Е Сяо кивнул, как будто мог понять ястреба. "Ты должен вернуться. Я вернусь, когда смогу. А может, ты сможешь навестить меня, когда вырастешь".
Ястреб погладил Е Сяо по руке своей головой. Он действительно не хотел, чтобы Е Сяо уходил. Он кивнул Эрхуо в знак благодарности за то, что тот был их переводчиком. Он отступил на несколько шагов, а затем издал протяжный рев. Оно взмахнуло своими огромными крыльями и взмыло вверх, исчезнув в небе, как летящая стрела.
Эрхуо прикрыл рот одной лапой и злорадно захихикал.
Е Сяо был в замешательстве. Он посмотрел на Эрхуо. Эрхуо опустил лапу и вел себя так, будто ничего не произошло.
Е Сяо не знал, что Эрхуо на самом деле не пересказал Е Сяо то, что сказал ястреб. Он просто перевел часть слов.
Ястреб протянул три перышка и помахал ими, так как хотел сказать Е Сяо, что будет полностью готов через три месяца.
Однако Эрхуо сказал Е Сяо, что пройдет три года...
Е Сяо понятия не имел, что сделал хитрый кот. Он вообще не понимал языка ястребов. Он думал, что Эрхуо делает хорошую работу... На самом деле, он никогда не делал этого.
Лучше обидеть джентльмена, чем фанатика. На самом деле, лучше обидеть фанатика, чем Эрхуо!
[Мяу... Хмф. Эта глупая птица - это действительно нечто. Это особый зверь, который не входит в тринадцать духов. Если бы она последовала за нами раньше, то вещи в Пространстве были бы не только моими... Я должен использовать вещи в Пространстве как можно больше в ближайшие дни. Каждый день имеет значение. Перевод иногда может быть неправильным. По крайней мере, он никогда не бывает идеально точным...]. Эрхуо закатила глаза и неподвижно сидела на плече Е Сяо. Он строил один гнусный план за другим...
Е Сяо спустился с горы и посмотрел на зеленый лес. Он чувствовал себя как во сне.
То, что с ним произошло, было похоже на удивительный сон.
Нет. Несколько странных, но невероятных снов!
Когда он задумался глубже, то понял, что гора Небесной Души была вся в зелени. Повсюду были растения.
Когда он упал с Небесной пропасти души, он упал в место, где было полно мертвых тел. После этого он обнаружил туннель, который соединялся с миром снежного льда...
Это смутило Е Сяо.
Ему казалось, что...
Это были разные миры! Он путешествовал между разными мирами!
Этот холодный ледяной мир... Он много раз бывал на Горе Небесной Души. Он никогда не замечал льда и снега вокруг этой горы.
Он просто не мог перестать чувствовать себя странно, поэтому он отправился на вершину горы Небесной Души тем же маршрутом. Он перепрыгнул через обрыв и оказался на противоположной стороне. Затем он осмотрелся... но то, что он увидел, смутило его еще больше.
[Где снег?]
[Где лед?]
[Там ничего нет!]
Все, что он мог видеть, было обычными изображениями. Это был совершенно другой мир, чем та ледяная снежная гора!
Что происходило?
Он видел снежную гору, видел Ли Вуляна, видел ястреба... Неужели это был всего лишь сон?
Е Сяо не мог перестать думать об этом. После долгого раздумья он, наконец, придумал возможную догадку.
Это было...
Он спустился с горы Небесной Души и позвал Дарки. Он ехал на Дарки и думал над этим вопросом... В этот момент он обнаружил...
Кто-то кричал с расстояния в тысячи метров. Он звучал слабо, но он мог его услышать... Он даже мог услышать лязг оружия, но он звучал всего несколько секунд.
Когда он понял это и попытался расслышать более отчетливо, он уже не мог ничего расслышать.
Е Сяо вспомнил, что чувствовал некоторое время назад. Он был шокирован.
[Тысячи метров? Как это возможно?] Он уставился на свою руку.
"До этого, хотя моя духовная чувствительность стала лучше, чем раньше, я мог слышать звук только на расстоянии сотен метров. Мне даже нужно было сильно сосредоточиться. Как получилось, что я услышал что-то на расстоянии тысячи метров, хотя я даже не обращал на это внимания? Это было не мое воображение!"
Это было на расстоянии около трех тысяч метров.
Это был слабый звук на расстоянии более трех тысяч метров...
Е Сяо был потрясен. Он поспешно поскакал на Дарки к нему.
Он хотел подтвердить это.
Он хотел проверить, был ли такой звук за тысячи метров от него.
Неожиданно, в мгновение ока, духовная ци внутри его тела начала подниматься и подниматься из глубины даньтяня. Неожиданно, она уже бежала внутри его тела несколько раундов. В это время Дарки почти не чувствовал хозяина на спине...
Е Сяо был ошеломлен этим.
Именно так. Он понял, что находится в невероятном состоянии. Более того...
Он мог подняться к облакам за один вдох. Он мог одним прыжком взлететь к звездам. Он был невесом, словно не существовал, словно он был богом!
Только люди выше седьмого уровня Стадии Истока Сна могли быть такими. До того, как он попал на Гору Небесной Души, он был лишь на пятом уровне Стадии Истока Мечты. Неужели он только что поднялся на два уровня?
Он старался не совершенствоваться быстро!
Он даже не почувствовал, когда прорвался дважды...
Это произошло внезапно, без всяких следов, не оставив ему никаких чувств! Это было так странно!
Это было так странно!
То, что с ним произошло, было чудесно и удивительно!
Восточно-Восходящая Фиолетовая Ци мгновенно активировалась, и ее сила пробежала по его телу. Он был покрыт фиолетовой ци. Если смотреть на него издалека, то он был похож на покорителя вселенной, смотрящего на мир свысока!
С великой фиолетовой ци появился завоеватель!
Он достиг вершины нисхождения Фиолетовой Ци, второго уровня Восточно Восходящей Фиолетовой Ци!
Это было совершенство Спускающейся Пурпурной Ци!
Еще один шаг вперед, и он достигнет третьего уровня Восточно Восходящей Фиолетовой Ци.
Е Сяо был полностью шокирован.
[Что... Что происходит?]
[Это хорошо - совершенствоваться в культивировании... Но... я... я не хочу так быстро совершенствоваться].
Эрхуо был в своей одежде. Он вытянул половину головы, закатив глаза, помахал хвостом, а затем залез обратно. Он мяукнул, и в его голосе звучало злорадство.
"Эрхуо, говори! Что происходит?" Е Сяо схватил Эрхуо за руку.
"Мяу, мяу... мяу, мяу, мяу... мяу, мяу, мяу, мяу..." Эрхуо не колебался. Он сразу же заговорил и принял позу.
"Значит, из-за того, что я подавлял силу внутри себя, в последние несколько дней она внезапно вырвалась наружу? То есть я поднялся на более высокий уровень?"
"Мяу!"
http://tl.rulate.ru/book/303/2080004
Готово:
Использование: