безоблачном небе, освещая каждый уголок этого мира.

Улица Ограды для рогатого скота в Сером Городе была переполнена, как и людьми, так и транспортными средствами. По обеим сторонам улицы, торговцы мелким товаром были заняты зазыванием прохожих, надеясь, что хоть кто-то из них подойдет что-то купить.

- Брат, поторопись! Это забавное место!

Пара подростков шла по улице. Молодой человек, одет в зеленую одежду, выглядел нежным и хрупким. В то время как молодая леди была, словно бутон, который ещё не распустился, но был готов, в любой момент, превратится в прекрасный цветок. Определенно ими были Цин Хан и Цин Юй.

Цин Хан держал сестру за руку, в то время как они наблюдали за окружающей обстановкой. Улыбка на их лицах показывала, насколько они были счастливы, словно две птицы, сидящие в клетке, внезапно освободились.

Для того, чтобы расшевелить своего брата, Цин Юй просила его пойти за покупками вместе с ней. На самом деле, это было лишь предлогом, чтобы освободить от тревоги, которая преследовала Цин Хана эти последние пару дней. Он же сразу раскусил её но, на самом деле, чувствовал себя благодарным за то, что имел такую внимательную сестру. Несмотря на то, что Цин Юй была приемным ребенком, она все еще сильно отражала темперамент её матери, тихий, мягкий и ласковый ...

- Э? Так много книг!

Цин Хан стоял перед книжным магазином, где самые различные книги были сложены вместе, стопка под стопкой. Продавец был опытным старшим мужчиной, который сидел, читая какую-то книгу посередине. Как ни странно, он даже не поздороваться с Цин Ханем, только одарил его бесстрастным взглядом, прежде чем устремил свой взгляд назад в книгу.

"География континента", "Обзор войн префектур", "Очерк из Трех Самых Загадочных Областей" ... Разнообразие книг ослепило парня. Вернувшись в Семью Е, ему не было позволено входить в библиотеку из-за его низкого статуса. В то время как книги, оставленные его отцом, включали в себя, в большей части, романы и всё, о других предметах литературы. Было бы честно заметить, что Цин Хан имел ограниченный доступ к книгам, в которых он был заинтересован.

- Брат, ты купи себе какие-то, если тебе что-то понравится. Там, через дорогу, есть ларек с косметикой, в который я хочу зайти и посмотреть, - Цин Хун не проявил никакого интереса к книгам, но косметический киоск через дорогу уже привлек ее внимание. Она хотела купить себе румяна.

- Хорошо, - ответил рассеянно парень, в то время как его глаза все еще задержались на одной из книг.

"Война префектуры восходит к трем тысячам лет назад. Указ бессмертных, который принес конец непрерывным конфликтам между префектурами. Каждые тридцать лет, каждая префектура должна будет направлять своих представителей, чтобы бороться друг против друга. Каждый из кандидатов будет иметь возможность получать кредиты, которые будут использоваться для определения победителя. Префектуры будут классифицированы от максимума до минимума и две нижние будут вынуждены посылать дань самой сильной префектуре. Как люди, представители также будут вознаграждены в зависимости от суммы кредитов, которые они набрали". Цин Хан прочитал первую страницу "Обзор войн префектур".

- Эй, сколько стоят эти книги? - спросил Цин Хан, выбрав шесть книг из большой коллекции.

- Пять кристаллических монет за каждую из них, - ответил Старец, не поднимая головы.

Цин Хан взял тридцать хрустальных монет и положил их на груду книг. Перед тем, как ушел, он тщательно завернул книги и положил их в свою сумку.

- Отпусти меня! Брат, помоги!

Знакомый голос раздался с другой стороны улицы. Цин Хан обернулся, чтобы посмотреть, что происходит. Обнаружив, что его сестра была в опасности, он запаниковал.

Человек в белой одежде крепко сжимал руки Цин Юй, несмотря на то, что она до последнего пыталась отбиваться. Она кричала и кричала, надеясь, что брат скоро спасти ее.

- Чмок-

Цин Хан, обняв сумку, бросился к своей сестре, словно разъяренный лев.

http://tl.rulate.ru/book/304/9512

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Чмок -_-
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку