Читать Rise of the Unfavored Princess / Восстание Неуважаемой принцессы: Глава 35 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Rise of the Unfavored Princess / Восстание Неуважаемой принцессы: Глава 35

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Но, герцогиня Тейлор, стандарты, которым мы должны соответствовать, весьма строги. Разве вы не согласитесь, что важно, чтобы принцесса Винтер научилась надлежащему этикету, пока она еще молода? Хороший муж не просто упадет ей с неба." Катя говорит с чуть приподнятыми бровями, воплощение невинности и благожелательности.

Это полная противоположность герцогини Тейлор, чье лицо заметно мрачнеет. У меня есть ощущение, что это как-то связано с последней фразой Кати, и я намерен выяснить ее прошлое при первой же возможности.

Служанка, стоявшая у двери, подходит к сидящей Кате и что-то шепчет ей на ухо. Я уже знаю, что это, и кричу "Аллилуйя!" во весь голос. Шучу, я говорю это про себя.

Катя поворачивается ко мне и тем же ровным голосом, каким она говорила весь день, как спокойное озеро без рябряби, она произносит: "Винтер, кажется, пришло время твоего урока этикета. Надеюсь, ты будешь более внимательна во время занятия. Можешь сделать это для меня, мама?"

К нам подходит служанка с креслом, и я неуклюже ставлю чашку на поднос.

"Конечно, мама!" - говорю я, вкладывая всю свою ярость в фальшивое веселье.

Мое тело дрожит, как будто я пережил ужасную болезнь. От подавленного желания уронить хрупкую чашку и разрыдаться, мое тело трясется от напряжения. Ощущения жара и холода пронизывают мое тело, словно термометр сошел с ума. Одну секунду я чувствую, как на лбу выступают капли пота, а в следующую стою в ледяной тундре.

Тем не менее, я хватаюсь дрожащими руками за юбку, встревоженная тем, что кончики пальцев не ощущают ткани платья.

..

"Спасибо, что принимали меня!" Мне удается выдать мегаваттную улыбку, даже слегка прищурить глаза, чтобы сделать общий эффект очаровательнее.

Многие леди озадачены моей внезапной жизнерадостностью. Любой другой ребенок, вероятно, боролся бы, чтобы сдержать слезы, или просто устроил бы истерику. Истерики оставлю Юлии.

Образ, который я с трудом поддерживаю, рушится, когда я подхожу к главным воротам, где меня ждет Мария с натянутым выражением лица.

"Ваше высочество!" - восклицает моя няня, увидев мой растрепанный вид, совершенно не похожий на то, как я выглядела час назад.

Я слишком устала, чтобы ее успокаивать.

"Пойдем, Мария".

Легкий ветерок проходит мимо, но все еще нет ощущения на кончиках пальцев, словно к ним привязаны грузики. Я более чем немного обеспокоена состоянием своих рук. Я не приветствую стражу, как обычно, только шатаюсь внутрь и плюхаюсь на диван перед удивленной миссис Ларош. Шок на ее лице настолько силен, что она забывает ворчать на мою неженственную посадку.

"Ваше высочество.." - начинает миссис Ларош, непривычно отклоняясь от своей военной рутины, чтобы посмотреть на меня с беспокойством. Она не очень высокородная дворянка, но как образованная дворянка, она наверняка знает, что я была в эксклюзивном дворянском дворе, основываясь на моем платье.

"Можем ли мы", - я делаю паузу, в моем голосе слышится легкое дрожание, словно я вот-вот неловко расплачусь, "Можем ли мы сегодня изучить более высокопоставленных дворян?"

В конце концов, книги могут рассказать мне лишь немногое об этой Империи и ее народе. Мария приносит чашу с ледяной водой, и я опускаю в нее руки, пока миссис Ларош начинает рассказывать о самых уважаемых домах Империи.

Великие дома Империи - это предки скромных воинов, которые помогли основателю Империи, магу Эрудиану, в основании первого королевства. Есть пять главных домов, которые теперь просто носят свои дворянские титулы, и они состоят из его ближайших соратников.

Дом Амарелиус, Дом Тейлор, Дом Авернэлл, Дом Дювернэ и самый загадочный из них - Дом Вульф.

Пока миссис Ларош тщательно объясняет силы, долгое время контролировавшие Империю, я дополнительно перестраиваю свои поспешные ранжированные списки с дамского двора. Я знала, что герцогиня Тейлор занимает высокое положение, но не ожидала, что вторая после императрицы, она - женщина, обладающая наибольшим влиянием в Империи. А что касается остальных благородных родословных, некоторые были боковыми ветвями, которые отделились от главных Домов в течение многих лет, в то время как остальные были аристократами, которые утвердились уже после основания Империи Эрудиана.

Это захватывающий урок истории, который заставляет меня почти забыть о моем ужасном введении во дворянский двор. Но когда миссис Ларош ненавязчиво уходит и урчит мой живот, я болезненно вспоминаю об этом, когда мой вилка громко стучит из-за онемевших рук. Я тщетно пытаюсь поднять горошину с тарелки, но моя рука неуклюжа и неловка.

"Черт!" - бормочу я себе под нос, когда старательно жую, пока Мария меня кормит.

Это абсолютно унизительно. Я ненадолго забываю, что для кого-то накормить ребенка не так уж и странно, мой зрелый разум ранен обидой. Мария приподнимает брови при моем ругательстве, но ничего не говорит, помогая мне раздеться из проклятого дворцового платья и укладывая меня в постель.

Медленно по слегка морщинистому лицу стекает слеза, капая на ее форму горничной.

- Мари? - с беспокойством спрашиваю я, забыв о собственных ранениях.

- Простите меня, Ваше высочество, - говорит она, ее голос полон печали.

- Почему?

Она поднимает небольшую бутылочку в керамическом сосуде. "Когда я увидела, что вы обожжены, я разыскала королевских врачей, чтобы кто-нибудь из них занялся вашими ранами. Но-"

Мари снова заливается слезами, и я уже могу догадаться, что произошло.

"-Но когда я вошла и начала просить врача, чтобы он позаботился о вас, служанка из Восходящего дворца поспешила ко мне и сказала, что принцесса Юлия упала и получила тяжелые травмы. Не обращая внимания на мои слова, все врачи бросились ухаживать за принцессой. Только ученик дал мне мазь для ваших ран и леденец, чтобы сосать!"

Она открывает контейнер, и оттуда исходит гладкая коричневая масса с неприятным запахом. Когда этот аромат достигает моего носа, я невольно морщусь.

- Я знаю, что это воняет, Ваше высочество! Просто съешьте этот леденец, пока я буду накладывать вашу мазь, - уверенно говорит Мари. Раздается шорох разворачиваемой бумаги, и затем Мари запихивает маленький кусочек мне в рот, чтобы я съел.

Мои глаза округляются. Мятный!

Я всегда был пацифистом, но если бы автор этого дурацкого романа стоял передо мной, я с радостью задушил бы его. Мари замечает мой резкий вдох, но связывает его с болью от обожженных пальцев, и начинает ворковать надо мной, как над ребенком, пока накладывает вонючую мазь.

Леденец, который я выплевываю, когда она не видит, - это ужасный красно-белый флажок, кружащийся по обложке и падающий на пол. Но мятный вкус метит мой язык, неприятно сохраняясь, пока Мари перевязывает каждый палец тонкими полосками ткани и закрывает тяжелые шторы в моей комнате.

По пальцам пробегают небольшие приступы боли, приятный контраст с онемением, мучившим меня последние несколько часов. Я мало верю в медицинские технологии этого архаичного мира, но мазь довольно эффективна. Но покалывание в руках также напоминает мне о неприятной истине, которую я слишком быстро забыл - за каждым моим движением пристально следит Мятный. Я даю себе обещание начать копать, чтобы узнать, как избавиться от влияния Мятного в моей жизни, и погружаюсь в тревожный сон, преследуемый странными снами.

В то же самое время в небольшом особняке в 30 милях от Радовальска леди Арабелла Уэстмонт обнаружила что-то необычное на подоконнике своей спальни. Она рисовала платья, которые мечтала создать своими руками, воплощая свое стремление вырваться из оков семейного особняка на бумаге.

Ее семейный особняк больше не был ее домом, а лишь пустой оболочкой, хранящей болезненные воспоминания.

Сначала ее отец погиб в бою несколько лет назад, не оставив после себя наследника, кроме Арабеллы и ее больной матери. Вот тогда и появились семьи, почуявшие кровь в воде, которые пришли, чтобы вцепиться в них. Родственники, которых она никогда не встречала, старые семейные друзья, которых ее мать не знала, все они пришли стучаться в их двери с голодным блеском в глазах.

Все это вызывало у Арабеллы тошноту. Ее семья никогда не была благородной по происхождению, а лишь по заслугам ее отца, который снискал огромное уважение в Эрудианской армии. Оказывается, в тавернах даже пели песни о победах одного из самых известных рыцарей. Но когда она случайно слышала одну из них, та звучала фальшиво в ее ушах.

"Пусть рассказы о подвигах сэра Уэстмонта узнают молодые и старые!"

Ради того, чтобы стать отважным военным героем, горячо любимый сэр Уэстмонт забыл о своей семье в погоне за честью на поле боя. Арабелла горько рассмеялась про себя, ведь в конечном итоге ее отец все же заслужил это. Но теперь тяжесть его недавно приобретенного титула легла на ее плечи, подвергая ее самым адским годам в юности от рук "истинных" аристократок.

"Что это?" - громко спросила она, аккуратно распахивая окно, чтобы достать письмо. Ее простая спальня была на первом этаже и легко доступна, поэтому она осмотрела кусты прямо под окном, но никого не увидела. У Арабеллы был острый глаз на материалы и товары, она легко определила, что конверт был высокого качества, такой, какой покупают состоятельные люди. Но на нем не было печати, заставляя ее задуматься, не очередная ли это дурацкая шутка ее мучителей.

Ее щека все еще ярко-красная от пощечины, полученной на Весеннем балу от младшей леди Тилль, делая ее более подозрительной, чем обычно, к этому письму. Ее ловкие руки умело разрезали письменный нож, обнажив один толстый лист бумаги со слегка небрежным почерком. Брови Арабеллы поползли все выше и выше по мере того, как она начала читать, сначала от шока, а затем от удовольствия.

Некогда Арабелла и не думала делиться своей мечтой об открытии успешного бутика платьев, пока дрожащие руки не сжимали письмо. Честно говоря, Арабелла предпочитала избегать чрезмерного социального взаимодействия и запиралась в особняке Вестмонт, где слуги становились все более враждебными. С 11 лет она рисовала платья как хобби и даже научилась шить, наблюдая за стежками на своей одежде.

К весеннему балу в этом году Арабелла решилась и сшила себе платье, заложив несколько ценностей, которые слуги еще не успели растащить, чтобы купить ткань. С обещанными 1500 золотыми монетами она могла бы арендовать помещение под магазин на оживленной улице Ист-Бенда, а также нанять опытных швей!

"Моя госпожа, ваш чай!" - саркастично произнес голос за дверью, едва не заставив ее выронить перо, которым она писала ответ.

Не дожидаясь приглашения, в комнату вошла одна из самых неугомонных горничных Арабеллы. Молодая горничная Пенни всегда была невежливой, но после смерти ее матери несколько недель назад эта невежливость переросла в откровенное неуважение. Но что могла сделать Арабелла? Во всем особняке Пенни боялись за ее воинственность, и все следовали ее примеру.

Пенни небрежно вошла в комнату с подносом с послеобеденным чаем, ее серое горничное платье вызвало хмурый взгляд обычно спокойной Арабеллы.

"Что ты на себя надела?" - резко произнесла ее мягкий голос. Согласно традиционному ритуалу траура, горничная, как и весь персонал в доме, должна была быть одета в черное. Черное платье, черный передник и черный чепец. Разве это не оскорбление? Даже если она была дворянкой лишь по заслугам, разве это не слишком?

Но Арабелла никогда не умела подбирать слова, и гнев не вырвался из ее рта, а ее щеки лишь покраснели. Она больше напоминала беззащитного дикобраза, чем внушительную аристократку.

"Оно в стирке, черный цвет выстирался из моего платья. Прошу простить меня, моя госпожа", - небрежно ответила Пенни. Она с грохотом поставила поднос на письменный стол Арабеллы.

"Ты.." - с яростью начала Арабелла. Ее больная мать только что была похоронена, но никому в особняке, кроме нее, это не было небезразлично.

"Если больше ничего не нужно, моя госпожа, я уйду", - быстро произнесла Пенни, прежде чем Арабелла успела ей что-то сказать, оставив разъяренную девушку позади.

"Хмф!" - сердито фыркнула Арабелла, но волны гнева улеглись, когда она взглянула на золотой билет, лежащий на столе перед ней.

Дорогая леди Арабелла,

У вас большие мечты.

Позвольте мне помочь вам в их осуществлении.

Арабелла провела пальцами по первым словам письма, на ее лице появилась довольная улыбка. Таинственный благодетель не просил многого, всего лишь 20% прибыли после первых шести месяцев работы и эксклюзивные модели по запросу. Арабелла была готова заложить особняк Вестмонт, что вызвало бы большой позор, если бы об этом стало известно, поэтому это было желанным решением. Она проигнорировала остывший стакан чая и с энтузиазмом написала ответ, ее изящный почерк плавно стекал по странице.

http://tl.rulate.ru/book/30200/3808657

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку