Читать Realms In The Firmament / Царства на небосводе: Глава 1626 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Realms In The Firmament / Царства на небосводе: Глава 1626

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Если бы у меня когда-нибудь был выбор, я бы не стал так рисковать, не так ли? Я не хочу быть заклятым врагом для этих двух могущественных кланов.

"Если бы у меня был другой выбор, я бы... я бы не хотел быть врагом для этих двух кланов, не так ли? Я просто... я подумал, что, возможно, я смогу воспользоваться удачей. Если бы я преодолел барьер в своем культивировании, я бы смог все решить... Ну, а если бы я потерпел неудачу, я бы умер..."

Чихуо вздохнул. Казалось, он стал намного старше.

Е Сяо удивился. "Почему все только ты? Семь Цветных Лордов - это семь человек. Вы разделяете одну и ту же честь. Вы должны быть близки друг к другу, и они должны помочь вам получить сущность драконов и фениксов. Это должно быть возможно. Если семеро из них обратятся к Королю Пурпурных Драконов и Королю Золотых Фениксов за услугой, они могут предложить тебе что-нибудь. Я не думаю, что тебе обязательно брать эссенцию их королевской крови. Ты можешь попробовать и обычную эссенцию. Почему ты сделал это таким экстремальным способом?".

"Ты прав, малыш. Однако..." Лицо Чихуо выглядело еще хуже. Он горько улыбнулся, и его голос звучал бессильно и жалобно.

"Ты молод, но ты так много знаешь об истории. Ты, должно быть, лучше, чем большинство людей в твоем возрасте. Но ты знаешь не все. Семь Цветных Владык не похожи на Семь Золотых Лотосов. Мы не являемся заклятыми братьями. Мы просто группа людей, которые решили стать одной командой. Наши боевые искусства придают нам разные цвета... Люди всегда говорят о нас вместе, поэтому мы решили стать Семью Цветными Лордами".

"Не все остальные шесть человек близки мне. Только двое или трое из них - мои друзья".

"День за днем остальные шестеро становятся намного сильнее меня. Я так же слаб, как и в прежние времена..." Чихуо рассмеялся и сказал: "Похоже, теперь я их потерял...".

"Они за облаками. Зачем им помогать мне?"

Е Сяо не знал, что ответить.

"Друзья заботятся о друзьях..." Чихуо покачал головой и вздохнул. "Ну, вы должны быть примерно одного уровня, чтобы оставаться друзьями.

Нельзя быть намного хуже... Иначе не будет равенства в отношениях.

"Дружба между культиваторами - это особенно. Если два культиватора хотят подружиться, они должны быть в одной лиге. Если один из них слабее другого, ничего не получится. Один находится высоко в облаках, а другой - в грязи, как муравей. Как это возможно? Это абсурд..." Чихуо сказал: "Слабый помогает сильному, а люди называют это целованием задниц! Сильный помогает слабому, ну, а люди называют это жалостью".

"Малыш, у тебя не должно быть другого мнения со мной по этому вопросу. Спроси себя. Если муравей продолжает ластиться к тебе, что ты думаешь? Просто подумай об этом. Я не понимаю, почему они должны помогать мне в этом..." Чихуо посмотрела на Е Сяо и вздохнула. "Малыш, если ты хочешь выжить в мире боевых искусств, запомни следующее. У тебя могут быть только равные тебе друзья... Если один из вас намного сильнее другого, то вы не друзья".

Е Сяо был торжественен. Он простодушно сказал: "Возможно, ты прав...".

Е Сяо не мог отрицать этого. Чихуо говорила правду. Это было доказано во многих случаях.

Это было в природе людей.

"Однако в мире всегда есть настоящая любовь". Е Сяо сказал: "Если вы действительно братья, то вам не важна разница".

Чихуо холодно улыбнулся и сказал: "Я не собираюсь спорить с этим. По крайней мере, я никогда не видел ничего подобного в своей жизни".

"Конечно, ты не видел, поэтому не поверишь. Однако это не значит, что настоящего братства не существует. Это не значит, что мы можем отрицать это". Е Сяо простодушно улыбнулся и сказал: "У меня есть братья. Хорошие братья. Некоторые из них загуляли и теперь усердно работают, чтобы наверстать упущенное. Некоторые из них намного слабее других. Некоторые даже не культиваторы. Однако мы никогда не менялись. Мы братья. У моего отца есть братья. Они доверяют друг другу свои жизни!"

Е Сяо говорил об отношениях между Е Наньтянем и Сун Цзюэ. Эти двое были действительно близки друг другу.

Доверия было недостаточно, чтобы описать их отношения. Они умрут вместе!

Чихуо улыбнулся и сказал: "Правда? Неужели существуют такие чистые отношения между двумя людьми? Я надеюсь, что ты и твои братья смогут стать лучшими братьями, чем твой отец и его брат!".

Е Сяо сказал: "Я не знаю, будем ли мы лучше их, но я уверен, что мы с братьями будем поддерживать друг друга до конца света!".

Чихуо сказал: "Ах... У тебя есть особый шарм в твоей личности. Возможно, ты достаточно хорош, чтобы привлечь кучу надежных братьев. Великий Мастер Е тоже так делал. Семь Золотых Лотосов преданно следовали за ним. Прошло сто тысяч лет, а история о них до сих пор известна в мире! Однако ключевым фактором является великий лидер!

"Великий лидер всегда должен быть бескорыстным. Он должен вести других вперед... Только с таким лидером братья смогут всегда поддерживать друг друга".

"Я думаю, ты тоже можешь стать великим лидером.

"Однако жаль, что у Семи Цветных Лордов нет такого лидера. Мы сражаемся за свою собственную цель в боевом мире. Мы не братья, и мы скорее соперники друг другу. Каждый хочет присвоить себе титул лидера Семи Цветных Владык".

Чихуо откровенно сказал: "Это тоже правда".

Е Сяо немного помолчал и сказал: "Должен быть эгоистичный лидер. Это правда. Мастер Чихуо, всем нужно хорошо управлять. Бизнес и дружба - не такие уж разные вещи.

"Пока вы относитесь к своим друзьям честно и с чистым сердцем, команда будет следовать за вами. Они будут готовы поддерживать друг друга".

"Если построить крепкое братство с чистым сердцем, оно будет даже сильнее, чем братья, которые просто имеют общую родословную. Думаю, ты не станешь отрицать этого".

Когда Е Сяо произнес эти слова, он был очень серьезен.

"Нет, не стану". Чихуо сказал: "Преданность необходима. Истинное сердце приносит чистоту".

Он глубоко вздохнул. Он мог видеть уверенность и гордость Е Сяо.

http://tl.rulate.ru/book/303/2090932

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку