Читать Realms In The Firmament / Царства на небосводе: Глава 1484 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Realms In The Firmament / Царства на небосводе: Глава 1484

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

До этого он немного ревновал... но теперь он очень ревновал.

Е Сяо был предельно ясен. 'Я не позволю своему человеку умереть из-за чего-то бессмысленного. Мой человек не умрет из-за такой бессмысленной вещи".

С другой стороны, хозяин Бай Лонга, очевидно, был больше нацелен на деньги!

'Я столько лет путешествовал по миру боевых искусств, а в итоге служу этим отвратительным людям!'

Сравнение подчеркивало истину.

Сунь Шаопин всегда неуважительно относился к Бай Лонгу, называя его Старым Баем, но никогда не унижал его. Бай Лонг был удивлен тем, как все изменилось.

...

Сунь Шаопин и Бай Лонг вернулись в семью Сун.

Духовный разум Бай Лонга охватывал весь Дом Сун. Он был культиватором стадии Божественного Истока, поэтому ему было легко наблюдать за всем в семье Сун, не говоря об этом Сун Шаопин.

На самом деле Бай Лонг уже привык это делать. Он делал это, чтобы дом был под защитой. В противном случае семья Сун была бы многократно уничтожена!

В этот раз все было немного иначе. Обычно он никогда не использовал свой духовный разум, чтобы наблюдать за другими, когда они вели приватные разговоры. В этот раз он особенно внимательно следил за Сунь Шаопином и его отцом.

"Откуда у тебя столько денег?"

"Я выиграл их! Это было пари. Я выиграл шишку!"

"Это здорово!"

"Ха-ха-ха..."

"Это была та битва, о которой ты говорил вчера? Бай Лонг сражался за нас?"

"Так точно!"

"Он победил?"

"Да. Ха-ха-ха-ха-ха..."

"Хм. Это легкий способ заработать деньги..."

Отец и сын оба наслаждались деньгами. Никто из них не понимал, насколько это опасно...

Бай Лонгу стало жаль отца и сына, и еще больше ему стало жаль себя!

...

"Мы не должны говорить об этом, когда старый Бай рядом. Мы не знаем, насколько он может быть силен. Для нас он - тузовая карта! Помните, вы должны проявлять к нему уважение. Неважно как, но вы должны притворяться, что проявляете уважение. Я буду ругать тебя за это перед Бай Лонгом. Только помни, что это притворство..."

"Да, буду. Мне все равно не будет больно. Просто покажусь".

"О... Все эти годы... Я никогда не думала об этом... Такое чувство, что я упустила состояние...".

...

На лице Бай Лонга не было выражения. Он просто закрыл глаза.

'Оказывается... Все эти годы... Как бы я ни посвящал себя его семье... Для них это просто спектакль. Неужели я обманывал себя?

Снаружи зашумел ветер.

Бай Лонг подошел к окну.

За окном появилась темная тень.

Бай Лонг удивленно посмотрел на него, в глазах была зависть.

Это был Темный Злой Дух.

"Ты впустишь меня или нет?" Темный Злой Дух улыбнулся.

Бай Лонг простодушно улыбнулся и махнул рукой. Дверь была открыта. "Пожалуйста."

Темный Злой Дух не колебался. Войдя в комнату, он закрыл за собой дверь.

Бай Лонг был удивлен. "Что за тайна?"

Никто в семье Сун даже близко не подходил к стадии зарождения Божественности. Что бы ни хотел сказать Темный Злой Дух, никто не мог его услышать, поэтому ему не нужно было вести себя так осторожно.

"Брат Бай, знаешь ли ты, почему мы ушли, когда увидели, что твой молодой господин заставил тебя драться?" Темный Злой Дух сказал.

"Что такое?" сказал Бай Лонг.

Темный Злой Дух не стал продолжать эту тему, а вздохнул и сказал: "Брат Бай, я не знаю, пока не узнал, что ты прятался в этом месте, и тебя заставляли делать то, что тебе не нравится."

Глаза Бай Лонга загорелись на некоторое время, но он ничего не сказал.

Очевидно, Темный Злой Дух только что поразил мягкую часть сердца Бай Лонга!

"Однако, это твое личное дело. Мой молодой господин хотел, чтобы я ушел не по этой причине. Когда мы возвращались, он вздохнул и сказал мне: "Как жаль. Бай Лонг - такой благодарный и могущественный человек. Жаль, что он скоро умрет". Я был очень удивлен и спросил, почему. Он ответил: "Если бы ты сражался с ним сегодня, он должен был бы умереть". Темный Злой Дух внезапно сделал паузу.

Бай Лонг задрожал. Он резко поднял голову и уставился на Темного Злого Духа.

"Мой молодой господин сказал: "Бай Лонг сильно отравлен.

Он подавлял яд своей впечатляющей силой, но это ненадолго. Чем дольше он его держит, тем сильнее он однажды вернется к нему. Если вы оба сражались, то должны были делать это в полную силу. Когда бой продолжится, Бай Лонг не сможет подавить яд внутри себя. Он бы точно погиб от яда".

"Он также сказал: "Он знает это, но все равно заботится только о своих хозяевах. Он хотел, чтобы я не убивал его молодого господина. Он предпочел бы сразиться с тобой. Какой благодарный человек! Он сделал все это для семьи Сун только потому, что они однажды спасли его. Видимо, он просто хочет расплатиться со всеми долгами перед смертью. Вот почему он служит им в качестве охранника".

Лицо Бай Лонга стало бесцветным.

"Мой молодой господин также сказал: "Бай Лонг - хороший человек. В мире не так много таких благодарных людей, как он. Жаль, что мы не можем быть друзьями. Если из-за каких-то денег его убьют, это будет наша вина". Поэтому он хотел уйти. Он сказал: "За десять тысяч монет фиолетового духа я спас жизнь хорошему человеку. Не вижу причин для отказа".

Темный Злой Дух сказал.

Лицо Бай Лонга внезапно покраснело. После долгого молчания он сказал: "Пожалуйста, передайте ему мою благодарность. В этой жизни я не могу оказать ему ответную услугу. Возможно, я сделаю это в следующей жизни".

Темный Злой Дух рассмеялся и сказал: "Это довольно скучно. Пойдем. Не стоит так быстро переходить к следующей жизни. Хотя это не так уж и важно. Мой молодой господин не заботится об этих деньгах. Иначе он не стал бы обещать тебе не попасть к своим хозяевам".

Бай Лонг мягко улыбнулся и сказал: "Это совсем другое дело. Ты должен хорошо знать, брат Хэй".

"В Человеческом Царстве Небес не так много людей, которые могут быть такими же праведными, как ваш молодой господин".

Бай Лонг продолжил: "Темный Злой Дух, раз уж ты здесь, позволь мне быть честным с тобой. Я завидую тебе. Я завидую тебе. Если бы я... Если бы я мог жить дольше, я бы мог последовать за твоим хозяином и стать твоим коллегой".

Темный Злой Дух рассмеялся и сказал: "Подожди минутку.

Думаешь, я здесь только для того, чтобы рассказать тебе, как мой молодой хозяин добр к тебе? Хе-хе. Я здесь, чтобы сказать тебе, что можно спасти твою жизнь".

Бай Лонг был потрясен. Его глаза загорелись, и он тут же сказал: "Но... Это яд Семи цветов... Его невозможно вылечить...".

Темный Злой Дух беззастенчиво улыбнулся и сказал: "Ты не имеешь права так говорить. Просто посмотри, что мой молодой господин велел мне достать для тебя! Разве это не чудесная вещь?"

Он показал маленькую нефритовую бутылочку в своей руке, а затем сразу же открыл ее.

http://tl.rulate.ru/book/303/2089168

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку